ἀπο-στοματίζω, | réciter, débiter de vive voix, réciter une leçon pour l’apprendre à quelqu'un, dicter une leçon, provoquer à parler |
ἀριστό-μαντις, εως | excellent devin |
Ἀριστομάχειος, ος, ον | d’Aristomakhos |
Ἀριστο-μάχη, ης | Aristomakhè |
ἀριστό-μαχος, ος, ον | excellent guerrier |
Ἀριστό-μαχος, ου | Aristomakhos |
ἀ-στομάχητος, ος, ον | sans colère |
αὐτο-στοματί | de sa propre bouche |
Βολβίτινον στόμα | la bouche Bolbitinè |
Βουκολικὸν στόμα | la bouche Bucolique |
εὐστομαχία, ας | qualité digestive de la nourriture |
εὐ-στόμαχος, ος, ον | bon pour l’estomac, fortifiant |
εὐστομάχως | avec un bon estomac |
κακοστομαχέω-ῶ | souffrir de l’estomac |
κακο-στόμαχος, ος, ον | qui a un mauvais estomac, qui débilite, fatigue l’estomac, siphn |
Καλλιστο-μάχη, ης | Kallistomakhè |
ὀρχηστο-μανέω-ῶ, | avoir la passion de la danse, de la pantomime |
ὀστο-μαχία, ας | jeu de quatorze pièces d’ivoire qu’on disposait de manière à former diverses figures |
σοφιστο-μανέω-ῶ | être passionné pour l’art des sophistes |
στόμα, ατος | bouche, la bouche, face, visage, il roula tombant sur la face, tomber sur la face, faire tomber quelqu'un sur la face, en face, face, front d’une armée, en face, de front, pointe, AthÉnÉe mÉc, tranchant, la bouche comme organe de l’alimentation, porter quelque chose, à sa bouche, rassasier sa bouche, ce qui sert à engloutir, à dévorer, gouffre, gouffre de la mer, gouffre de la guerre, du combat, la bouche comme organe de la parole, ouvrir la bouche, délier la bouche, mettre la bouche en mouvement, ouvrir la bouche, fermer la bouche, laisser reposer sa bouche, tenir sa bouche silencieuse, se mordre la bouche pour ne pas parler, parler de bouche, de mémoire, avoir sans cesse à la bouche, venir sans cesse sur les lèvres, être dans toutes les bouches, venir à la bouche, d’une seule voix, parole, langage, langage impie, bouche, voix des dieux, oracle, embouchure d’un fleuve, de la mer, orifice, ouverture, entrée, bord d’un rempart, terme de la vie |
στομα-διαστολεύς, έως | instrument de chirurgie pour tenir la bouche ouverte |
στομα-κάκη, ης | maladie de la bouche |
στομα-λίμνη, ης | lac, étang formé par les eaux de la mer, lac formé par un fleuve à son embouchure |
στομαργία, ας | démangeaison de parler, bavardage |
στόμ-αργος, ος, ον, | à qui la bouche démange, bavard |
στοματικός, ή, όν | de la bouche, remèdes contre les maux de bouche |
στοματ-ουργός, ός, όν | artisan de paroles, beau diseur |
στομ-αυλέω-ῶ, | jouer de la flûte |
στομαχέω-ῶ | être dégoûté |
στομαχικός, ή, όν | de l’estomac, malade de l’estomac, bon pour l’estomac, stomachique |
στομαχικῶς | en ce qui regarde l’estomac |
στόμαχος, ου | orifice, ouverture, gorge, le derrière du cou, orifice de l’estomac, estomac, orifice de certains organes |
χρηστομάθεια, ας | étude des choses utiles, bonne instruction, chrestomathie |
χρηστομαθέω-ῶ | rechercher une bonne instruction |
χρηστο-μαθής, ής, ές | qui a une bonne et solide instruction |
χριστομαχέω-ῶ | combattre contre le Christ |
χριστο-μάχος, ος, ον | qui combat contre le Christ |
ψευδό-στομα, ατος | fausse embouchure d’un fleuve |