συγγνώμη <--TOUS--> συγκαθίζω


συγκάθημαι = asseoir ensemble

Type Verbe
Phonétique sugkathemai
Origine Vient de σύν et κάθημαι
σύνavec
κάθημαιêtre assis
Définitions asseoir ensemble, asseoir avec, s'asseoir ensemble, s'asseoir avec quelqu'un d'autre

συγκάθημαι : Verbe
EN 1 : to sit together or with
EN 2 : I sit with.
FR 1 : s'asseoir ensemble ou avec
FR 2 : Je m'assois avec.

συγκάθημαι : Anglais : sit as assessor with -|- Français : asseoir comme évaluateur avec
συγκάθημαι verbe 1st sg pres ind mid

συγκάθημαι de σύν et de κάθημαι, se placer dans la compagnie de : assoyez-vous avec.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
συνκαθήμενοςverbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, singulierasseyant ensemble1
συνκαθήμενοιverbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, plurielasseyants ensemble1



MARC 14:54   συνκαθήμενος (verbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, singulier)
et le Pierre au loin à distance suivit à lui jusqu'à ce que dedans envers la cour de le de chef sacrificateur et était asseyant ensemble avec au-delà de les de ministres et chauffant vers le lumière.

Et [voici que] Pierre, [c’est] au-loin à distance [qu’]il l’a-suivi jusqu’au dedans, envers le parvis du chef-des-prêtres, et il était siégeant-ensemble conjointement-avec les intendants-de-service et se-réchauffant vers la lumière.— Saint Jean note qu’il faisait particulièrement froid ce soir-là (cfr. Jn 18,18)

Petrus autem a longe secutus est eum usque intro in atrium summi sacerdotis et sedebat cum ministris et calefaciebat se ad ignem


ACTES 26:30   συνκαθήμενοι (verbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, pluriel)
Plaça debout de bas en haut et aussi le roi et le gouverneur la et aussi Bernike et ceux asseyants ensemble à eux,

Aussi-bien s’est- il -redressé, le roi, et le gouverneur [avec lui], aussi-bien-que Bérénice et ceux qui-siègent avec eux…

et exsurrexit rex et praeses et Bernice et qui adsidebant eis