φαντασία <--TOUS--> φάραγξ


φάντασμα = phantasme

Type Nom neutre
Phonétique fantasma
Origine Vient de φαντάζω
φαντάζωapparaître
Définitions fantasme, une apparence. une apparition, un spectre. fantasme, fantôme

φάντασμα, ατος, τό : Nom, Neuter
EN 1 : an appearance, apparition
EN 2 : an apparition, ghost, spirit, phantom.
FR 1 : une apparence, une apparition
FR 2 : une apparition, fantôme, esprit, fantôme.

φάντασμα : Anglais : apparition, phantom, -|- Français : apparition, fantôme,
φάντασμα nom sg neut voc

φάντασμα de φαντάζω, (correctement concret) un (pur) spectacle ("fantasme"), c-à-d spectre : esprit.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φάντασμάnom, nominatif, neutre, singulierphantasme2



MATTHIEU 14:26   φάντασμά (nom, nominatif, neutre, singulier)
les cependant disciples ayants vus lui sur de la de mer piétinant autour furent troublé disants en ce que phantasme est, et au loin de le de effroi croassèrent.

Cependant, les apprentis, en- l’ -ayant-vu sur la mer marchant, ont-été-remués en-parlant-ainsi : [C’est] un fantôme [qu’]il est, et depuis la crainte, ils ont-hurlé.

et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverunt


MARC 6:49   φάντασμά (nom, nominatif, neutre, singulier)
ceux cependant ayants vus lui sur de la de mer piétinant autour estimèrent en ce que phantasme est, et croassèrent de bas en haut·

Cependant, ceux-ci, l’ayant-vu marchant sur la mer ont-estimé que [c’est] un fantôme [qu’]il est, et ils ont-poussé-des-hurlements.

at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverunt