θεατρίζω <--TOUS--> θεῖον


θέατρον = théâtre

Type Nom neutre
Phonétique theatron
Origine Vient de θεάομαι
θεάομαιcontempler
Définitions théâtre , spectacle, un théâtre, lieu où se déroulent des jeux et des spectacles dramatiques, et où se tiennent des assemblées publiques (les Grecs utilisant le théâtre comme forum). un spectacle public. métaphorique, un homme exposé pour notre étonnement

θέατρον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a theater, a spectacle
EN 2 : (a) a theatre, a semi-circular stone building, generally open to the sky, (b) a spectacle, show.
FR 1 : un théâtre, un spectacle
FR 2 : (a) un théâtre, un bâtiment en pierre semi-circulaire, généralement ouvert sur le ciel, (b) un spectacle, spectacle.

θέατρον : Anglais : place for seeing -|- Français : endroit pour voir
θέατρον nom sg neut acc

θέατρον de θεάομαι, un endroit pour le spectacle public ("théâtre"), c-à-d pièce de l'audience générale, implicitement, un spectacle lui-même (au sens figuré) : spectacle, théâtre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
θέατρονnom, accusatif, neutre, singulierthéâtre2
θέατρονnom, nominatif, neutre, singulierthéâtre1



ACTES 19:29   θέατρον (nom, accusatif, neutre, singulier)
et fut rempli la ville de la de confusion, ruèrent et aussi en même fureur envers le théâtre ayants ravis avec Gaios et Aristarque Macédoniens, compagnons de voyage de Paulus.

Et elle a-été-remplie, la cité, de déconvenue. Aussi-bien se-sont- ils -rués d’une même-ardeur envers le théâtre, ayant-ravi-de-force Gaïus et Aristarque de Macédoine, compagnons-d’emigration de Paul.

et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto Gaio et Aristarcho Macedonibus comitibus Pauli


ACTES 19:31   θέατρον (nom, accusatif, neutre, singulier)
des quelconques cependant aussi de les de Asiarques, étants à lui amis, ayants mandés vers lui appelaient à côté ne pas donner lui-même envers le théâtre.

Quelques-uns aussi cependant des Asiarques étant pour lui des amis-d’affection, ayant-mandé [des hommes] vers lui, faisaient-Appel-auprès-de [lui] pour ne pas se-donner lui-même [à la vindicte] envers le théâtre.

quidam autem et de Asiae principibus qui erant amici eius miserunt ad eum rogantes ne se daret in theatrum


1 CORINTHIENS 4:9   θέατρον (nom, nominatif, neutre, singulier)
j'estime car, le Dieu nous les envoyés derniers montra loin comme condamnés à mort, en ce que théâtre nous fûmes devenu à le à monde et à messagers et à êtres humains.

En-effet, j’estime [que] Dieu, [c’est] nous, les envoyés, [qu’en] derniers il a-exposés comme sur-le-point-de-mourir, parce-que [c’est] un spectacle [que Dieu] nous a-faits-advenir [et] pour le monde, et [pour les] Proclamateurs, et [pour les] Hommes.— Sur ginomaï, advenir, au passif divin, cfr. Mt 6,10n.

puto enim Deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibus