φαντάζω <--TOUS--> φάντασμα


φαντασία = fantaisie

Type Nom féminin
Phonétique fantasia
Origine Vient d'un dérivé de φαντάζω
φαντάζωapparaître
Définitions fantaisie, parade, grande apparence, étalage, (en grande) pompe

φαντασία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : imagination, show, display
EN 2 : show, display, pomp, imagination.
FR 1 : imagination, spectacle, affichage
FR 2 : montrer, afficher, pompe, imagination.

φαντασία : Anglais : appearing, appearance, -|- Français : apparition, apparence,
φαντασία nom sg féminin voc attic doric aeolic

φαντασία d'un dérivé de φαντάζω, (correctement abstrait) un spectacle (vain) ("fantaisie") : pompe.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φαντασίαςnom, génitif, féminin, singulierde fantaisie1



ACTES 25:23   φαντασίας (nom, génitif, féminin, singulier)
à Celle donc lendemain de ayant venu de le de Agrippa et de la de Bernike avec au-delà de nombreuse de fantaisie et de ayants venus à l'intérieur envers le auditoire avec et aussi à chiliarques et à hommes à ceux selon excellence de la de ville et de ayant ordonné de le de Festus fut conduit le Paulus.

Donc le lendemain-suivant, étant-venus, Agrippa et Bérénice, au-sein-d’une considérable ostentation, et étant-entrés envers la salle-d’audience aussi-bien avec les chefs-de-mille et les hommes [répartis] selon la prééminence de la cité, et ayant-mis-en-demeure, Festus, il a-été-conduit, Paul.

altera autem die cum venisset Agrippa et Bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente Festo adductus est Paulus