Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
---|
ἐνεπαίχθη | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier | | fut gaminé envers | | 1 |
ἐμπαῖξαι | | verbe, infinitif, aoriste, actif | | gaminer envers | | 1 |
ἐνέπαιξαν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel | | gaminèrent envers | | 4 |
ἐμπαίζοντες | | verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, pluriel | | gaminants envers | | 2 |
ἐμπαίξουσιν | | verbe, indicatif, futur, actif, 3e, pluriel | | gamineront envers | | 1 |
ἐμπαίζειν | | verbe, infinitif, présent, actif | | gaminer envers | | 1 |
ἐμπαιχθήσεται | | verbe, indicatif, futur, passif, 3e, singulier | | sera gaminé envers | | 1 |
ἐνέπαιζον | | verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel | | gaminaient envers | | 1 |
ἐμπαίξας | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulier | | ayant gaminé envers | | 1 |