| Type | Verbe |
| Phonétique | splagchnizomai |
| Origine | Vient de σπλάγχνα |
| σπλάγχνα | entrailles |
| Définitions | remuer aux entrailles, être remué dans ses intestins, de là être ému de compassion, avoir compassion (car les entrailles sont sensées être le siège de l'amour et de la pitié |
| Grec | Morphologie | Traduction | Répétition | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ἐσπλαγχνίσθη | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier | fut remué aux entrailles | 6 | |||
| σπλαγχνίζομαι | verbe, indicatif, présent, moyen, 1e, singulier | je remue aux entrailles | 2 | |||
| σπλαγχνισθεὶς | verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, singulier | ayant été remué aux entrailles | 4 |