περικυκλόω <--TOUS--> περιλείπω


περιλάμπω = briller autour

Type Verbe
Phonétique perilampo
Origine Vient de περί et λάμπω
περίautour
λάμπωbriller
Définitions briller autour, briller autour

περιλάμπω : Verbe
EN 1 : to shine around
EN 2 : I shine around.
FR 1 : briller
FR 2 : Je brille autour.

περιλάμπω : Anglais : shine around -|- Français : briller autour
περιλάμπω verbe 1st sg pres ind act

περιλάμπω de περί et de λάμπω, éclairer tout autour, c-à-d investir d'une auréole : lustre à peu près.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
περιέλαμψενverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulierbrilla autour1
περιλάμψανverbe, participe, aoriste, actif, accusatif, neutre, singulierayant brillé autour1



LUC 2:9   περιέλαμψεν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
et messager de Maître présenta à eux et gloire de Maître brilla autour eux, et furent effrayé effroi grand.

Et un Proclamateur du Seigneur s’est-présenté à eux, et [la] Gloire du Seigneur a brillé-autour-d’eux et ils ont-craint d’une grande crainte.

et ecce angelus Domini stetit iuxta illos et claritas Dei circumfulsit illos et timuerunt timore magno


ACTES 26:13   περιλάμψαν (verbe, participe, aoriste, actif, accusatif, neutre, singulier)
de journée de au milieu selon la chemin je vis, roi, célestement au-dessus la brillance de le de soleil ayant brillé autour moi lumière et ceux avec à moi allants.

... au-milieu du jour, selon le chemin, j’ai-vu, [ô] roi, célestement, une lumière souverainement-au-dessus-de l’éclat du soleil ayant-brillé-autour-de moi et [de] ceux allant avec moi.— L’expression briller-autour est la même qu’en Lc  2,9 avec les Proclamateurs apparaissant aux bergers.

die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul erant