ἀν-έλλην, ηνος | non grec, barbare |
ἀν-ελλήνιστος, ος, ον, | non grec, contraire aux mœurs, à la langue des Grecs |
ἀφ-ελληνίζω, | helléniser, civiliser |
1 Ἕλλην, ηνος | Hellène |
2 Ἕλλην, ηνος | hellène, grec, la langue grecque, robe grecque, femme grecque, les Hellènes, les Hellènes, les Grecs, les Grecs, les Grecs d’au delà, d’en deçà des Thermopyles, païen, gentil |
ἑλληνίζω | parler en Hellène, en Grec, parler grec, parler, écrire correctement le grec, être grec, rendre grec, helléniser, avoir appris de quelqu'un, à parler grec, traduire, exprimer en grec, helléniser |
ἑλληνικός, ή, όν | hellénique, grec, il est d’un Grec, la langue grecque, la race grecque,l’armée grecque, les troupes grecques, le contingent grec,le caractère grec, les mœurs grecques,la langue grecque, les affaires de la Grèce, l’histoire de la Grèce, la littérature grecque, semblable aux Grecs, aux choses de la Grèce, patriote, humain comme un Grec, païen, gentil, le paganisme |
Ἑλληνικῶς, | à la manière des Grecs, avec humanité, avec douceur, en langue grecque |
Ἑλλήνιος, α, ον | propre aux Grecs, d’origine hellénique, le temple des Hellènes, la Grèce |
Ἑλληνίς, ίδος | hellénique, grecque, une femme grecque |
ἑλληνισμός, οῦ | propriété des termes grecs, emploi correct de la langue grecque, imitation de la langue grecque, des mœurs grecques, hellénisme, mœurs, religion des Grecs, paganisme, idolâtrie |
Ἑλληνιστής, οῦ | partisan de la langue, des coutumes grecques, Juif grec, partisan de la religion des Grecs, partisan du paganisme, païen, idolâtre |
ἑλληνιστί, | à la manière grecque, en langue grecque, en grec |
Ἑλληνο-κοπέω-ῶ | chercher à capter les Grecs, affecter des sentiments grecs |
Ἑλληνοταμία, ας | charge d’Hellènotamie |
Ἑλληνοταμίαι, ῶν | Hellènotamies, collecteurs et administrateurs des impositions levées, au nom d’Athènes, sur les cités grecques, pour la défense commune contre les Perses |
ἐξ-ελληνίζω, | rendre grec, faire remonter à une origine grecque, donner une forme grecque |
ἡμι-έλλην, ηνος | à moitié grec |
μιξ-έλλην, ηνος | à moitié Grec |
μισ-έλλην, ηνος | qui hait les Grecs, ennemi des Grecs |
Παν-έλληνες, ων | tous les Grecs réunis |
Παν-ελλήνιος, α, ον | protecteur de tous les Grecs, fête de Zeus Panhellènios dans les États helléniques |
Πελληνεύς, έως, | de Pellènè |
Πελλήνη, ης | Pellènè |
Πελληνίς, ίδος, | de Pellènè |
Τέλλην, ηνος | Tellène |
φιλ-έλλην, ηνος, | ami des Grecs, de leur langue, de leur littérature |