αἰγίθαλλος, ου | mésange, oiseau |
ἀ-κρύσταλλος, ος, ον, | sans glace |
ἀλλο-πρόσ-αλλος, ος, ον, | qui va de l’un à l’autre, inconstant |
ἄλλος, η, ο, | autre, un autre, encore un, ô Zeus et autres dieux !, un autre d’entre les Grecs,l’un... l’autre, l’un dit une chose, l’autre une autre, car l’un se plaît à un travail, l’autre à un autre, une chose... une autre, qqe autre, s’il en était, s’il en est, aucun autre, beaucoup d’autres, d’autres semblables, en aussi grand nombre, un autre quelconque, n’importe quel autre, une autre chose quelconque, n’importe quelle autre chose, nul autre des Grecs n’est plus jeune que toi, le plus malheureux de tous, un quatrième, un et un autre, un ou deux, une chose après une autre, en outre, avec elle vinrent aussi ses servantes, il n’y avait ni fourrage ni arbre d’aucune sorte., le reste, le reste de l’armée, de la Grèce, le reste du temps, les autres, nous autres, les autres choses, le reste, du reste, le jour suivant, l’année suivante., les autres... et en particulier, les autres choses... et en particulier, entre autres marques d’estime il lui donna, l’autre, l’art d’Hèphæstos, et l’autre celui d’Athèna, ni l’un ni l’autre, un second, c’est un autre Hèraklès, autre, d’autre sorte, différent, un autre, autre que, des choses autres que celles qui sont justes,autre que, ’, quel autre que moi ?, rien autre chose que, qu’ont-ils fait sinon conspirer ?, ils ne font rien autre chose que nous conseiller,fais-je autre chose que... ?, ne fais-je pas... ?, ne sommes-nous pas d’accord ?, avec qui converses-tu en ce moment ? n’est-ce pas avec moi ?, n’est-il pas vrai que l’homme de bien n’est ami qu’avec l’homme de bien ?,personne autre que Cassandre, autre, étranger, autre, faux, non réel, autre, déshonnête, mauvais |
ἀμφί-μαλλος, ος, ον, | laineux des deux côtés, qui enveloppe de laine |
ἀρύ-βαλλος | bourse qui s’ouvre et se ferme à l’aide de cordons, vase de col étroit et de forme analogue à cette bourse |
αὐτό-καλλος, εος-ους | le beau en soi |
βαθυ-κρύσταλλος, ος, ον | à la glace profonde, épaisse |
βαθύ-μαλλος, ος, ον | à l’épaisse toison |
1 Γάλλος, ου | prêtre de Cybèle, eunuque |
2 Γάλλος, ου | Gallus, Gaulois, Gallus |
δασύ-μαλλος, ος, ον, | à la laine touffue, au poil touffu |
δρακοντό-μαλλος, ος, ον | hérissé, de serpents |
εἱματ-ανω-περίβαλλος, ου | qui s’enveloppe de son manteau rejeté sur l’épaule, HÉgÉsandRe |
ἔμ-μαλλος, ος, ον, | garni de laine |
ἔν-αλλος, ος, ον, | changé, bouleversé |
ἔξ-αλλος, ος, ον | tout à fait différent, choisi, recherché, superbe, étrange, extraordinaire, merveilleux |
ἐπί-φαλλος, ου | sorte de danse |
ἑτερό-μαλλος, ος, ον, | velu d’un côté |
εὔ-μαλλος, ος, ον, | à la laine épaisse, belle |
θαλλός, οῦ | jeune pousse, jeune branche, branche d’olivier, branche d’olivier que portaient les suppliants, couronne d’olivier qu’on portait dans les fêtes, feuilles de palmier |
Θάλλος, ου | Thallos |
θύμαλλος, ου | sorte de poisson, l’ombre |
ἰθύ-φαλλος, ου | phallus en érection qu’on portait aux fêtes de Bacchus, chant, danse pendant ces fêtes, DuRis, qui prend part à ces fêtes, Semus, débauché |
1 κάλλος, εος-ους | beauté, bel objet, belle chose, de belles choses, beautés du style, belle femme, une beauté |
2 κάλλος, εος-ους | caroncule de coq |
κάρταλλος | corbeille, panier se terminant en pointe |
κορυδαλλός, οῦ, | alouette huppée |
Κορυδαλλός, οῦ | Korydallos |
κρύσταλλος, ου | glace, eau congelée, froid glacial, cristal, verre transparent |
Κρύσταλλος, | Krystallos |
μακρό-μαλλος, ος, ον, | dont la laine est longue |
μαλλός, οῦ | touffe de laine, laine des brebis, touffe de cheveux, chevelure |
Μαλλός, οῦ | Mallos |
Μάταλλος, ου | Matallos |
Ὀρίθαλλος, ου | Orithallos |
περί-αλλος, ος, ον | qui s’enlace, qui s’enroule, s’entrelace, qui surpasse les autres, par-dessus tout, supérieurement, extrêmement |
Περίαλλος, ου | Périallos |
πηγεσί-μαλλος, ος, ον | à l’épaisse toison |
Σαρδανάπαλλος, ου | Sardanapale |
στρεψί-μαλλος, ος, ον | à la toison entortillée, captieux |
Τριτύμαλλος, ου | Tritymallos |
τριχό-μαλλος, ος, ον | à l’épaisse toison |
ὑπέρ-αλλος, ος, ον, | qui surpasse les |
φαλλός, οῦ | phallus |
Χρυσεό-μαλλος, ου | Khryséomallos |
χρυσό-μαλλος, ος, ον | à la toison d’or |