προφητικός <--TOUS--> προφθάνω


προφῆτις = prophétesse

Type Nom féminin
Phonétique profetis
Origine Vient de προφήτης
προφήτηςprophète, prophètes
Définitions prophétesse, une prophétesse. une femme à qui sont révélés les événements ou choses cachées, soit par l'inspiration, soit par des songes ou visions. une femme qui annonce ou interprète des oracles

προφῆτις, ιδος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a prophetess
EN 2 : a prophetess.
FR 1 : une prophétesse
FR 2 : une prophétesse.

προφῆτις : Anglais : prophet's wife -|- Français : la femme du prophète
προφῆτις nom sg féminin nom

προφῆτις féminin de προφήτης, foreteller femelle ou une femme inspirée : prophétesse.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προφῆτιςnom, nominatif, féminin, singulierprophétesse1
προφῆτινnom, accusatif, féminin, singulierprophétesse1



LUC 2:36   προφῆτις (nom, nominatif, féminin, singulier)
Et était Anna prophétesse, fille de Phanouel, hors de tribu de Aser· celle-ci ayante avancée en à journées à nombreuses, ayante vécue avec au-delà de homme ans sept au loin de la de virginité de elle

Et il-y-avait Anne, une prophétesse, fille de Phanuel, d’entre la tribu d’Aser — celle-ci [était] avancée dans de nombreux jours, ayant-vécu conjointement-avec un homme sept années depuis sa virginité,

et erat Anna prophetissa filia Phanuhel de tribu Aser haec processerat in diebus multis et vixerat cum viro suo annis septem a virginitate sua


APOCALYPSE 2:20   προφῆτιν (nom, accusatif, féminin, singulier)
mais j'ai contre de toi en ce que tu abandonnes la femme Iézabel, celle disante elle-même prophétesse et enseigne et égare les miens esclaves porner et manger idolothytes.

Mais j’ai contre toi que tu abandonnes [l’affaire de] la femme Jézabel, celle qui-parle [d’être] elle-mêmeune prophétesse, et elle enseigne et égare les serviteurs-en-escalves [qui sont] miens [en les amenant] à se-prostituer et à-manger des viandes-sacrifiées-aux-idoles.

sed habeo adversus te quia permittis mulierem Hiezabel quae se dicit propheten docere et seducere servos meos fornicari et manducare de idolothytis