κουφίζω <--TOUS--> κράβαττος


κόφινος = couffins

Type Nom masculin
Phonétique kofinos
Origine Dérivation incertaine
Définitions paniers couffins, un panier, un panier d'osier

κόφινος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a basket
EN 2 : a large basket.
FR 1 : un panier
FR 2 : un grand panier.

κόφινος : Anglais : basket -|- Français : panier
κόφινος nom sg masculin nom

κόφινος de dérivation incertaine, un (petit) panier : panier.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κοφίνουςnom, accusatif, masculin, plurielcouffins4
κοφίνωνnom, génitif, masculin, plurielde couffins1
κόφινοιnom, nominatif, masculin, plurielcouffins1



MATTHIEU 14:20   κοφίνους (nom, accusatif, masculin, pluriel)
et mangèrent tous et furent rassasié, et levèrent ce surabondant de les de morceaux douze couffins de plénitudes.

Et il ont- tous -mangé, et ont-été-repus. Et ils ont levé l’abondance des fragments : douze couffins rendus-plérôme. — La trad. litt. lever est adéquate au français pour lequel lever signifie aussi retirer, faire disparaître.

et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum plenos


MATTHIEU 16:9   κοφίνους (nom, accusatif, masculin, pluriel)
non encore vous intelligez, non cependant vous souvenez les cinq pains de les de cinq mille et combien lesquels couffins vous prîtes;

Vous ne pénétrez- pas-encore -par-l’intelligence, ni n’évoquez-en-mémoire les cinq pains des cinq-mille [hommes] et combien de couffins vous avez-pris ?

nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsistis


MARC 6:43   κοφίνων (nom, génitif, masculin, pluriel)
et levèrent morceaux de douze de couffins plénitudes et au loin de les de poissons.

Et ils ont-levé des fragments : douze plérômes de couffins, depuis aussi les poissons.

et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibus


MARC 8:19   κοφίνους (nom, accusatif, masculin, pluriel)
lorsque les cinq pains je cassai envers les cinq mille, combien lesquels couffins de morceaux de plénitudes vous levâtes; disent à lui· douze.

Lorsque j’ai-fractionné les cinq pains envers les cinq-mille, combien de couffins en-plérômes-de fragments avez-vous levés ? Ils lui parlent-ainsi : Douze.

quando quinque panes fregi in quinque milia et quot cofinos fragmentorum plenos sustulistis dicunt ei duodecim


LUC 9:17   κόφινοι (nom, nominatif, masculin, pluriel)
et mangèrent et furent rassasié tous, et fut levé ce ayant surabondé à eux de morceaux couffins douze.

Et ils ont-mangé et ils ont-été-repus, tous, et a-été-levé ce qui-a-été-en-abondance pour eux : douze couffins de morceaux.

et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodecim


JEAN 6:13   κοφίνους (nom, accusatif, masculin, pluriel)
menèrent ensemble donc et remplirent pleinement douze couffins de morceaux hors de les de cinq de pains de les de d'orges lesquels surabondèrent à ceux à ayants dévorés.

Ils ont-rassemblé donc, et ils ont-saturé douze couffins de morceaux à-partir-des cinq pains d’orge qui ont-abondé pour ceux qui-se-trouvent-s’être-alimentés.

collegerunt ergo et impleverunt duodecim cofinos fragmentorum ex quinque panibus hordiaciis quae superfuerunt his qui manducaverunt