ἀβολήτωρ, ορος | homme qui en rencontre, en aborde un autre |
ἀ-βόρβορος, ος, ον, | sans bourbe |
Ἀγαθ-άνωρ, ορος | Agathanôr |
Ἀγα-μήστωρ, ορος | Agamèstôr |
ἀγαπ-ήνωρ, ορος | qui aime la virilité, viril, courageux |
Ἀγαπ-ήνωρ, ορος | Agapènor |
1 ἀ-γάστωρ, ορος | né du même sein, frère |
2 ἀ-γάστωρ, ορος, | qui est à jeun, qui jeûne |
ἀγγελια-φόρος, ου | qui porte des messages, messager, messagère, officier qui introduisait les solliciteurs auprès du roi |
Ἄγγουρον ὄρος | le mt Angouron |
ἀγέ-χορος, | chef du chœur |
ἀγήνωρ, ορος | viril, courageux, brave, héroïque, fier, arrogant, magnifique, splendide |
ἀγησί-χορος, ος, ον | qui conduit le chœur, la danse |
ἄγορος, ου | assemblée |
ἀγρώστωρ, ορος | pêcheur |
ἀγχί-πορος, ος, ον | qui vient auprès, qui accompagne |
ἀγχί-σπορος, ος, ον, | proche parent |
ἀ-διάφθορος, ος, ον | non corrompu, pur, chaste, incorruptible, impérissable |
ἀ-διάφορος, ος, ον | non différent, indifférent, les choses indifférentes, de quantité indifférente |
ἀει-σύμφορος, ος, ον, | toujours utile |
ἀεί-φορος, ος, ον, | toujours fertile |
ἀερο-πόρος, ος, ον | qui s’avance à travers les airs |
ἀερσί-πορος, ος, ον | qui va en s’élevant, dans les hautes régions |
ἀετο-φόρος, ου | porte-aigle, porte-enseigne |
ἀθλο-φόρος, ος, ον, | qui remporte le prix de la lutte |
ἄ-θορος, ου, | qui n’a pas encore sailli |
αἰγειρο-φόρος, ος, ον, | qui produit des peupliers noirs |
Αἰγί-κορος, ου | le Chevrier |
Αἰγλάτωρ, ορος | Æglator |
αἰγό-δορος, ος, ον, | en peau de chèvre |
αἱματη-φόρος, ος, ον | qui apporte du sang, sanglant |
αἱμο-βόρος, ος, ον, | qui se nourrit de sang |
αἰνό-μορος, ος, ον, | au funeste destin |
Αἰσαγέης ὄρος | le mt d’Æsagéè |
αἰχμο-φόρος, ου | porteur d’une lance, garde, satellite armé d’une lance |
ἀκανθο-φόρος, ος, ον | qui porte des piquants, des épines, couvert de piquants, épineux, qui produit des épines, des ronces |
ἀκέστωρ, ορος | qui secourt, sauve |
Ἀκέστωρ, ορος | Akestôr |
ἀκεσ-φόρος, ος, ον | qui guérit, qui secourt, qui sauve |
Ἀκόντιον ὄρος | le mt Akontion |
ἀκοντο-φόρος, ος, ον | qui porte un javelot |
1 ἄκορος, ου | acorus |
2 ἄκορος, ος, ον, | insatiable, infatigable |
ἀκρατο-φόρος, ος, ον | qui apporte, qui donne du vin pur, qui porte, contient du vin pur |
ἀ-κράτωρ, ορος | sans force pour, impuissant, qui n’est pas maître de |
1 ἀκρο-πόρος, ος, ον, | qui va dans les régions élevées |
2 ἀκρο-πόρος, ος, ον, | qui perce avec la pointe, à la pointe aiguë |
ἀκρό-πορος, ος, ον, | percé à l’extrémité |
Ἀκρούριον ὄρος | Akrourion |
Ἀκταῖον ὄρος | le mt Aktæon |
ἀκτινο-φόρος, ου | sorte de coquillage à raies |
ἄκτωρ, ορος | guide, chef |
Ἄκτωρ, ορος | Aktôr |
ἀλαβαστρο-φόρος, ου | qui porte un vase de parfums |
ἀλάστορος, ος, ον | poursuivi par un dieu vengeur, qui souffre cruellement, envoyé par un dieu vengeur, par un mauvais génie, funeste, le mauvais génie |
ἀ-λάστωρ, ορος | qui n’oublie pas, ne laisse pas impuni, vengeur du crime, mauvais génie, fléau envoyé par les dieux, celui qui est poursuivi par la vengeance divine, exécrable, maudit |
Ἀ-λάστωρ, ορος | Alastôr |
1 ἀ-λέκτωρ, ορος | vierge, épouse |
2 ἀλέκτωρ, ορος | coq |
Ἀλέκτωρ, ορος | Alektôr |
ἀλεξήτωρ, ορος | protecteur |
ἀλεξί-μορος, ος, ον | qui écarte la mort |
ἀλητο-βόρος, ος, ον | mangeur de farine, mendiant |
ἁλιήτωρ, ορος | pêcheur |
ἁλί-πορος, ος, ον | qui voyage par mer |
ἁλι-φθόρος, ος, ον | pirate, qui cause la ruine en mer |
Ἀλκ-ήνωρ, ορος | Alkènôr |
ἀλληλο-φθόρος, ος, ον, | qui s’entre-détruisent |
ἀ-λοίδορος, ος, ον, | qui n’injurie pas |
ἀμαλλο-φόρος, ος, ον | qui porte des gerbes |
ἀμευσί-πορος, ος, ον | où les routes s’entre-croisent, s’échangent |
ἀ-μήτωρ, ορος | né d’une mère inconnue, né d’une mère indigne, mère qui n’en est pas une |
ἄ-μμορος, ος, ον | qui ne participe pas à, privé, exempt de, malheureux |
ἄ-μορος, ος, ον | qui n’a pas sa part de, exempt de, privé de, malheureux |
ἀμπελο-φύτωρ, ορος | qui plante de la vigne |
ἀμύντωρ, ορος | qui vient au secours de, défenseur, vengeur |
Ἀμύντωρ, ορος | Amyntôr |
ἀμφί-δορος, ος, ον, | écorché tout autour |
ἀνάκτωρ, ὀρος | maître, roi |
Ἀναξ-ήνωρ, ορος | Anaxènôr |
ἀνδρο-βόρος, ος, ον, | qui dévore les hommes |
ἀνδρο-φθόρος, ος, ον, | funeste aux hommes |
ἀνδρό-φθορος, ος, ον, | qui provient d’un homme tué, le sang d’un cadavre |
ἀν-είσφορος, ος, ον, | exempt d’impôts |
ἀν-έκφορος, ος, ον, | non divulgué, qu’on ne peut divulguer |
ἀνεμό-φθορος, ος, ον, | endommagé par le vent |
ἀν-ήνωρ, ορος, | qui n’est pas un homme, lâche |
ἀνθεσ-φόρος, ος, ον, | qui porte des fleurs |
ἀνθο-φόρος, ος, ον | qui produit des fleurs, couvert de fleurs, fleuri, florissant, Feronia |
ἀνθρωπο-φόρος, ος, ον, | qui se produit sous forme humaine |
ἀντ-ήνωρ, ορος | qui tient la place d’un homme |
Ἀντ-ήνωρ, ορος | Anténor |
ἀντί-δορος, ος, ον, | recouvert comme d’une peau |
ἀντιλήπτωρ, ορος | protecteur |
ἀντί-πορος, ος, ον | situé du côté opposé d’un détroit, sur la rive opposée, situé en face de |
ἀπατ-ήνωρ, ορος | qui trompe les hommes, fourbe |
ἀ-πάτωρ, ορος | sans père, qui n’a pas eu de père, qui n’a plus de père, toi qui ne m’as plus pour père, renié par moi ton père, né d’un père inconnu, non paternel, indigne d’un père |
ἀπειλη-φόρος, ος, ον | qui porte la menace, menaçant |
ἀπ-ήορος, ος, ον, | qui se lève loin de, qui apparaît, se tient à distance de |
ἀπιστό-κορος, ος, ον, | profondément incrédule |
ἀπληστό-κορος, ος, ον, | insatiable |
ἀποπαύστωρ, ορος | celui qui fait cesser |
ἀποπλάστωρ, ορος | qui modèle, qui façonne |
ἄ-πορος, ος, ον | sans passage, qu’on ne peut traverser, infranchissable, route impraticable, inabordable, sauvage, impraticable, impossible, difficile, embarrassant, chose difficile et presque impraticable, recherche qui ne conduit à aucun résultat, difficulté, impossibilité, être dans l’embarras, ils étaient arrêtés dans l’embarras, ils étaient dans l’embarras, il est difficile, impossible de, au milieu des difficultés, avec lesquels il est impossible d’en venir aux mains, qu’il est impossible d’atteindre, insurmontable, contre lequel on ne peut lutter, vent auquel on ne peut résister, douleur, crainte qu’on ne peut surmonter, difficile à se procurer, qui est dans l’embarras, qui ne sait comment se tirer d’affaire, sans moyens d’action, sans ressources, ne sachant que résoudre, embarrassé pour se procurer le nécessaire, embarrassé, gêné pour vivre, pauvre, vie humble et gênée |
ἀπό-σπορος, ος, ον, | issu de |
ἀπό-φορος, | qu’on ne peut supporter, odieux |
ἀ-προσήγορος, ος, ον | à qui l’on ne peut adresser la parole, terrible, qui n’adresse la parole à personne, insociable |
ἀ-πρόσφορος, ος, ον, | d’accès difficile, dangereux |
ἀραιό-πορος, ος, ον | aux pores clairsemés, flasque |
Ἀργυροῦν ὄρος | la Montagne d’argent |
Ἀρέας πόρος, | le passage d’Aréa |
Ἀρέστωρ, ορος | Arestôr |
ἀρετη-φόρος, ος, ον | vertueux |
ἀρηΐ-φθορος, ος, ον | tué par Arès, dans le combat |
Ἄρκτων ὄρος | la montagne des Ours |
ἁρμόστωρ, ορος | chef |
ἀρρενο-φθόρος, ος, ον, | d’une dépravation contre nature |
ἀρτί-δορος, ος, ον | nouvellement écorché |
Ἀρχέ-μορος, ου | Arkhémoros |
ἀρχέ-χορος, ος, ον, | qui conduit le chœur |
ἀρχι-νεώκορος, ου | chef des |
ἀρχι-πάτωρ, ορος | patriarche |
ἀρχι-στράτωρ, ορος | palefrenier-chef |
ἀρωματο-φόρος, ος, ον | qui produit, des aromates, préposé au service des épices |
ἀσπιδη-φόρος, ος, ον | qui porte un bouclier |
ἄσπορος, ος, ον | non ensemencé, qui pousse sans culture |
ἀ-στεργ-άνωρ, ορος | qui n’aime pas les hommes |
ἀστραπη-φόρος, ος, ον | qui porte des éclairs |
ἀ-συμπερίφορος, ος, ον, | insociable |
ἀ-σύμφορος, ος, ον, | inutile, nuisible, pour quelque chose |
ἀ-συν-είσφορος, ος, ον, | qui ne contribue en rien |
ἀσφαλτο-φόρος, ος, ον, | qui produit du bitume |
αὐτο-γεννήτωρ, ορος | qui engendre de soi-même |
αὐτό-δορος, ος, ον, | revêtu de sa peau, avec sa peau même |
αὐτο-κράτωρ, ορος, | qui ne dépend que de soi-même, indépendant, jeune homme libre de ses actions, hommes investis de pleins pouvoirs, sans obligation de rendre compte à une assemblée, ambassadeur muni de pleins pouvoirs, plénipotentiaire, général en chef avec pleins pouvoirs, dictateur, empereur, monarque absolu, maître absolu de soi-même, complètement indépendant, maître absolu de la fortune, libre de faire impunément un faux serment, maître de châtier, esprit indépendant, raisonnement absolu, péremptoire |
αὐτο-μήτωρ, ορος | qui est sa mère même, la véritable enfant de sa mère, am |
αὐτο-πάτωρ, ορος | qui s’est engendré soi-même |
αὐτό-πορος, ος, ον, | qui s’avance de soi-même |
αὐτό-σπορος, ος, ον | ensemencé de soi-même, naturellement fécond, semé, engendré de soi-même |
αὐτο-φθόρος, ος, ον, | qui se détruit de soi-même |
ἀφήτωρ, ορος | qui lance |
ἄ-φθορος, ος, ον, | non corrompu, pur |
ἀφίκτωρ, ορος | suppliant, protecteur des suppliants |
ἄ-φορος, ος, ον | qui ne produit pas, stérile, qui rend stérile, qui ne paye pas, de tribut |
ἀ-φρήτωρ, ορος, | sans lien de parenté, sans relations de famille, de compagnons |
ἀφρο-φόρος, ος, ον, | qui charrie de l’écume, écumant |
ἀχθο-φόρος, ος, ον, | qui porte des fardeaux, portefaix |
ἀ-χλοηφόρος, ος, ον, | qui ne produit pas d’herbe |
ἀχλυη-φόρος, ος, ον | qui apporte les ténèbres |
ἄ-χορος, ος, ον, | non accompagné de danses, triste, affreux |
ἁψί-κορος, ος, ον | qui se dégoûte aussitôt qu’il a touché, qui se dégoûte vite, qui se dégoûte vite de quelque chose, prompt dégoût, d’une délicatesse raffinée |
βαθύ-σπορος, | profondément ensemencé, fertile |
βαιτο-φόρος, ος, ον, | qui porte une casaque de peau |
βακχέ-χορος, ος, ον, | qui conduit les chœurs des bacchants, des bacchantes |
βαλανη-φόρος, ος, ον | qui produit des dattes |
Βαλληναῖον ὄρος | le mt Ballènæon, la montagne du roi |
Βάπυρον ὄρος | le mt Bapyron |
βαρυ-σύμφορος, ος, ον | infortuné, malheureux |
βελεη-φόρος, ος, ον, | qui porte un trait, des traits |
Βι-άνωρ, ορος | Bianor |
βιβλιο-φόρος, ου | qui porte des lettres, secrétaire, tabellion |
Βίκτωρ, ορος | Victor |
βιο-φθόρος, ος, ον, | qui détruit la vie |
βόρβορος, ου | fange, bourbier |
βορός, ά, όν, | vorace, glouton |
Βόσ-πορος, ου | Bosphore, détroit, rivage, terre en forme de détroit, détroit, le Bosphore de Thrace, côte du Bosphore de Thrace, le Bosphore Cimmérien, côte du Bosphore Cimmérien |
βοτανη-φόρος, ος, ον | fertile en pâturages |
βοτρυη-φόρος, ος, ον, | qui porte, produit des grappes |
βου-δόρος, ος, ον | où l’on écorche les bœufs, couteau pour écorcher les bœufs |
βου-θόρος, ος, ον, | qui saillit les génisses |
βουλ-ηγόρος, ου | qui parle dans le sénat |
βουλη-φόρος, ος, ον | qui apporte un avis, qui conseille, qui dirige, qui apporte une décision, qui décide |
βου-πόρος, ος, ον, | propre à percer un bœuf entier |
βραδυ-πόρος, ος, ον | qui marche où s’avance lentement, d’un mouvement lent, qui passe lentement, difficile à digérer |
βραδύ-πορος, ος, ον | que l’on traverse lentement, difficilement |
βραχύ-πορος, ος, ον | dont le passage est court, dont le vol, est court, dans une passe étroite |
βροτο-φθόρος, ος, ον | qui fait périr les mortels, qui provient d’un homme mort |
βρόχιος μόρος | la mort par le lacet, par pendaison, par strangulation |
βρυο-φόρος, ος, ον | qui porte un chaton |
βώτωρ, ορος | pâtre |
γαλακτο-φόρος, ος, ον | qui produit, donne, du lait |
Γανύκτωρ, ορος | Ganyktor |
Γαύρανον ὄρος | le mt Gauranon |
γειο-φόρος, ος, ον, | qui porte de la terre |
γενέτωρ, ορος | père, aïeul, ancêtre, qui procrée |
γεννήτωρ, ορος | père, parents |
Γεράνωρ, ορος | Gérânor |
γερασ-φόρος, ος, ον, | qui obtient un honneur |
γερρο-φόρος, ος, ου, | qui porte un bouclier d’osier, soldats armés d’un bouclier d’osier |
γεω-μόρος, ου | celui qui obtient une part de terres, possesseur de terres, la classe des cultivateurs, les cultivateurs, les nobles, les riches, décemvirs préposés au partage des terres, bœuf qui fend la terre, qui laboure |
γλαυκή-πορος, ος, ον, | aux sillons bleus |
γλυκο-φόρος, ος, ον | qui porte ou produit de doux fruits |
γλωσσο-γάστωρ, ορος | dont la langue nourrit le ventre, qui vit de sa langue |
γλωσσο-φόρος, ος, ον, | qui porte une langue, pourvu d’une langue, qui parle |
γραμματο-φόρος, ου | qui porte des lettres |
γρήγορος, ος, ον, | qui veille |
γροσφο-φόρος, ου | armé, du javelot |
γυιο-βόρος, ος, ον, | qui dévore les membres |
γυιο-τόρος, ος, ον, | qui perce les membres |
δᾳδο-φόρος, ος, ον, | qui porte une torche, un flambeau |
δαΐκτωρ, ορος | qui tue |
Δαίτωρ, ορος | Dætor |
Δαμασ-ήνωρ, ορος | Damasènôr |
δασμο-φόρος, ος, ον, | tributaire, de quelqu'un |
δαφνη-φόρος, ος, ον | qui produit, du laurier, branches de laurier, qui porte une branche, une couronne de laurier |
δειπνο-κλήτωρ, ορος | qui invite à dîner, amphitryon, maître d’hôtel |
δειπνο-φόρος, ος, ον | qui apporte de la nourriture, jeunes filles chargées de servir le repas sacré à la fête des |
δεισ-ήνωρ, ορος | qui craint, respecte un époux |
Δεισ-ήνωρ, ορος | Deisènor |
δεκ-άμφορος, ος, ον, | qui contient dix amphores |
δεκά-σπορος χρόνος | laps de temps de dix semailles, de dix années |
δεκατη-φόρος, ος, ον | dont on offre la dîme aux dieux, qui reçoit la dîme, les prémices |
δεκατό-σπορος, ος, ον | à la, ᵉ génération |
δέκτωρ, ορος | qui accueille |
δελφινο-φόρος, ος, ον | qui porte un dauphin, des dauphins, muni d’un dauphin de plomb, de fer |
δενδρο-φόρος, ος, ον, | qui produit, des arbres, terre plantée d’arbres, verger |
δερματο-φόρος, ος, ον | vêtu d’une peau |
δημ-ηγόρος, ος, ον : | qui concerne ceux qui parlent devant l’assemblée du peuple, qui concerne un orateur, d’orateur, orateur populaire, orateur qui flatte le peuple, démagogue |
δημο-βόρος, ος, ον, | qui dévore le peuple, qui s’engraisse aux dépens du peuple |
δημο-φθόρος, ος, ον, | qui ruine le peuple |
διαβλήτωρ, ορος | calomniateur |
διαβόρος, ος, ον, | qui ronge |
διάβορος, ος, ον, | dévoré, anéanti |
διαδέκτωρ, ορος | héritier de, reçu par héritage |
διαδηματο-φόρος, ος, ον | qui porte un diadème |
διά-κορος, ος, ον : | complètement rassasié de, dégoûté de |
διάκτορος, ου | celui qui transporte, conduit, messager, serviteur, lances qui portent partout le ravage |
διά-τορος, ος, ον | qui pénètre dans les chairs, perçant, aigu, clair, transpercé |
διάφορος, ος, ον | qui difère, différent, de quelque chose, la différence, les différences, qui se distingue, supérieur, remarquable, qui se distingue entre tous, par quelque chose, à l’égard de quelque chose, avantageux, utile, pour quelque chose, les intérêts, qui difère d’avis, de sentiment, qui est en désaccord, avec quelqu'un, adversaire de quelqu'un, la partie adverse, différend, contestation, différence, balance d’un compte, prix, dépenses, argent, qui contrarie, désagréable à |
διδυμ-άνωρ, ορος | qui concerne deux hommes à la fois |
διζήτωρ, ορος | chercheur |
δικη-φόρος, ου | vengeur |
Διο-γενέτωρ, ορος | qui a donné naissance à Zeus |
Διο-μήτωρ, ορος | mère de Zeus |
Διόσ-κορος, ου | Dioskoros |
Διοσ-φόρος, ου | Diosphoros |
δί-πορος, ος, ον | qui donne sur deux mers |
δισκο-φόρος, ος, ον, | qui porte un disque |
διφήτωρ, ορος | qui recherche |
δί-φορος, ος, ον, | qui produit deux récoltes par an |
διφρο-φόρος, ος, ον | qui porte un siège, jeunes filles qui portaient un siège pour les Canéphores, qui porte dans une litière |
διώκτωρ, ορος | qui fait avancer |
Δμήτωρ, ορος | Dmètôr |
δολιχ-άορος, ος, ον | à la longue lance |
δομήτωρ, ορος | constructeur |
δοξο-φόρος, ος, ον, | qui apporte de la gloire |
δορι-μήστωρ, ορος | passionné pour les combats |
δορός, οῦ | sac de cuir |
δορυ-κέντωρ, ορος | qui pique avec la lance |
δορυ-φόρος, ος, ον | qui porte une lance, soldat armé d’une lance, garde du corps, garde d’un prince, prétorien, qui est au service de |
δουλό-σπορος, ος, ον, | de naissance servile |
δουπήτωρ, ορος, | qui fait un bruit sourd |
δραγματο-φόρος, ος, ον | qui porte des gerbes |
δρεπανη-φόρος, ος, ον | qui porte une faux, des faux, armé de faux |
δυσ-άμμορος, ος, ον | très malheureux |
δυσ-ανάφορος, ος, ον | dont on s’éveille difficilement |
δυσ-άνωρ, ορος | . mariage avec un mauvais époux |
δυσ-έκφορος, ος, ον | difficile à émettre, à prononcer |
δύσ-μορος, | malheureux, infortuné |
δυσ-παρήγορος, ος, ον | inexorable |
δύσ-πορος, ος, ον, | difficile à traverser, passages difficiles |
δυσ-προσήγορος, ος, ον, | peu affable |
δύσ-φορος, ος, ον | difficile à porter, lourd, pesant, difficile à supporter, intolérable, funeste, les maux, peu propre à se porter, qui se meut avec peine, pesant, lourd, qui se porte à faux, égaré |
δωδεκα-φόρος, ος, ον | qui rapporte douze fois par an |
δωμήτωρ, ορος | qui bâtit, constructeur |
δωρο-φόρος, ος, ον, | qui apporte des présents, tributaire |
ἑανη-φόρος, ος, ον | qui porte une robe brillante |
ἐγ-γλωττογάστωρ, ορος | qui vit, avec sa langue |
ἐγερσί-χορος, ος, ον | qui excite les chœurs |
ἐγρήγορος, ος, ον, | qui veille, vigilant |
ἐγχεσ-φόρος, ος, ον, | qui porte une lance |
ἑδνο-φόρος, ου | qui apporte des présents de fiançailles |
ἐθνο-πάτωρ, ορος | père d’une nation |
εἰκόσ-ορος, ος, ον, | à vingt rameurs |
ἐκδέκτωρ, ορος, | qui se charge de, qui prend sur soi |
ἐκεχειρο-φόρος, | qui apporte une suspension d’armes, médiateur |
ἐκπορθήτωρ, ορος | qui pille |
ἕκτωρ, ορος | qui tient fortement, qui retient, ancre |
Ἕκτωρ, ορος | Hector |
ἔκφορος, ος, ον | qu’on peut emporter, exporter, qui se laisse emporter par la passion, violent, produit au dehors, publié, qu’on peut divulguer, qui emporte, qui détruit, qui fait périr les impies, qui produit au dehors, qui met au monde |
*ἐλαιο-φόρος, | qui produit des oliviers, de l’huile d’olive |
ἐλαφῶεν ὄρος | la, montagne des cerfs |
Ἐλεφήνωρ, ορος | Éléphènor |
ἑλιξό-πορος, ος, ον, | à la marche circulaire |
ἑλλέβορος | ellébore, plante, bois de l’ellébore, tu es fou, collier en or pour les femmes |
Ἐλπ-ήνωρ, ορος | Elpènor |
ἔμ-μορος, ος, ον | qui a sa part de, qui a son lot, fortuné, heureux |
ἔμ-πορος, ου | tout homme qui chemine sur, dans, les passants, passager sur un vaisseau, voyageur, tout voyageur par terre, par mer, voyageur pour affaires de commerce, marchand en gros, qui trafique de sa vie, navire de commerce pour l’exportation |
ἐναρη-φόρος, ος, ον | qui remporte des dépouilles |
ἔνθορος, ος, ον, | qui a été saillie |
ἐνοικήτωρ, ορος | habitant |
ἑξά-μορος, ος, ον, | qui représente la sixième partie |
ἐξω-φόρος, ος, ον, | porté au dehors, d’où divulgué |
ἐπαμύντωρ, ορος | qui vient, au secours de, défenseur, vengeur |
ἐπ-ανοίκτωρ, ορος | qui ouvre |
ἐπετειο-φόρος, ος, ον, | qui porte des fruits tous les ans |
ἐπήορος, ος, ον, | qui se dresse sur |
ἐπιβήτωρ, ορος | qui monte sur, qui saillit, qui s’élance, qui domine, maître de, habile dans |
ἐπι-βώτωρ, ορος | berger, pâtre |
ἐπιδέκτωρ, ορος, | qui reçoit, ARÉsas |
ἐπι-ΐστωρ, ορος | confident, complice de, instruit de |
ἐπικατάφορος, ος, ον, | porté à, enclin à, à quelque chose |
ἐπικρατήτωρ, ορος | astre dominant |
ἐπιλήπτωρ, ορος | qui réprimande, censeur, Timon |
ἐπίσπορος, ος, ον | semé de nouveau, graines semées pour une seconde production, semé postérieurement, les descendants |
Ἐπίστωρ, ορος | Épistôr |
ἐπιτιμήτωρ, ορος | vengeur, protecteur |
ἐπίφορος, ος, ον | qui porte sur, vers, qui pousse vers, favorable, qui se porte sur, vers, qui se dirige vers, qui souffle vers la ville, qui va en pente, porté à, enclin à, à quelque chose, le penchant vers quelque chose, qui porte des fruits, qui porte un enfant dans son sein, grosse, qui est sur le point de mettre bas |
ἑπτα-μήτωρ, ορος | mère de sept enfants |
ἑπτά-πορος, ος, ον | à sept directions, à sept étoiles, à sept embouchures |
Ἑπτά-πορος, ου | Heptaporos |
ἐργο-φόρος, ος, ον, | laborieux |
ἐρι-γάστωρ, ορος | très gourmand, vorace |
ἐριο-φόρος, ος, ον, | qui produit, de la laine, du coton |
ἐρί-σπορος, ος, ον, | aux semences fécondes |
ἔρκτωρ, ορος | qui fait, qui agit |
ἑστιάτωρ, ορος | qui donne un repas comme maître de maison, celui qui invite à dîner pour séduire, trompeur, citoyen chargé d’organiser le repas commun de sa tribu, festin |
ἕστωρ, ορος | cheville qui tient le joug attaché au timon |
ἑτοιμό-φθορος, ος, ον, | prêt à se gâter, à se corrompre |
ἐτυμη-γόρος, ος, ον | véridique |
εὐ-έκφορος, ου, | qui enfante à terme |
εὐ-επίφορος, ος, ον, | porté à, enclin à |
εὐ-ήγορος, ος, ον, | qui dit du bien, qui loue |
Εὐ-ήγορος, ου | Euègoros |
εὐ-ήνωρ, ορος | bon pour l’homme, qui convient à l’homme, viril, qui rend fort, fécond en hommes braves |
Εὐ-ήνωρ, ορος | Euènor |
εὐθύ-πορος, ος, ον | qui va droit de l’avant, qui a un passage direct, dont les pores, les conduits sont en ligne droite |
εὐ-κατάφορος, ος, ον, | très porté à, très enclin à |
εὐνήτωρ, ορος | époux |
εὐ-πάτωρ, ορος | de noble naissance, qui est bon père |
Εὐ-πάτωρ, ορος | Eupatôr |
εὔ-πορος, ος, ον | d’un passage facile, facile à passer, terrain d’un accès facile, facile à aborder, à obtenir, de quelqu'un, il est facile de, qui passe facilement, qui dispose de ressources faciles, abondantes, abondant en quelque chose, bien pourvu de quelque chose, qui a des ressources, riche, les riches, plein de ressources, ingénieux, inventif, industrieux pour tout sorte de travail, habile à procurer de l’argent |
εὐ-προσήγορος, ος, ον, | d’abord facile, affable |
εὐ-πρόσφορος, ος, ον | agréable au goût, substantiel, nourrissant, qui s’exprime facilement |
εὐ-πρόφορος, ος, ον, | facile à prononcer |
εὐ-πυροφόρος, ος, ον | fertile en blé |
εὑρήτωρ, ορος | inventeur |
εὐρύ-πορος, ος, ον | au large passage, vaste, immense |
εὐρύ-σορος, ος, ον | au large tombeau |
εὐρύ-χορος, ος, ον | au large emplacement, vaste, spacieux |
εὔ-σπορος, ος, ον | dont la semence est abondante, féconde, bien ensemencé, fertile, protecteur des semences |
εὐ-συμπερίφορος, ος, ον, | d’un commerce facile, conciliant |
εὔ-φορος, ος, ον | facile à porter, facile à supporter, porté vers, enclin à, qui se répand facilement, qui se propage, qui porte, pousse, favorable, propice, qui supporte facilement, fort, dispos, vigoureux, bien constitué, apte à, qui produit de bons fruits, beaucoup de fruits, fertile, en quelque chose |
Εὐφράνωρ, ορος | Euphranôr |
Εὐχ-ήνωρ, ορος | Eukhènôr |
εὔ-χορος, | aux belles danses, aux rondes harmonieuses |
ἐφάπτωρ, ορος, | qui saisit, cherche à saisir, qui tâte, qui palpe |
ἔφ-ορος, ος, ον | qui surveille, qui veille, gardien, surveillant, chef, celui qui préside à l’immolation des victimes, éphore |
Ἔφ-ορος, ου | Éphoros |
ἑωσ-φόρος, ου | l’étoile du matin, Vénus, Lucifer, Lucifer, Lucifer, Satan, le mauvais esprit, le diable |
ζά-κορος | sorte de prêtre subalterne, préposé au service d’un temple, mais avec un rang plus élevé que le, prêtre des dieux, d’Aphroditè |
Ζά-κορος, ου | Zakoros |
ζειρο-φόρος, ος, ον, | vêtu d’une longue robe à l’orientale |
ζυγη-φόρος, ος, ον | qui porte un joug |
ζυγο-φόρος, ος, ον | qui porte le joug |
ζῳδιο-φόρος, ος, ον, | qui porte des animaux, le zodiaque |
ζωη-φόρος, ος, ον, | qui apporte la vie, vivifiant |
ζῳο-φθόρος, ος, ον, | qui a commerce avec des animaux |
ζῳο-φόρος, ος, ον, | qui porte des animaux, orné de figures d’animaux, le zodiaque |
ζωο-φόρος, ος, ον, | qui porte la vie, vivifiant, fécondant |
ἡγήτωρ, ορος | conducteur, guide, chef, commandant |
Ἡγήτωρ, ορος | Hègètôr |
ἡδύ-βορος, ος, ον | agréable à manger |
ἠλέκτωρ, ορος | brillant, le brillant, le soleil, le feu |
Ἥσαινον ὄρος | le mt Hèsænon |
Ἥφαιον ὄρος | le mt Héphæum |
θαλασσο-πόρος, ος, ον | qui traverse la mer |
θαλλο-φόρος, ου | thallophore, vieillard, femme qui portait un rameau d’olivier |
θανατη-φόρος, ος, ον | qui porte, donne la mort, de mort |
θεηγόρος, ος, ον, | qui parle de choses divines, qui parle divinement, inspiré |
θεο-μήστωρ, ορος | d’une sagesse divine, qui donne des conseils divins, créé par la sagesse divine |
Θεο-μήστωρ, ορος | Théomèstôr |
θεο-μήτωρ, ορος | mère des dieux |
θεό-μορος, ος, ον | attribué par la divinité, béni par les dieux |
θεο-πάτωρ, ορος | père de Dieu |
θεο-σέπτωρ, ορος | adorateur de la divinité |
θεό-σπορος, ος, ον, | créé par un dieu |
θεο-φόρος, ος, ον | qui porte un dieu, qui renferme un nom de divinité |
θεό-φορος, ος, ον, | inspiré par un dieu |
θεσμο-φόρος, ου | législateur, le législateur, la législatrice, les deux législatrices |
Θέστωρ, ορος | Thestôr |
θηλύ-σπορος, ος, ον, | enfanté, par une femme |
θηράτωρ, ορος | chasseur |
θηρό-βορος, | dévoré par des bêtes sauvages, mort causée par des bêtes sauvages |
θοινάτωρ, ορος | convive |
θοινήτωρ, ορος | qui dévore |
θορός, οῦ | semence génitale |
θυμο-βόρος, ος, ον | qui ronge, le cœur |
θυμο-φθόρος, ος, ον | qui détruit la vie, mortel, qui excite à faire périr, qui brise le cœur, accablant, fâcheux, funeste, au sens, qui a l’esprit perverti, fou, furieux |
θυο-φόρος, ος, ον, | qui apporte, qui offre de l’encens, des victimes |
θυρεο-φόρος, ου | qui porte un bouclier long |
θυρσο-φόρος, ος, ον, | qui porte un thyrse |
θωρακο-φόρος, ος, ον | qui porte une cuirasse |
ἱερα-φόρος, ος, ον | qui porte les objets sacrés |
ἰθυ-πόρος, ος, ον | qui se dirige en droite ligne |
ἰξο-βόρος, ος, ον, | qui dévore la glu, sorte de grive |
ἰξο-φόρος, ος, ον | qui porte, produit de la glu, englué |
ἰο-βόρος, ος, ον | qui se nourrit de venin, qui dévore par l’effet du poison |
ἰο-φόρος, ος, ον | qui porte du venin, venimeux |
ἱππο-θόρος νόμος | air qu’on jouait pendant la saillie d’une jument par un âne |
ἰσ-ανάφορος, ος, ον | d’une hauteur égale à l’horizon |
Ἰσ-άνωρ, ορος | Isanôr |
ἰσό-μορος, ος, ον | qui a une part égale, semblable, pareil à |
ἰσο-φόρος, ος, ον | qui porte une charge égale à sa force, fort, robuste |
ἰχθυ-βόρος, ος, ον | qui dévore, mange des poissons |
ἰχθυο-φόρος, ος, ον | qui produit du poisson, qui porte, sert à transporter du poisson |
κακ-ήγορος, ος, ον | qui parle mal de, médisant, diffamateur |
κακο-βόρος, ος, ον | qui mange des aliments malsains, rebutants |
κακο-φθόρος, ος, ον | destructeur, funeste |
καλαθη-φόρος, ος, ον | qui porte une corbeille, un panier à provisions, les porteurs de corbeilles |
καλαμο-φόρος, ος, ον | qui porte une tige de roseau |
καλεσσί-χορος, ος, ον | qui invite, à la danse |
καλήτωρ, ορος | celui qui appelle, héraut |
Καλήτωρ, ορος | Kalètôr |
καλλί-χορος, ος, ον | aux belles danses, qui a de belles places pour les danses, qui concerne de belles danses, qui forme, conduit de beaux chœurs, qui convient à de beaux chœurs |
Καλλί-χορος, ου | Kallikhoros |
καλο-φόρος, ου | qui porte du bois, serviteur |
καμηλ-έμπορος, ου | marchand qui transporte sa marchandise en caravane sur des chameaux |
2 κάμ-μορος, ος, ον, | malheureux |
κανη-φόρος, ος, ον | qui porte une corbeille, les Canéphores |
Καρμάνωρ, ορος | Karmanôr |
καρπο-σπόρος, ος, ον, | qui sème des graines, qui ensemence |
καρπο-φθόρος, ος, ον, | qui détruit les fruits, les biens de la terre |
καρπο-φόρος, ος, ον, | qui porte, produit des fruits, productif |
Κάσιον ὄρος | le mont Kasion |
κάστωρ, ορος | castor, castoréum, safran |
Κάστωρ, ορος | Kastôr |
κατάκορος, ος, ον, | qui rassasie, excessif, fastidieux |
κατάφορος, ος, ον, | fortement agité |
κατ-ήγορος, ου | accusateur, qui trahit, qui révèle |
κατ-ῄορος, ος, ον, | suspendu à, suspendu, pendant, enfants en pleurs suspendus aux bras de leur mère |
κατωνακο-φόρος, ου | esclave vêtu de l’habit appelé |
κατώ-φορος, ος, ον, | qui se porte en bas, qui descend |
Καυλιακὸν ὄρος | le mt Kauliaque |
καχρυο-φόρος, ος, ον | qui porte des bourgeons |
καχρυ-φόρος, ος, ον | qui porte des graines sèches |
κεγχρο-φόρος, ος, ον, | qui produit du millet |
κελευθο-πόρος, ου | voyageur |
κενε-αγόρος, | diseur de riens, bavard |
κεντρο-φόρος, ος, ον | qui porte un aiguillon, qui occupe le centre |
κέντωρ, ορος | qui pique de l’aiguillon, qui aiguillonne |
κερασ-φόρος, ος, ον, | qui porte des cornes |
κερατο-φόρος, ος, ον | qui a, des cornes |
κεραυνο-φόρος, ος, ον, | qui porte la foudre, la légion fulminante |
κερδ-έμπορος, ου, | qui procure du gain aux marchands |
κερδο-φόρος, ος, ον, | qui apporte un gain, un profit |
κερκο-φόρος, ος, ον, | qui a, une queue |
κερνο-φόρος, ος, ον, | qui porte les vases sacrés, danse des Corybantes qui portaient les vases sacrés |
κερο-φόρος, ος, ον, | qui porte des cornes |
κηδέστωρ, ορος | curateur, tuteur |
Κιλλάκτωρ, ορος | Killaktôr |
κινησι-φόρος, ος, ον | qui produit le mouvement |
κινναμωμο-φόρος, ος, ον | qui produit des canneliers, de la cannelle |
κισσο-φόρος, ος, ον | qui porte, produit du lierre, couronné de lierre, qui porte le thyrse entouré de lierre |
κιστο-φόρος, ος, ον | qui porte les corbeilles sacrées, pièce de monnaie |
Κλε-άνωρ, ορος | Kléanor |
κλειδο-φόρος, | porte-clefs |
Κλειο-φόρος, | Kleiophoros |
Κλείτωρ, ορος | Kleitôr |
κλήτωρ, ορος | héraut, appariteur, témoin d’une assignation |
κλιμακο-φόρος, ος, ον | qui porte une échelle, un marchepied |
κλωπο-πάτωρ, ορος | fils d’un père inconnu |
κνημιδο-φόρος, ος, ον | qui porte des jambarts |
κοιλο-γάστωρ, ορος | bouclier dont le ventre, est concave, au ventre creux, affamé |
κοιμήτωρ, ορος | qui endort, qui assoupit |
κοντο-φόρος, ος, ον, | muni d’un épieu |
κοπρο-φόρος, ος, ον, | qui sert à porter du fumier |
1 κόρος, ου | satiété, dégoût, être rassasié de quelque chose, produire la satiété, jusqu’à satiété, dédain, orgueil, insolence, avec insolence, le Dédain personnifié |
2 κόρος, ου | ordure, immondice, va-t’en aux ordures, à la voirie |
3 κόρος, ου | mesure de, médimnes attiques |
4 κόρος, ου | jeune garçon, enfant dans le sein de la mère, jeune garçon de condition libre, jeune garçon qui sert dans les sacrifices, dans un repas, jeune guerrier, les chevaliers, jeune garçon, fils, jeune pousse, rejeton, tige |
κορυμβο-φόρος, ος, ον | qui porte ses fleurs, ses fruits en grappes, Lgs, couronné de grappes de lierre |
κορυνη-φόρος, ου | qui porte une massue, les gardes du corps de Pisistrate |
κόρχορος, | corète potagère |
κοσμο-κράτωρ, ορος | maître du monde |
κοσμο-φθόρος, ος, ον, | qui fait périr l’univers |
κοτινη-φόρος, ος, ον | qui produit des oliviers sauvages |
κουρο-βόρος, ος, ον, | qui dévore, les enfants |
κραιπνο-φόρος, ος, ον, | qui transporte, conduit rapidement |
κράντωρ, ορος | qui accomplit, chef, roi |
Κράντωρ, ορος | Krantôr |
κρατήτωρ, ορος | qui commande, maître |
Κρεῖον ὄρος | le mt. Kreion |
κρεο-βόρος, ος, ον, | qui mange de la chair crue, qui vit de chair crue |
κριθο-φόρος, ος, ον | qui porte, produit de l’orge |
κριο-φόρος, ος, ον | qui porte un bélier, qui porte, supporte un bélier de siège |
κροκωτο-φόρος, ος, ον, | qui porte une tunique jaune |
κρουπεζο-φόρος, ου | qui porte des sabots, sandales de bois |
κτήτωρ, ορος | qui possède, maître |
κτίστωρ, ορος | fondateur, fondateur de colonie |
Κυκλο-βόρος, ου | Kykloboros |
κυκλο-φόρος, ος, ον, | qui se meut circulairement |
κυλικο-φόρος, ος, ον | qui porte une coupe |
κυματο-φθόρος, ος, ον | fléau de la mer |
κυπελλο-φόρος, ος, ον | qui porte une coupe |
κυτο-γάστωρ, ορος | au ventre profond |
κῳδιο-φόρος, ος, ον, | couvert d’une toison |
κωδωνο-φόρος, ος, ον, | qui porte une cloche |
κωνο-φόρος, ος, ον, | qui porte des fruits coniques |
λαμπαδη-φόρος, ος, ον | qui porte un flambeau dans les courses, les sacrifices |
λαμπτηρο-φόρος, ος, ον, | qui porte un flambeau |
λαο-βόρος, ος, ον | qui dévore le peuple |
λαο-πόρος, | qui procure le passage au peuple, à l’armée |
λαο-τόρος, ος, ον | qui perce les pierres |
λαο-φθόρος, ος, ον | qui détruit, perd le peuple |
λαο-φόρος, ος, ον | qui porte le peuple, route, chemin fréquenté |
λαρνακο-φθόρος, ος, ον | qui fait périr dans un coffre |
λασανο-φόρος, ος, ον | qui porte la chaise percée |
λαχανη-φόρος, ος, ον | qui plante, fait produire des légumes, qui produit des légumes |
Λειχ-ήνωρ, ορος | Lèche-homme |
λεοντο-φόρος, ος, ον, | qui porte un lion |
λευκο-φόρος, ος, ον | qui porte un vêtement blanc, qui porte du raisin blanc |
λεω-φόρος, ος, ον, | qui porte le peuple, par où passe le peuple, rue, route |
ληΐστωρ, ορος | pillard, qui détruit, qui ruine |
λιβανο-φόρος, ος, ον | qui produit, de l’encens |
λιβανωτο-φόρος, ος, ον | qui produit, de l’encens, le pays de l’encens |
λιθο-φόρος, ος, ον | qui porte des pierres, machine à lancer des pierres |
λικνο-φόρος, ος, ον, | qui porte le van sacré aux fêtes de Dionysos |
λινο-πόρος, ος, ον | qui pénètre dans les voiles |
λινο-φθόρος, ος, ον | qui détruit le lin, qui déchire le tissu |
λιπεσ-άνωρ, ορος | qui abandonne son époux |
λιπο-μήτωρ, ορος | qui se sépare, est séparé de sa mère |
λιχνο-βόρος, ος, ον, | gourmand |
λογ-έμπορος, ος, ον, | marchand de paroles |
λογχο-φόρος, ος, ον, | porteur de lance, soldat armé d’une lance |
λοίδορος, ος, ον, | injurieux, outrageant, insulteur, insulte, outrage |
λουτρο-φόρος, ος, ον | qui porte de l’eau pour un bain, jeune garçon qui apportait au fiancé, le jour du mariage, de l’eau de la fontaine Kallirrhoè, statue de jeune femme portant l’eau de ce bain et qu’on plaçait sur la tombe des célibataires |
λοφη-φόρος, ος, ον, | qui porte une crête, une aigrette |
λυκο-φόρος, ος, ον | qui porte la marque d’une morsure de loup |
λυμάντωρ, ορος | Timon |
λυσ-ήνωρ, ορος | qui affaiblit, épuise l’homme |
λυχνο-φόρος, ος, ον, | qui porte une lampe, une lanterne |
*λωτο-φόρος, ος, ον, | qui produit du lotus |
μαιήτωρ, ορος | chercheur, investigateur |
μακρό-πορος, ος, ον, | d’un long trajet, long |
μαννο-φόρος, ος, ον, | qui porte un collier |
μανό-σπορος, ος, ον | clairsemé |
μαργαριτο-φόρος, ος, ον | qui produit des perles |
Μάρκιον ὄρος | le mt Marcius |
μαστιγο-φόρος, ος, ον, | qui porte un fouet, inspecteur de police armé d’un fouet pour écarter, contenir la foule, Ajax porte-fouet |
Μάστωρ, ορος | Mastôr |
μαχαιρο-φόρος, ος, ον | porteur d’un sabre |
μεγαλ-έμπορος, ου | marchand en gros |
μεγαλ-ηγόρος, ος, ον | qui parle en termes magnifiques, qui se vante, sublime |
μεγαλ-ήτωρ, ορος | au grand cœur, au grand courage, fier, orgueilleux |
μεγαλ-ίστορ, ορος | qui sait de grandes choses, qui sait beaucoup |
μεγαλό-κορος, ος, ον | qui a de grandes prunelles |
μελέτωρ, ορος | qui prend soin de, qui se charge de |
μελπήτωρ, ορος | qui chante en dansant, chanteur |
Μέντωρ, ορος | Mentor |
μεροπο-σπόρος, ος, ον, | qui engendre des mortels |
μεσό-πορος, ος, ον, | traversé au milieu |
μεσό-χορος, ου | qui se tient au milieu du chœur, coryphée, chef de claque, min |
μετεωρο-πόρος, ος, ον, | qui s’élance dans les régions élevées |
μετ-ήορος, ος, ον | qui s’élève, s’élance dans les airs, suspendu dans les airs, couvert d’une crinière flottante, qui est en suspens, sans fixité, sans consistance, vain |
μηλό-σπορος, ος, ον, | planté de pommiers |
μηλο-φόρος, ος, ον | qui porte, produit des pommes, mèlophores |
Μήστωρ, ορος | Mèstôr |
μητρο-μήτωρ, ορος | grand’mère maternelle |
μητρο-πάτωρ, ορος | aïeul maternel |
μητρο-φθόρος, ος, ον, | qui souille sa mère |
μηχανο-φόρος, ος, ον | qui porte, sert à porter des machines |
μιάστωρ, ορος | génie impur et malfaisant, fléau vengeur |
μικρ-έμπορος, ου | petit marchand |
μισθο-φόρος, ος, ον | qui reçoit un salaire, une solde, galère montée par des mercenaires, dont l’équipage reçoit la solde des mercenaires, soldat mercenaire, soldat |
μισο-πάτωρ, ορος | qui hait son père |
μιτρο-φόρος, ος, ον, | qui porte une mitre |
μνήστωρ, ορος | qui pense à, qui se souvient de, prétendant |
μογη-φόρος, ος, ον, | qui cause, qui apporte, des peines |
μονο-πάτωρ, ορος | qui est son propre père |
2 μόρος, ου | lot assigné aux hommes par le destin, sort, destin, infortune, malheur, destin funeste, mort violente, mort, supplice |
Μόρος, ου | Moros |
μουσο-μήτωρ, ορος | mère des Muses |
Μύηνον ὄρος | le mt Myènon |
μυλη-βόρος, ος, ον | qui dévore la meule, le grain sous la meule |
μυρι-άμφορος, ος, ον | qui porte, peut porter une cargaison de, amphores |
Μώμορος, ου | Mômoros |
ναρδο-φόρος, ος, ον, | qui produit du nard |
ναρθηκο-φόρος, ος, ον, | qui porte une tige de férule |
ναυαγιο-φόρος, ος, ον | qui cause, des naufrages |
ναυ-κράτωρ, ορος | qui domine sur mer, qui gouverne un navire |
ναύ-πορος, ος, ον, | fréquenté par les navires |
ναυ-πόρος, ος, ον, | qui fait marcher un navire |
ναυσι-πόρος, ος, ον | qui navigue par mer |
ναυτιλο-φθόρος, ος, ον | funeste aux navigateurs |
ναυ-φθόρος, ος, ον, | de naufragé |
νεκρο-βόρος, ος, ον, | qui dévore les cadavres |
νεκρο-φόρος, ος, ον, | qui transporte un mort, des morts pour la sépulture |
νεμέτωρ, ορος | qui répartit, qui distribue la justice, juge |
νεό-σπορος, ος, ον, | semé, répandu depuis peu |
Νέστωρ, ορος | Nestor |
νευρο-σύμφορος, ος, ον, | qui affecte les nerfs |
νεω-κόρος, ου | gardien d’un temple, Neutre |
νεω-κόρος, ου (2) | celui qui nettoie, entretient un navire |
νήκτωρ, ορος | nageur |
νηο-φθόρος, ος, ον, | qui perd, détruit les navires |
νηο-φόρος, ος, ον, | qui porte des navires |
Νικ-άνωρ, ορος | Nikanôr |
νικήτωρ, ορος | vainqueur, les Vainqueurs |
νικη-φόρος, ος, ον | qui donne, la victoire, qui remporte la victoire, victorieux, vainqueur, vainqueur au pancrace, qui concerne la victoire, le vainqueur |
νοερη-φόρος, ος, ον, | qui porte aux choses idéales |
Νομήτωρ, ορος | Numitor |
*νοσο-φόρος, | qui engendre une maladie |
νυκτι-πόρος, ος, ον | qui va pendant la nuit |
Νυκτι-πόρος, ου | Nyktiporos |
νυκτι-φόρος, ος, ον | qui amène, la nuit |
νυκτο-πόρος, ος, ον, | qui voyage de nuit |
νυχη-βόρος, ος, ον | qui dévore pendant la nuit |
νωμήτωρ, ορος | qui distribue, qui conduit, dirige |
νωτο-φόρος, ος, ον, | qui porte sur son dos, bête de somme |
ξιφη-φόρος, ος, ον | qui porte une épée, combats à l’épée, ThÉon |
ξοανη-φόρος, ος, ον | qui porte une statue |
ξυλο-φθόρος, ος, ον | qui ronge le bois |
ξυλο-φόρος, ος, ον | qui porte du bois, un bâton |
ξυστο-φόρος, ος, ον, | porteur d’une javeline, garde |
ὀβελια-φόρος, ος, ον | qui porte un pain |
ὁδοι-πόρος, ου | voyageur, à pied, guide |
ὀδοντο-φόρος, ος, ον, | dentelé |
ὀδυνη-φόρος, ος, ον | qui cause de la douleur |
οἰακο-φόρος, | qui porte le gouvernail |
οἰκήτωρ, ορος | habitant, qui colonise, colon |
οἰκο-φθόρος, ος, ον | qui ruine une maison, coupable d’adultère |
οἰκο-φόρος, ος, ον, | qui porte sa maison |
οἰν-έμπορος, ου | marchand de vin |
οἰνο-μήτωρ, ορος, | mère du vin |
οἰνο-πόρος, ος, ον, | qui fournit du vin |
οἰνο-φόρος, ος, ον, | qui porte du vin, qui produit du vin, qui contient du vin, CRitias |
οἰστρο-φόρος, ος, ον, | qui enfonce, l’aiguillon |
ὀκτώ-φορος, ου | litière portée par huit hommes |
ὀλβο-φόρος, ος, ον, | qui a reçu le bonheur, la fortune |
ὀλεθρο-φόρος, ος, ον, | qui apporte la ruine, funeste |
ὀλιγο-φόρος, ος, ον | qui supporte peu l’eau |
Ὄλορος, ου | Oloros |
ὀλυνθο-φόρος, ος, ον, | qui produit des figues tardives, qui ne mûrissent pas |
ὀμβρο-φόρος, ος, ον, | qui apporte la pluie |
ὁμ-έμπορος, ος, ον, | guide, cicérone |
ὁμο-γενέτωρ, ορος | né du même sein, frère |
ὁμοιο-φόρος, ος, ον, | également productif |
ὅμ-ορος, ος, ον, | qui confine, limitrophe |
ὁμό-σπορος, ος, ον | né du même sang, de même race, que deux hommes ont également fécondée |
ὁμο-σπόρος, ος, ον, | qui partage avec un autre la couche d’une femme |
ὁμό-χορος, ος, ον, | compagnon, compagne de chœur |
ὀνησι-φόρος, ος, ον | qui procure un avantage utile |
Ὀνήτωρ, ορος | Onètôr |
ὀνομα-κλήτωρ, ορος | serviteur chargé de nommer à son maître les passants, les citoyens, nomenclator |
ὀξυ-πόρος, ος, ον | avec une ouverture terminée en pointe, qui va vite, agit vivement |
ὀξυ-τόρος, ος, ον | perçant |
ὀπισθο-πόρος, ος, ον, | qui va par derrière |
ὀπισθο-φόρος, ος, ον, | qui porte en arrière |
ὁπλο-φόρος, ος, ον, | qui porte des armes, armé |
ὀπωρο-φόρος, ος, ον, | qui produit, des fruits |
ὀργανο-πήκτωρ, ορος | qui ajuste des mécanismes, mécanicien |
ὀρθό-πορος, ου | chemin direct, droit chemin |
ὁριο-κράτωρ, ορος | maître des limites |
ὄρος, εος-ους | montagne, colline, hauteur, les Montagnes |
ὀρός, οῦ | petit-lait, partie séreuse du sang, toute sérosité, liquide séminal |
ὅρος, ου | borne, borne, pierre servant de limite, borne, limite, frontière, limite, limite, délai final, règle de conduite, règle, détermination au sens d’un mot, définition, but, fin qu’on se propose, borne, borne, stèle portant une inscription d’hypothèques, terme dans une proposition |
ὀροφη-φόρος, ος, ον, | qui porte un toit |
ὀσχο-βόρος, ος, ον, | qui mange les jeunes pousses |
ὀσχο-φόρος, ος, ον, | qui porte une branche de vigne aux oschophories |
οὐλαμη-φόρος, ος, ον | qui porte une troupe de guerriers |
οὐλο-βόρος, ος, ον, | dont la morsure est funeste |
οὐλο-φόρος, ος, ον, | qui porte des gerbes |
Οὐράνιον ὄρος | le mt Ouranion |
Ὀφέλτιον ὄρος | le mt Opheltios |
ὀφθαλμο-βόρος, ος, ον, | qui dévore les yeux |
ὀφιο-βόρος, ος, ον, | qui dévore des serpents |
ὀχλο-λοίδορος, ος, ον, | qui outrage la foule, le bas peuple, Timon |
ὀψί-μορος, ος, ον | lent à mourir |
ὀψί-σπορος, ος, ον, | qu’on sème tard |
ὀψι-φόρος, ος, ον | qui produit tardivement |
ὀψο-φόρος, ος, ον, | qui sert à porter les mets |
ὀψωνάτωρ, ορος | opsonator, qui fait les provisions de bouche |
παιδο-βόρος, ος, ον, | qui dévore les enfants |
παιδο-πόρος, ος, ον, | par où passent les petits |
Πάκορος, ου | Pacorus |
Παλθ-άνωρ, ορος | Palthanôr |
παλίμ-πορος, ος, ον | qui revient sur ses pas, qui fait route en sens contraire |
παλιουρο-φόρος, ος, ον | qui porte des épines, en bois d’épine |
πάμ-βορος, ος, ον, | qui dévore tout |
παμ-βώτωρ, ορος | qui nourrit tous les hommes |
παμ-μήτωρ, ορος, | mère de toute chose, qui est vraiment une mère, mère dévouée |
πάμ-μορος, ος, ον, | tout à fait malheureux, infortuné |
πάμ-φορος, ος, ον, | qui produit tout, fertile en productions de toute sorte, bienfaisant, précieux |
παμ-ψέκτωρ, ορος, | qui blâme tout, détracteur |
παν-άμμορος, ος, ον | qui n’a aucune part à, tout à fait privé de |
παν-δαμάτωρ, ορος | qui dompte tout, qui soumet tout |
παντ-ολέτωρ, ορος, | qui détruit, perd tout |
παντο-πόρος, ος, ον, | industrieux pour tout, fécond en expédients |
παρακλήτωρ, ορος | qui exhorte, consolateur |
παραλήπτωρ, ορος | qui reçoit par transmission |
παραμυθήτωρ, ορος | qui exhorte |
παράφορος, ος, ον | qui se porte hors de, qui s’écarte, du but, courses vagabondes, qui se laisse emporter à la recherche de la gloire, qui vacille, chancelant, avoir une démarche chancelante, avoir les yeux hagards, le regard effaré, qui a l’esprit dérangé, qui dérange l’esprit |
παρδαλή-φορος, ος, ον | porté par une panthère, un léopard |
παρ-ενιαυτο-φόρος, ος, ον, | qui ne donne des fruits qu’une année sur deux |
παρ-ήγορος, ος, ον, | qui exhorte, qui console, consolateur, la déesse de la Persuasion |
παρ-ήορος | suspendu en dehors, cheval de volée, de main, étendu à côté, hors du chemin, qui a l’esprit égaré |
παστο-φόρος, ος, ον | qui porte la statue d’un dieu dans une chapelle, prêtre chargé de cette fonction, qui porte le rideau du lit nuptial |
πατρ-ολέτωρ, ορος | meurtrier de son père, parricide |
πατρο-μήτωρ, ορος | grand-père maternel, grand-mère, aïeule |
πατρο-πάτωρ, ορος | aïeul paternel |
πεζ-έμπορος, ος, ον, | qui fait le commerce par terre |
πεζο-πόρος, ος, ον, | qui va à pied, sur terre |
πεζο-φόρος, ος, ον, | bordé d’une frange |
πειθ-άνωρ, ορος | homme obéissant |
Πειθ-ήνωρ, ορος | Peithènôr |
Πεισ-ήνωρ, ορος | Peisènôr |
πελεκήτωρ, ορος | qui coupe, taille avec la hache |
πελεκυ-φόρος, ου | magistrat devant lequel on portait une hache, un faisceau de haches |
πελτο-φόρος, ος, ον, | qui porte un bouclier léger |
πενθερο-φθόρος, ος, ον, | qui fait périr son beau-père |
πεντά-πορος, ος, ον | à cinq ouvertures, issues |
πεντέ-βορος, ου | pivoine |
πεντηκόντορος, ου | à cinquante rames, navire à cinquante rames |
περίφορος, ου | mouvement circulaire, révolution d’un astre |
πιθηκο-φόρος, ος, ον | avec une figure de singe, affublé d’une peau de singe |
πιλο-φόρος, ος, ον | qui porte un bonnet de feutre |
Πισαῖον ὄρος | le mt Pisa |
πλειστο-φόρος, ος, ον, | très productif |
Πλείστωρ, ορος | Pleistôr |
πληκτρο-φόρος, ος, ον, | armé d’ergots |
πλινθο-φόρος, ου | qui porte des briques, manœuvre |
πλουτο-φόρος, ος, ον, | qui procure des richesses |
πνευματο-φόρος, ος, ον | inspiré de Dieu |
ποθήτωρ, ορος | qui désire, qui souhaite |
ποιη-βόρος, ος, ον, | qui se nourrit d’herbe, herbivore, Œnom |
ποιμ-άνωρ, ορος | pasteur d’hommes, chef |
ποινάτωρ, ορος | qui punit, vengeur |
πολεμο-φθόρος, ος, ον, | qui fait périr, qui détruit par la guerre |
πολιτο-φθόρος, ος, ον | nuisible aux citoyens, à l’État |
πολυ-άνωρ, ορος | très fréquenté, populeux, qui a eu plusieurs époux |
πολυ-βόρος, ος, ον | qui mange beaucoup, vorace |
πολυ-ήγορος, ος, ον, | aux longs discours |
πολυ-ΐστωρ, ορος | qui sait beaucoup, très savant |
πολυ-κάμμορος, ος, ον | tout à fait malheureux |
Πολύκτωρ, ορος | Polyktôr |
πολυ-μήτωρ, ορος | mère de beaucoup d’enfants |
πολύ-πορος, ος, ον | qui a beaucoup de passages, d’ouvertures, de pores |
πολυ-σημάντωρ, ορος | qui commande à un grand nombre d’êtres |
πολύ-σπορος, ος, ον, | abondant en semences, fertile |
πολυ-φθόρος, ος, ον, | qui détruit beaucoup d’êtres, de choses, très funeste, pernicieux |
πολύ-φθορος, ος, ον | ruiné, riche en catastrophes, qui court mille dangers |
πολυ-φόρος, ος, ον | qui apporte beaucoup, qui produit beaucoup, très fertile, qui amène des retours de fortune, des vicissitudes, qui supporte beaucoup, très fort |
πονο-παίκτωρ, ορος, | qui se joue de la fatigue, du danger |
ποντο-κράτωρ, ορος | maître de la mer |
ποντο-πόρος, ος, ον, | qui parcourt la mer |
πόρος, ου | passage, voie de communication, lit d’un fleuve, cours d’eau, etc, eaux vives, eaux courantes, lit de la mer, la mer elle-même, chemin de la mer, lit de la mer, détroit, l’Hellespont, pont, voie, chemin, conduit, passage, les pores, voie, moyen pour arriver à un but, expédient, ressource, remède contre le malheur, moyen en vue de quelque chose, voies et moyens pour se procurer de l’argent, voies et moyens, ressources de l’État, les Ressources, des Revenus, action de passer à travers, trajet, passage, action de se procurer, d’acquérir |
ποταμη-πόρος, ος, ον | qui traverse un fleuve, les fleuves |
ποτηριο-φόρος, ος, ον, | qui porte une coupe |
πραίτωρ, ορος | prætor, préteur |
πράκτωρ, ορος | qui fait, qui accomplit, auteur d’une action, qui recouvre les créances de l’État, vengeur de, qui perçoit les taxes, percepteur, huissier d’un tribunal |
πρηστηρο-κράτωρ, ορος | maître de la foudre |
προ-γάστωρ, ορος | au ventre énorme |
προγεννήτωρ, ορος | aïeul, aïeux, ancêtres |
προδέκτωρ, ορος | qui fait connaître l’avenir |
προ-ήγορος, ου | qui parle pour quelqu'un, défenseur, avocat, magistrat |
Προθο-ήνωρ, ορος | Prothoènor |
προ-μήτωρ, ορος | aïeule maternelle |
προ-πάτωρ, ορος | aïeul, ancêtre, les ancêtres |
προσ-ήγορος, ος, ον | qui adresse la parole à, qui s’adresse à, qui salue, qui invoque, qui répond à, qui s’accorde avec, qui a du rapport avec, à qui on adresse, peut adresser la parole, abordable, à qui on parle familièrement, familier, intime, Polus |
προσίκτωρ, ορος | qui s’approche comme suppliant, vers qui on vient comme suppliant |
πρόσ-ορος, ος, ον | limitrophe de, confiné dans la solitude, solitaire |
πρόσφορος, ος, ον | qu’on porte vers, ce qu’on porte à, nourriture, aliments, qui a du rapport avec, qui répond à, adapté à, proportionné à, il convient de, mesuré, convenable, qui ressemble à, analogue à, utile à, avantageux à, les choses nécessaires, les soins nécessités par une longue marche, qui s’ajoute, peut s’ajouter |
πρόσ-χορος, ος, ον, | qui prend part à un chœur, à une danse |
πρόφορος, ος, ον | qui se porte en avant, qui s’avance, qui précède, liquide dont l’écoulement précède la venue du fœtus |
πρωΐ-σπορος, ος, ον, | qu’on sème de bonne heure |
πρωτό-μορος, ος, ον, | mort auparavant, le premier |
πρωτο-σπόρος, ος, ον, | qui sème, qui engendre, crée le premier |
πρωτό-σπορος, ος, ον, | semé, créé le premier |
πρωτό-χορος, ου | le premier chœur |
πτερο-φόρος, ος, ον, | qui porte des ailes, ailé, courrier impérial |
πτερυγο-φόρος, ος, ον | qui porte des ailes, ailé |
πυκνό-πορος, ος, ον, | aux pores nombreux |
πυκνό-σπορος, ος, ον, | qui est semé dru |
πυματ-ηγόρος, ος, ον | qui parle ensuite, qui répète un son |
πυργο-φόρος, ος, ον, | qui porte une tour |
πυρι-καύτωρ, ορος | qui consume par le feu. Timon |
πυρί-σπορος, ος, ον | né du feu, dans le feu |
πυρο-βόρος, ος, ον | qui mange du froment |
1 πυρο-φόρος, ος, ον | qui lance du feu, byzantin |
2 πυρο-φόρος, ος, ον | qui porte une cargaison de blé, qui produit du blé, fertile en blé, qui favorise la production du blé |
πυρσο-φόρος, ος, ον, | qui porte, donne du feu |
πυρ-φόρος, ος, ον | qui porte du feu, qui porte un flambeau, prêtre qui suivait les armées lacédémoniennes pour les sacrifices, prêtre syrien, qui apporte, lance du feu, brandons, machine lançant des projectiles enflammés, qui enflamme, qui apporte la fièvre, la maladie, la peste, qui enflamme d’amour |
πωγωνο-φόρος, ος, ον, | qui porte la barbe, barbu |
ῥαβδο-φόρος, ος, ον, | qui porte une baguette, sorte d’agent de police, licteur |
ῥηξ-ήνωρ, ορος, | qui rompt les rangs ennemis |
Ῥηξ-ήνωρ, ορος | Rhèxènor |
ῥήτωρ, ορος | orateur, orateur public dans l’assemblée, l’orateur par excellence, Démosthène, maître d’éloquence, rhéteur, celui qui prononce une sentence, juge |
ῥινο-τόρος, ος, ον | qui perce le cuir des boucliers |
ῥοδο-φόρος, ος, ον, | qui porte, produit des roses |
ῥοιζήτωρ, ορος, | sifflant |
1 ῥύτωρ, ορος | qui protège, protecteur, défenseur de |
2 ῥύτωρ, ορος | tireur d’arc, de flèches |
1 σακεσ-φόρος, ος, ον | porteur d’un bouclier |
2 σακεσ-φόρος, ος, ον | qui porte une grande barbe |
σακκο-φόρος, | qui porte un vêtement grossier |
σάκτωρ, ορος | celui qui remplit, qui entasse, pourvoyeur des Enfers |
Σαλινάτωρ, ορος | Salinator |
σάννορος, ου, | Rhinthon |
σαρισο-φόρος, ος, ον | armé de la sarisse |
σαρκο-βόρος, ος, ον, | qui mange de la chair, carnivore |
σαρκο-φθόρος, ος, ον, | qui consume, détruit la chair |
σαρκο-φόρος, ος, ον, | revêtu de chair, incarné |
σειρα-φόρος, ος, ον | qui porte une corde, conduit au moyen d’une corde, cheval attelé avec une longe à côté des deux timoniers, compagnon, ami fidèle |
σελαη-φόρος, ος, ον, | qui porte la lumière |
σελασ-φόρος, ος, ον, | qui porte la lumière |
σηκο-κόρος, ου | garçon d’étable, d’écurie |
σημαιο-φόρος, ou | porte-enseigne |
σημάντωρ, ορος | qui donne le signal, les ordres, qui commande, qui dirige, maître, chef, conducteur de chevaux, cocher, pâtre, berger, qui annonce, qui est l’indice de, qui explique, qui annonce, qui fait comprendre |
σιδηρο-μήτωρ, ορος | mère du fer |
σιδηρο-φόρος, ος, ον | qui produit du fer, fait de fer, qui porte, tient du fer, des armes, armé |
σιλφιο-φόρος, ος, ον, | qui produit du silphium |
Σίνδης ὄρος | le mt Sindè |
σισυρο-φόρος, ος, ον | couvert d’une fourrure épaisse et grossière |
σιτη-βόρος, ος, ον | qui se nourrit de blé |
σιτό-σπορος, ος, ον | ensemencé de blé |
σιτο-φόρος, ος, ον | qui transporte du blé, des vivres, qui produit du blé |
σκαφη-φόρος, ου | scaphéphore |
σκευο-φόρος, ος, ον, | qui porte des bagages, bêtes de somme, attelages de transport, chariots pour les bagages, bagages, portefaix, valet d’armée, servant de l’ |
σκηπτρο-φόρος, ος, ον, | qui porte le sceptre, royal |
σκιαδη-φόρος, ος, ον | qui porte une ombrelle, un parasol, qui a ses rameaux en ombelle |
σκολιο-πόρος, ος, ον, | aux replis sinueux |
σκορπιο-φόρος, ος, ον, | qui produit des scorpions |
σκοτεινο-φόρος, ος, ον, | qui apporte, produit les ténèbres |
σκυλο-φόρος, ος, ον | qui porte, emporte des dépouilles |
σκυταλη-φόρος, ος, ον | qui porte une scytale |
σκωληκό-βορος, ος, ον, | mangé des vers |
σμυρνο-φόρος, ος, ον, | qui produit, de la myrrhe |
σορός, οῦ | urne pour les os, les cendres des morts, cercueil, vieille femme décrépite |
σπαθη-φόρος, ου | licteur, porteur d’une épée |
σπαρτο-φόρος, ος, ον, | qui produit du genêt |
σπεκουλάτωρ, ορος | speculator |
σπερμο-φόρος, ος, ον, | qui porte, produit des graines |
σπονδο-φόρος, οῦ | héraut qui apporte les propositions de paix, d’alliance, d’armistice, fétial, héraut qui, pendant la célébration des jeux, à Olympie et ailleurs, proclamait les trêves, les traités |
σπόρος, ου | ensemencement, temps des semailles, semence, produit, semence génitale, rejeton, enfant |
σταυρο-φόρος, ος, ον, | qui porte une croix |
σταφυλο-φόρος, ος, ον | qui porte, contient la luette |
σταχυη-φόρος, ος, ον | qui porte des épis |
σταχυ-μήτωρ, ορος | mère des épis |
στεμματο-φόρος, ος, ον | qui porte une guirlande |
στενό-πορος, ος, ον, | au passage étroit, défilé |
Στέντωρ, ορος | Stentor |
στεφανη-φόρος, ος, ον | qui porte une couronne, dignitaire porteur de couronnes, où l’on porte des couronnes, la magistrature aux couronnes, l’archontat |
Στησ-ήνωρ, ορος | Stèsènor |
Στησί-χορος, ου | Stèsikhoros, coup de dés qui amène le nombre |
στιγματο-φόρος, ος, ον | qui porte des marques au fer rouge, Polyen |
στρεπτο-φόρος, ος, ον, | qui porte un collier |
στυγ-άνωρ, ορος | qui hait les hommes |
στυγν-ηγόρος, ος, ον, | qui annonce des choses tristes |
συγγεννήτωρ, ορος | père commun |
συγ-κατήγορος, ου | conseil qui assiste l’accusateur |
σύγ-χορος, ος, ον, | qui figure dans un chœur avec d’autres |
συκό-μορος, ου | sycomore, figuier d’Égypte |
συκο-φόρος, ος, ον, | qui porte, produit des figues |
συλήτωρ, ορος | qui dépouille, spoliateur |
συλλήπτωρ, ορος | qui aide, protège, auxiliaire |
συμ-μήστωρ, ορος | conseiller, auxiliaire |
σύμ-μορος, | associé, confédéré |
σύμπορος, ος, ον, | qui accompagne |
συμπράκτωρ, ορος | auxiliaire, associé, compagnon, de quelqu'un, pour quelque chose |
σύμφορος, | qui accompagne, qui convient à, avantageux, utile à, il est avantageux de, il est utile de, votre avantage, ce qui est avantageux |
Σύμφορος, ου | Symphoros |
συνάορος, | uni à, qui accompagne, époux, épouse |
συνδαίτωρ, ορος | commensal, hôte |
συν-διάκτορος, ου | qui conduit, transporte avec un autre |
συν-έμπορος, | compagnon de voyage, compagnon, qui partage quelque chose avec quelqu'un |
συν-ήγορος, | qui parle avec, comme, qui s’accorde avec, qui parle, plaide pour, défenseur, avocat, défenseur, avocat devant une cour de justice, avocat public chargé de défendre les lois et de combattre les modifications qu’on y proposait, de diriger une, de représenter l’État pour la reddition des comptes des magistrats |
συνήορος, | associé à, qui s’harmonise avec, uni à, époux, épouse |
συν-θοινάτωρ, ορος | compagnon de table, convive |
συν-ίστωρ, ορος | qui sait avec un autre, témoin, de quelque chose |
συν-οδοιπόρος, ου | compagnon, compagne de voyage |
συνοικήτωρ, ορος | qui habite, vit avec |
σύν-ορος, ος, ον | limitrophe de, qui a de l’affinité avec, analogue à |
σφίγκτωρ, ορος | lien, bandeau |
σωματ-έμπορος, ου | marchand d’esclaves |
ταριχ-έμπορος, ου | marchand de salaisons |
ταυρο-βόρος, ος, ον, | qui dévore les taureaux |
ταυρο-γάστωρ, ορος | au ventre de taureau |
ταυρο-πάτωρ, ορος | qui a pour père un taureau |
ταυρο-φόρος, ος, ον, | qui porte pour insigne un taureau |
ταχύ-μορος, ος, ον | dont la destinée est courte, qui vit, qui dure peu |
ταχυ-πόρος, ος, ον | qui va vite, qui se meut rapidement |
τεκνο-σπόρος, ος, ον, | qui engendre des enfants |
τεκνο-φόρος, | qui porte un enfant, grosse |
Τελέστωρ, ορος | Télestôr |
τελεσ-φόρος, ος, ον | qui mène à terme, qui achève, qui accomplit, pour la durée d’une année accomplissant sa révolution, pour une année entière, qui décide, décisif, de la Justice, qui fait parvenir à terme, à maturité, fécond, qui mène à bonne fin, qui dirige bien, une maison, qui s’accomplit, qui se réalise |
τερψί-χορος, ος, ον | qui aime les danses |
τετρά-ορος, ος, ον | qui forme un quadruple attelage, attelé de quatre chevaux, à quatre pieds |
τετρά-πορος, ος, ον | à quatre ouvertures, passages |
τεττιγο-φόρος, ου | qui porte des cigales d’or dans ses cheveux |
τεύκτωρ, ορος | fabricateur, constructeur |
τευχεσ-φόρος, ος, ον, | qui porte des armes |
τηλέ-πορος, ος, ον | qui va, se répand au loin, Cydias, lointain |
τιαρο-φόρος, ος, ον | qui porte une tiare |
Τιλλίβορος, ου | Tilliboros |
Τιμ-άνωρ, ορος | Timanor |
τινάκτωρ, ορος | qui secoue, qui ébranle |
τιτανο-κράτωρ, ορος | le vainqueur des Titans |
τοξο-φόρος, ος, ον, | qui porte un arc, les archers |
τοπο-κράτωρ, ορος | gouverneur d’une localité |
τόρος, ου | ciseau, burin |
τορός, ά, όν, | perçant, pénétrant, effroi qui pénètre l’âme, parole pénétrante, claire, facile à comprendre, interprète qui s’explique clairement |
τραπεζο-κόρος, ου | parasite |
τραπεζο-ρήτωρ, ορος | orateur de table |
τραπεζο-φόρος, ος, ον | qui porte une table, prêtresse de Pallas à Athènes, buffet |
τριάνωρ, ορος | qui a eu trois époux, plusieurs époux |
τριγλο-φόρος, ος, ον, | qui porte, qui contient des mulets, des rougets |
τρί-μορος, ος, ον | partagé en trois, en deux tiers de jour |
τρισκαιδεκα-φόρος, ος, ον | qui donne treize récoltes par an |
τρισχιλιο-φόρος, ος, ον | qui peut porter, amphores |
τριτο-πάτωρ, ορος, | bisaïeul |
τριτό-σπορος, ος, ον | engendré au troisième degré, de la troisième génération |
τρι-φόρος, ος, ον | qui donne trois récoltes par an |
τροπαιο-φόρος, ος, ον | qui porte des trophées, orné de trophées, qui remporte des trophées, victorieux |
τρυγη-φόρος, ος, ον | qui produit, des récoltes, du vin |
τρυσ-άνωρ, ορος | douloureux |
τρωο-φθόρος, ος, ον, | destructeur de Troie, des Troyens |
τυρο-φόρος, ος, ον | recouvert de fromage |
τυφλο-φόρος, ος, ον, | qui porte un aveugle |
ὑγρο-πόρος, ος, ον, | qui marche dans l’eau, qui s’avance à travers les flots |
ὑδρια-φόρος, ος, ον | qui porte des aiguières |
ὑδρο-γάστωρ, ορος | malade d’une hydropisie du ventre |
ὑδρο-πόρος, ος, ον, | qui s’avance à travers les eaux |
ὑδρο-φόρος, ος, ον, | qui porte de l’eau, porteur d’eau, porteuse d’eau |
ὑλο-φόρος, ος, ον | qui porte du bois, qui produit du bois, boisé |
ὑπερ-ήνωρ, ορος | fier de sa force, orgueilleux, arrogant |
Ὑπερ-ήνωρ, ορος | Hypérènor |
ὑπερ-ίστωρ, ορος | qui sait trop bien |
ὑπέρ-κορος, ος, ον, | rassasié de, gorgé de |
ὑπνο-φόρος, ος, ον, | qui apporte le sommeil |
ὑπο-διάφορος, ος, ον, | subdivisé en parties distinctes |
ὑπο-δύσφορος, ος, ον, | un peu impatient, mécontent |
ὑπο-ζάκορος, ου | celui, celle qui veille en sous-ordre à l’entretien d’un temple |
ὑπόφορος, ος, ον | tributaire de, fistuleux |
Ὕσ-πορος, ου | Hysporos, passage pour les porcs, guéable même aux porcs |
ὑστερο-φθόρος, ος, ον, | qui fait périr plus tard |
ὑψ-ηγόρος, ος, ον | qui a le verbe haut, hautain, fier, sublime |
ὑψ-ήνωρ, ορος | qui exalte les hommes, qui les rend fiers |
Ὑψ-ήνωρ, ορος | Hypsènor |
ὑψί-πορος, ος, ον | qui gravit, traverse les hauteurs, qui traverse le haut des airs |
φαεσ-φόρος, ος, ον, | qui porte la lumière, qui éclaire, après de longs jours |
φαλλο-φόρος, ος, ον, | qui porte un phallus, Semus |
φανη-φόρος, ος, ον | qui porte un flambeau |
φαρετρο-φόρος, ος, ον | qui porte un carquois |
φθειρο-φόρος, ος, ον, | qui produit, de petites pommes |
Φθειρῶν ὄρος | le mont des pommes de pin |
φθισ-ήνωρ, ορος | qui fait périr les hommes, funeste, mortel |
φθόρος, ου | perdition, perte, ruine, destruction, aller à la malheure, fléau, être funeste, désastre à la guerre |
φιαλη-φόρος, ος, ον | qui porte la coupe |
Φίκιον ὄρος | le mt Phikion |
Φιλ-άνωρ, ορος | Philanor |
φιλ-έμπορος, ος, ον | qui aime le commerce |
φιλήτωρ, ορος | amant, amante |
φιλ-ίστωρ, ορος | qui aime à s’instruire |
φιλό-βορος, ος, ον | vorace |
φιλο-εστιάτωρ, ορος | qui aime à traiter |
φιλο-καρποφόρος, ος, ον | très fécond, très fertile |
φιλο-κισσοφόρος | qui aime à porter le lierre |
φιλο-λοίδορος, ος, ον | qui aime à injurier, insulteur |
φιλο-μήτωρ, ορος | qui aime sa mère |
φιλο-πάτωρ, ορος | qui aime son père |
φιλο-προσήγορος, ος, ον | d’un abord aimable, affable |
φιλο-ρρήτωρ, ορος | qui aime les orateurs, l’éloquence |
φιλό-χορος, ος, ον | qui aime les chœurs, la danse |
Φιλό-χορος, ου | Philokhoros |
φορεια-φόρος, ου | porteur de chaise, de litière |
φορμο-φόρος, ου | portefaix, porteur de nattes, de fagots |
φόρος, ου | taxe, tribut, impôt, des peuples vaincus, alliés, acquitter l’impôt, apporter la contribution, se laisser imposer une contribution, fixer le chiffre de la contribution aux villes, paiement |
φορός, ός, όν | qui porte en avant, qui pousse, propice, favorable, qui porte vers, qui dispose à, qui porte, produit, fécond |
φράστωρ, ορος | qui indique, qui montre |
Φράστωρ, ορος | Phrastôr |
φράτωρ, ορος | membre d’une même phratrie |
φρυγανο-φόρος, ος, ον | qui porte du menu bois sec, des broussailles |
φυκιο-φόρος, ος, ον | qui produit des algues |
Φυλλήϊον ὄρος | le mt Phyllèion |
φυλλο-φόρος, ος, ον, | qui porte, remporte des feuilles |
φυτο-σπόρος, ου | qui fait des plantations, qui engendre, père |
φωσ-φόρος, ος, ον, | qui apporte, qui donne la lumière, l’étoile du matin, la planète Vénus, qui apporte, annonce la lumière du jour |
φωτο-φόρος, ος, ον, | qui apporte la lumière, lumineux |
χαλκεο-μήστωρ, ορος | à la volonté d’airain |
χαλκό-τορος, ος, ον | fabriqué, en airain, fait, par une arme d’airain |
χαλκο-φόρος, ος, ον, | qui produit, du cuivre |
Χαλκωδόνιον ὄρος | le mt Khalkôdonion |
χειμό-σπορος, ος, ον, | semé en hiver |
χειρο-γάστωρ, ορος | qui nourrit son ventre, qui vit du travail de ses mains |
χιλιο-φόρος, ος, ον | qui peut porter mille amphores |
χλαμυδη-φόρος, ου | qui porte une chlamyde |
χλοη-φόρος, ος, ον, | qui produit de jeunes pousses, qui se couvre de verdure |
χοη-φόρος, ου | choéphore, qui porte des libations, des offrandes funéraires, les Choéphores |
χολοι-βόρος, ος, ον, | qui ronge comme la bile |
χορός, | chœur, chœur de danse, chœur d’Artémis, belle dans un chœur, représenter une danse, former des chœurs, aller à la danse, à la ronde, organiser une danse, une ronde, former, une ronde, chœur, troupe de personnes qui figurent dans une danse, chœur formant le cercle, faisant une ronde autour de l’autel, le chœur des enfants, le chœur des hommes, chœur de femmes, chœur tragique, chœur de comédie, chœur du drame satyrique, demander, un chœur, de faire représenter une pièce nouvelle, accorder un chœur, avoir un chœur, choisir, rassembler les figurants d’un chœur, exercer les chœurs, instruire le chœur, présider à ses répétitions, diriger un chœur, faire paraître le chœur sur la scène, faire sortir le chœur, être chef du chœur, conduire le chœur, troupe, cercle, groupe de personnes, d’animaux, de choses, le chœur des Muses, la troupe des abeilles, le chœur des cigales, la troupe des poissons, le chœur des astres, rangée de dents, la rangée des dents de devant, une foule de maux, quelle place assignerons-nous à la sagesse ?, chant exécuté par le chœur, chanter un chœur, écouter les chœurs, lieu où l’on danse |
χορτο-φόρος, ος, ον | qui produit du fourrage, qui porte du fourrage, Polyen |
χραισμήτωρ, ορος | défenseur |
χρησμο-φόρος, ος, ον, | qui rend, un oracle, des oracles |
χριστ-έμπορος, ου | qui fait trafic du Christ, de la religion |
χριστο-φόρος, ος, ον | qui a produit, vu naître le Christ, qui honore le Christ |
χρονο-κράτωρ, ορος | maître du temps, qui commande aux temps |
χρυσ-άορος, ος, ον | à l’épée, au glaive d’or |
χρυσ-άωρ, άορος | à l’épée, au glaive d’or |
Χρυσ-άωρ, άορος | Khrysaor |
χρυσό-πορος, ος, ον | au trajet d’or, fils d’or entrelacés |
χρυσο-σπόρος, ος, ον | qui sème l’or |
χρυσο-φόρος, ος, ον | qui porte des vêtements, des parures d’or, qui porte une cargaison d’or, qui produit de l’or, TeuceR, l’ambre jaune |
ψαίστωρ, ορος | qui sert à essuyer |
ψελιο-φόρος, ος, ον, | qui porte des bracelets |
ψευδ-άνωρ, ορος | faux homme, qui se fait faussement passer pour un homme, Polyen |
ψευδ-ηγόρος, ος, ον, | qui dit des faussetés, menteur |
ψευδο-πάτωρ, ορος | père mensonger, supposé |
ψευδο-ρήτωρ, ορος | faux rhéteur |
ψηφο-φόρος, | qui apporte son vote |
ψυχο-βόρος, ος, ον | qui dévore, ronge l’âme |
ψυχο-φθόρος, ος, ον | qui détruit l’âme ou la vie, mortel |
ψυχρο-φόρος, ος, ον, | qui porte de l’eau froide |
ὠκυ-δήκτωρ, ορος | aux morsures aiguës |
ὠκύ-μορος, ος, ον | qui meurt d’une prompte mort, qui frappe d’une mort prompte |
ὠκύ-πορος, ος, ον | qui s’avance rapidement |
ὠμο-βόρος, ος, ον, | qui mange de la chair crue, avoir un regard féroce |
ᾠο-φόρος, ος, ον | qui porte des œufs dans son sein, qui produit des œufs |
ὡρη-φόρος, ος, ον, | qui produit, les saisons, les fruits |