γαζοφυλάκιον <--TOUS--> γάλα


Γάϊος = Gaios

Type Nom propre masculin
Phonétique Gaios
Origine D'origine latine
Définitions Gaios, Gaïus (de Corinthe) , Gaïus (de Macédoine) , Gaïus (de Derbe) , Gaïus (un Chrétien), Gaïus = "seigneur" un Macédonien qui accompagna Paul dans ses voyages. un homme de Derbe qui vint avec Paul depuis Corinthe lors de son dernier voyage à Jérusalem. un homme de Corinthe qui reçut Paul lors de son second séjour dans cette ville. un Chrétien inconnu à qui la troisième épître de Jean est adressée

Γάϊος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : Gaius, the name of several Christian
EN 2 : Gaius, (a) a Corinthian, (b) a Macedonian, (c) a citizen of Derbe, (d) an Ephesian.
FR 1 :
FR 2 : Gaius, (a) un Corinthien, (b) un Macédonien, (c) un citoyen de Derbe, (d) un Ephésien.

γάιος : Anglais : on land -|- Français : sur terre
γάϊος adjectif sg masculin nom doric

Γάϊος d'origine latine, Gaius (c-à-d Caius), un chrétien : Gaius.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
γάϊονnom, accusatif, masculin, singuliergaios2
γάϊοςnom, nominatif, masculin, singuliergaios2
γαΐῳnom, datif, masculin, singulierà gaios1



ACTES 19:29   γάϊον (nom, accusatif, masculin, singulier)
et fut rempli la ville de la de confusion, ruèrent et aussi en même fureur envers le théâtre ayants ravis avec Gaios et Aristarque Macédoniens, compagnons de voyage de Paulus.

Et elle a-été-remplie, la cité, de déconvenue. Aussi-bien se-sont- ils -rués d’une même-ardeur envers le théâtre, ayant-ravi-de-force Gaïus et Aristarque de Macédoine, compagnons-d’emigration de Paul.

et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto Gaio et Aristarcho Macedonibus comitibus Pauli


ACTES 20:4   γάϊος (nom, nominatif, masculin, singulier)
accompagnait cependant à lui Sopatros de Pyrrhus De Bérée, de Thessaloniciens cependant Aristarque et Sekoundos, et Gaios Derbéen et Timotheos, Asiatiques cependant Tuchikos et Trophimos.

L’accompagnaient cependant Soprater, [fils] de Pyrrhus, [le] Béréen, cependant-que de Thessalonique Aristarque et Secundus et Gaïus [le] Derbéen, et Timothée, cependant-que [les] Asiates Tychique et Trophime.

comitatus est autem eum Sopater Pyrri Beroensis Thessalonicensium vero Aristarchus et Secundus et Gaius Derbeus et Timotheus Asiani vero Tychicus et Trophimus


ROMAINS 16:23   γάϊος (nom, nominatif, masculin, singulier)
salue vous Gaios le étranger de moi et de toute entière de la de église. salue vous Érastos le économe de la de ville et Kouartos le frère.

Il vous salue, Gaïus, mon hôte (= étranger) et [celui] de l’église entière. Il vous salue, Éraste, le légiste-de-maison de la cité, et Quartus, le frère.

salutat vos Gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater


1 CORINTHIENS 1:14   γάϊον (nom, accusatif, masculin, singulier)
je rends grâce en ce que aucun de vous je baptisai si ne pas Krispos et Gaios,

Je rends-grâce // à Dieu // que [ce ne soit] aucun de vous [que] j’ai-baptisé, sinon Krispos et Gaïos…

gratias ago Deo quod neminem vestrum baptizavi nisi Crispum et Gaium


3 JEAN 1:1   γαΐῳ (nom, datif, masculin, singulier)
Le ancien à Gaios à le à aimé, lequel moi j'aime en à vérité.

L’Ancien à Gaïus, l’aimé-d’agapè, lui-que moi, j’aime-d’agapè en vérité.

senior Gaio carissimo quem ego diligo in veritate