| Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
|---|
| διέρχεται | | verbe, indicatif, présent, moyen, 3e, singulier | | passe à travers | | 2 |
| διελθεῖν | | verbe, infinitif, aoriste, actif | | passer à travers | | 5 |
| διέλθωμεν | | verbe, subjonctif, aoriste, actif, 1e, pluriel | | que nous passions à travers | | 3 |
| διελεύσεται | | verbe, indicatif, futur, moyen, 3e, singulier | | passera à travers | | 1 |
| διελθὼν | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulier | | ayant passé à travers | | 3 |
| διήρχετο | | verbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulier | | passait à travers | | 4 |
| διήρχοντο | | verbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, pluriel | | passaient à travers | | 2 |
| διέρχεσθαι | | verbe, infinitif, présent, moyen | | passer à travers | | 2 |
| διέρχωμαι | | verbe, subjonctif, présent, moyen, 1e, singulier | | que je passe à travers | | 1 |
| διῆλθον | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel | | passèrent à travers | | 4 |
| διερχόμενος | | verbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, singulier | | passant à travers | | 3 |
| διερχόμενον | | verbe, participe, présent, moyen, accusatif, masculin, singulier | | passant à travers | | 1 |
| διῆλθεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | passa à travers | | 2 |
| διελθόντες | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, pluriel | | ayants passés à travers | | 4 |
| διελθόντα | | verbe, participe, aoriste, actif, accusatif, masculin, singulier | | ayant passé à travers | | 1 |
| διῆλθον | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | je passai à travers | | 1 |
| διέλθω | | verbe, subjonctif, aoriste, actif, 1e, singulier | | que je passe à travers | | 1 |
| διέρχομαι | | verbe, indicatif, présent, moyen, 1e, singulier | | je passe à travers | | 1 |
| διεληλυθότα | | verbe, participe, parfait, actif, accusatif, masculin, singulier | | ayant passé à travers | | 1 |