διαγνωρίζω <--TOUS--> διαγογγύζω


διάγνωσις = diagnose

Type Nom féminin
Phonétique diagnosis
Origine Vient de διαγινώσκω
διαγινώσκωdiagnostiquer
Définitions diagnose, examen, distinguer, distinguer. dans un sens légal : examen, opinion, décision

διάγνωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a distinguishing, determination
EN 2 : judicial examination, decision; an act of discernment.
FR 1 : une distinction, une détermination
FR 2 : examen judiciaire, décision; un acte de discernement.

διάγνωσις : Anglais : distinguishing, -|- Français : distinguer,
διάγνωσις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic

διάγνωσις de διαγινώσκω, examen (magistral) ("diagnostic") : audition.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διάγνωσινnom, accusatif, féminin, singulierdiagnose1



ACTES 25:21   διάγνωσιν (nom, accusatif, féminin, singulier)
de le cependant de Paulus de ayant surnommé être gardé lui-même envers la de le de Vénérable diagnose, j'ordonnai être gardé lui jusqu'à ce que de lequel que je mande de bas en haut lui vers Kaesar.

Cependant, Paul, ayant-invoqué [le droit] d’être-gardé, lui, envers l’examen d’Auguste, j’ai-mis-en-demeure [pour] lui d’être-gardé jusqu’à-ce-que je le défère-désormais vers César.

Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad Caesarem