ἄρρητος <--TOUS--> ἀρσενοκοίτης


ἄρρωστος = malades

Type Adjectif
Phonétique arrostos
Origine Vient de ἄλφα (négatif) et un dérivé présumé de ῥώννυμι
ἄλφαAlpha
ῥώννυμιrenforcer
Définitions malades, sans force, faible, malade

ἄρρωστος, ον : Adjectif
EN 1 : not strong, feeble, sickly
EN 2 : infirm, sick, ill, feeble, sickly.
FR 1 : pas fort, faible, maladif
FR 2 : infirme, malade, malade, faible, maladif.

ἄρρωστος : Anglais : weak, sickly, -|- Français : faible, maladif,
ἄρρωστος adjectif sg masculin nom

ἄῤῥωστος de Α (comme une particule négative) et un dérivé supposé de ῥώννυμι, infirme : malade (gens, -ly).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀρρώστουςadjectif-substantif, accusatif, masculin, plurielmalades2
ἀρρώστοιςadjectif-substantif, datif, masculin, plurielà malades1
ἄρρωστοιadjectif-substantif, nominatif, masculin, plurielmalades1



MATTHIEU 14:14   ἀρρώστους (adjectif-substantif, accusatif, masculin, pluriel)
Et ayant sorti vit nombreux foule et fut remué aux entrailles sur à eux et soigna les malades de eux.

Et étant-sorti, il a-vu une nombreuse foule et il a-été-ému-aux-entrailles en-ce-qui- les -concerne, et il a-soigné leurs malportants.— La trad. de arrôstos par malportant répond à la formule de salutation rônnumi, portez-vous [bien](cfr. Ac 15,29).

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eorum


MARC 6:5   ἀρρώστοις (adjectif-substantif, datif, masculin, pluriel)
et non pouvait là faire aucune puissance, si ne pas à peu à malades ayant imposé les mains soigna.

Et il n’avait-la-puissance de faire là aucun acte-de-puissance, sinon à peu d’infirmes [qu’]ayant-imposé les mains, il a-soignés.

et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavit


MARC 6:13   ἀρρώστους (adjectif-substantif, accusatif, masculin, pluriel)
et démons nombreux éjectaient, et huilaient à huile d'olive nombreux malades et soignaient.

Et [ce sont] de nombreux démons [qu’]ils jetaient-au-dehors, et ils embaumaient par une huile de-nombreux infirmes et il [les] soignait.

et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanabant


1 CORINTHIENS 11:30   ἄρρωστοι (adjectif-substantif, nominatif, masculin, pluriel)
par le fait de celui-ci en à vous nombreux infirmes et malades et sont miss au coucher assez-importants.

[C’est] en-raison-de ceci [qu’il y a] parmi vous de-nombreux sans-vigueurs et infirmes et [ils sont] assez-importants, [ceux qui] sont-endormis.

ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt multi