ἐνδημέω <--TOUS--> ἔνδικος


ἐνδιδύσκω = habiller dans

Type Verbe
Phonétique endidusko
Origine Forme prolongée de ἐνδύω
ἐνδύωhabiller
Définitions porter, être vêtu, se vêtir, habiller, être vêtu, être habillé de

ἐνδιδύσκω : Verbe
EN 1 : to put on, be clothed with
EN 2 : (somewhat rare) (of clothing: I put on another); mid: I put on (myself).
FR 1 : mettre, être vêtu de
FR 2 : (un peu rare) (de vêtements: j'en mets un autre); mid: je mets (moi-même).

ἐνδιδύσκω : Anglais : put on -|- Français : mettez
ἐνδιδύσκω verbe 1st sg pres subj act comp_only pres_redupl

ἐνδιδύσκω une forme prolongée de ἐνδύω, investir (avec un vêtement) : habillez dans, les vêtements.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐνδιδύσκουσινverbe, indicatif, présent, actif, 3e, plurielhabillent dans1
ἐνεδιδύσκετοverbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulierhabillait dans1



MARC 15:17   ἐνδιδύσκουσιν (verbe, indicatif, présent, actif, 3e, pluriel)
et habillent dans lui pourpre et posent autour à lui ayants tressés épineux couronne·

Et [voici qu’]ils le revêtent de porphyre et lui placent-autour-de- [la tête], [l’]ayant-tressée, une couronne épineuse.

et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam coronam


LUC 16:19   ἐνεδιδύσκετο (verbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulier)
Être humain cependant un quelconque était riche, et habillait dans pourpre et byssus étant réjoui selon journée brillamment.

Cependant, quelqu’Homme était riche, et il se-revêtait de porphyre et de byssus, manifestant-son-bonheur selon-chaque jour brillamment…— Le byssus est un lin égyptien de grand luxe, très fin et très doux.

homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendide