ἀνασκευάζω <--TOUS--> ἀνάστασις


ἀνασπάω = tirer de bas en haut

Type Verbe
Phonétique anaspao
Origine Vient de ἀνά et σπάω
ἀνάde bas en haut
σπάωtirer
Définitions tirer haut, retirer, retirer, enlever

ἀνασπάω : Verbe
EN 1 : to draw up
EN 2 : I drag up, pull up, draw up, draw out.
FR 1 : rédiger
FR 2 : Je traîne, je tire, je tire, je tire.

ἀνασπάω : Anglais : draw, pull up, -|- Français : dessiner, tirer vers le haut,
ἀνασπάω verbe 1st sg pres ind act doric aeolic parad_form

ἀνασπάω de ἀνά et de σπάω, prendre ou dégager : établissez, retirez-vous.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀνασπάσειverbe, indicatif, futur, actif, 3e, singuliertirera de bas en haut1
ἀνεσπάσθηverbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulierfut tiré de bas en haut1



LUC 14:5   ἀνασπάσει (verbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulier)
et vers eux dit· de quel de vous fils ou boeuf envers puits tombera, et non directement tirera de bas en haut lui en à journée de le de sabbat;

Et [c’est] vers eux [qu’]il a-parlé-ainsi : Qui- de vous, [du] fils ou [du] bœuf, [c’est] envers un puits [qu’]il tombera, et ne l’[en] retirera pas aussitôt en un jour de Shabbat ?

et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbati


ACTES 11:10   ἀνεσπάσθη (verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier)
celui-ci cependant devint sur trois fois, et fut tiré de bas en haut de nouveau en totalités envers le ciel.

Cependant, ceci est-advenu sur trois [fois] et a-été-retiré à-nouveau en-totalité envers le ciel.

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelum