κόπος <--TOUS--> κόπτω


κοπρία = fumier d'excrément, fumiers d'excréments, fumier d'excrément, fumiers d'excréments

Type Nom féminin
Phonétique kopria
Origine Vient de kopros (ordure, peut-être parent de κόπτω )
κόπτωcouper
Définitions fumier, fumier, engrais

κοπρία, ας, ἡ : Nom, Féminin; Nom, Neuter
EN 1 : a dunghill
EN 2 : manure; a dung-hill.
FR 1 : un fumier
FR 2 : fumier; une bouse-colline.

κόπριον : Anglais : dirt, filth -|- Français : saleté, saleté
κοπρία nom pl neut nom

κοπρία : Anglais : dunghill -|- Français : fumier
κοπρία nom sg féminin voc attic doric aeolic

κοπρίας : Anglais : buffoons -|- Français : bouffons
κοπρία nom sg masculin voc attic r_e_i_alpha

κοπρία de kopros (ordure, peut-être semblable à κόπτω), fumier : excréments (-colline).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κόπριαnom, accusatif, neutre, plurielfumiers d'excréments1
κοπρίανnom, accusatif, féminin, singulierfumier d'excrément1



LUC 13:8   κόπρια (nom, accusatif, neutre, pluriel)
celui cependant ayant été répondu dit à lui· Maître, abandonne elle aussi celui-ci le an, jusqu'à ce que de lequel un quelconque que je creuse autour elle et que je jette fumiers d'excréments,

Cependant, celui-ci ayant-répondu, lui parle-ainsi : Seigneur, abandonne lui aussi cette année-ci jusqu’à-ce-que je pioche-désormais autour-de lui et [que] je jette du fumier…

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercora


LUC 14:35   κοπρίαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
ni envers terre ni envers fumier d'excrément bien placé est, au-dehors jettent lui. celui ayant oreilles écouter écoute.

[Ce] n’[est] ni envers une terre, ni envers un fumier [qu’]il est apte : ils le jettent au-dehors. Celui qui-a des oreilles pour écouter, qu’il écoute !

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audiat