ἀν-αντλέω-ῶ, | pomper, épuiser |
ἀντλέω-ῶ | vider l’eau qui s’amasse au fond d’un navire, dissiper la fortune paternelle, épuiser les rigueurs de la fortune, les chagrins de la vie, puiser, puiser à une source et verser dans des conduits, verser dans un tonneau le liquide que l’on puise |
ἀπ-αντλέω-ῶ | puiser, faire évacuer, purger, supprimer, alléger le poids de l’âme, apporter quelque allégement aux peines de quelqu'un |
δι-αντλέω-ῶ, | épuiser complètement, supporter jusqu’au bout une maladie, des épreuves, supporter la vieillesse, supporter une souffrance, la cité soutint la guerre jusqu’au bout |
ἐγ-καταντλέω-ῶ, | plonger dans |
εἰσ-αντλέω-ῶ | verser dans |
ἐν-αντλέω-ῶ, | puiser dans, être rempli de choses puisées dans |
ἐξ-αντλέω-ῶ | puiser, pomper, épuiser, vider, piller, dissiper follement, épuiser |
ἐπ-αντλέω-ῶ | puiser et verser sur, dans, puiser de l’eau et la verser dans le tonneau des Danaïdes, puiser de l’eau et en arroser et abreuver des plantes, verser en abondance, épancher à flots, inonder, verser un flot de paroles sur quelqu'un, être inondé, submergé, accablé, de soucis |
κατ-αντλέω-ῶ, | verser sur, épancher sur, répandre quelque chose sur quelqu'un, inonder la route de sang, inonder, accabler quelqu'un de quelque chose, verser le ridicule sur la philosophie, avoir été inondé de reproches, de railleries |
μετ-αντλέω-ῶ, | transvaser |
μετ-εξαντλέω-ῶ, | puiser pour transvaser |
περι-αντλέω-ῶ, | répandre autour, sur, être inondé de |
προ-απαντλέω-ῶ, | arroser d’abord d’en haut |
προ-διαντλέω-ῶ, | épuiser auparavant |
προ-καταντλέω-ῶ, | arroser auparavant |
προσ-αντλέω-ῶ, | bassiner |
συν-αντλέω-ῶ, | épuiser, supporter jusqu’au bout avec |
ὑπ-αντλέω-ῶ | soulever |
ὑπ-εξαντλέω-ῶ, | épuiser peu à peu, complètement |