ἀμφι-δύομαι | se vêtir, se couvrir le corps d’un manteau |
ἀνα-δύομαι | se lever hors de, surgir, du sein de la mer, elle s’éleva sur les flots de la mer, Aphroditè sortant du sein des flots, se dérober, rentrer dans la foule des guerriers, reculer devant un combat, refuser d’exécuter les conventions, être prêt à, reculer, là où la fierté sera de mise, retirons-nous pudiquement, réservons la pudeur pour les cas où la retenue sera à sa place, refuser, se dérober |
ἀντ-αποδύομαι, | se préparer, contre, se préparer, contre |
ἀντ-ενδύομαι, | revêtir en échange |
ἀντι-καταδύομαι, | s’enfoncer à son tour |
ἀντι-παρ-εκδύομαι, | se montrer par contraste |
δεκα-δύο | douze |
δύο, | deux, drachmes, un ou deux, deux ou trois, deux par deux, de deux choses l’une, ou... ou, de deux choses l’une, en effet, ou... ou, diviser l’État en deux partis, y créer des divisions, deux parties, les deux tiers, |
δυοδεκα-πλάσιος, η, ον, | douzième, Biton |
δυο-ειδής, ής, ές, | à double aspect, de deux sortes |
δυο-και-δεκάς, άδος | douzaine |
δυο-και-δέκατος, η, ον | douzième |
δυο-καί-δεκος, ου | le nombre douze |
δυο-και-εικοστός, ή, όν, | vingt-deuxième |
δυο-και-πεντηκοστός, ή, όν, | cinquante-deuxième |
δυο-ποιός, ός, όν, | qui produit le nombre deux |
δυο-τριακοστός, ή, όν | trente-deuxième |
ἑβδομηκοντα-δύο, | soixante-douze |
ἑβδομηκοστό-δυον, ου | la, ᵉ partie |
ἐγ-καταδύομαι | se plonger dans, sur |
εἰκοσι-δύο, | vingt-deux |
εἰσ-δύομαι, | entrer dans, pénétrer dans, entrer en lice pour la lutte au javelot, pénétrer dans les âmes |
εἰσ-παραδύομαι | se glisser dans |
ἐκ-πιδύομαι | sourdre, jaillir |
ἐν-αποδύομαι, | se déshabiller pour la lutte dans, s’exercer à |
ἕν-δυο, | vite |
ἐν-υποδύομαι, | entrer dans, se laisser engager dans |
ἐξ-αναδύομαι | s’élever du sein de, émerger de, sortir de la mer, des flots, de l’eau, s’échapper de, échapper à |
ἑξηκοντα-δύο, | soixante-deux |
ἡδυοινία, ας | qualité d’un bon vin |
ἡδύ-οινος, ος, ον | qui donne un vin agréable, qui a du bon vin |
ἡδυ-όνειρος, | qui procure des rêves agréables |
ἡδύ-οσμος, ος, ον, | à l’odeur agréable, menthe |
μετ-εκδύομαι, | changer de vêtement |
παρ-αναδύομοι | sortir d’auprès de |
παρ-αποδύομαι, | se déshabiller à côté de ses adversaires pour lutter avec eux |
παρ-ενδύομαι | se glisser doucement, furtivement dans |
προ-αποδύομαι, | se dépouiller d’abord, auparavant de |
προσ-απεκδύομαι | se dépouiller en outre de quelque chose |
συγ-καταδύομαι | s’enfoncer, plonger, disparaître avec |
σύν-δυο | deux ensemble, deux à deux |
συν-εκδύομαι | se tirer, sortir de avec l’aide de, Polyen, se dépouiller en même temps de |
συν-υποδύομαι | pénétrer ensemble dans, s’associer à, participer à |
τριακοστό-δυος, | trente-deuxième |
ὑπ-αναδύομαι | se soustraire à, esquiver |
ὑπ-εξαναδύομαι | s’élever de dessous, peu à peu, du sein de la mer |