Ἰωσῆ <--TOUS--> Ἰωσήφ


Ἰωσῆς = Iosetos

Type Nom propre masculin
Phonétique Ioses
Origine Peut-être pour Ἰωσήφ
ἸωσήφIoseph
Définitions Joses , Joseph, Joseph (Joses) = "élevé", "il ajoutera" un des ancêtres de Christ, Luc 3.30 Joses, le frère de Jésus, Marc 6:3 Joseph, le fils de Marie, la sœur de la mère de Jésus, Matthieu 27.56 Joseph, un Lévite, Actes 4:36

Ἰωσῆς, ῆτος, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : Joses, an Israelite name
EN 2 : (Hebrew), Joses (a) son of Eliezer, (b) son of Mary, half-brother of Jesus, (c) surnamed Barnabas (also called Joseph).
FR 1 : Joses, un nom israélite
FR 2 : (Hébreu), Joses (a) fils d'Eliezer, (b) fils de Marie, demi-frère de Jésus, (c) surnommé Barnabas (aussi appelé Joseph).

Ἰωσῆς peut-être pour Ἰωσήφ, Joses, le nom de deux Israélites : Joses. Comparez Ἰωσή.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
ἰωσῆτοςnom, génitif, masculin, singulierde iosetos3



MARC 6:3   ἰωσῆτος (nom, génitif, masculin, singulier)
non celui-ci est le artisan, le fils de la de Maria et frère de Iakobos et de Iosetos et de Iouda et de Simon; et non sont les soeurs de lui ici vers nous; et étaient scandalisé en à lui.

Celui-ci n’est-il pas l’artisan, le fils de Marie et un frère de Jacques, et de Jôsès, et de Jude et de Simon ? Et ne sont-elles pas, ses sœurs, ici, vers nous ? Et ils étaient-scandalisés en lui.

nonne iste est faber filius Mariae frater Iacobi et Ioseph et Iudae et Simonis nonne et sorores eius hic nobiscum sunt et scandalizabantur in illo


MARC 15:40   ἰωσῆτος (nom, génitif, masculin, singulier)
Étaient cependant aussi femmes au loin à distance observantes, en à lesquelles et Mariam la Magdalene et Maria la de Iakobos de le de petit et de Iosetos mère et Salomé,

Il étaient [là] aussi des femmes observant-avec-attention de loin, à distance, parmi lesquelles aussi Marie la Magdalène, et Marie, la [mère] de Jacques le petit, et la mère de Joset, et Salomé…

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et Maria Magdalene et Maria Iacobi minoris et Ioseph mater et Salome


MARC 15:47   ἰωσῆτος (nom, génitif, masculin, singulier)
la cependant Maria la Magdalene et Maria celle de Iosetos observaient où? a été posé.

Cependant-que Marie, la Magdalène, et Marie, [la femme] de Joset, observaient-avec-attention où il se-trouve-avoir-été-placé.

Maria autem Magdalene et Maria Ioseph aspiciebant ubi poneretur