ὠτίον <--TOUS--> ὠφελέω


ὠφέλεια = utilité

Type Nom féminin
Phonétique ofeleia
Origine Vient d'un dérivé de ὠφέλιμος
ὠφέλιμοςutile, utiles, utile, utiles
Définitions utilité , intérêt, utilité, avantage, profit

ὠφέλεια, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : assistance, profit, benefit
EN 2 : usefulness, profit, advantage, benefit, gain.
FR 1 : assistance, profit, bénéfice
FR 2 : utilité, profit, avantage, avantage, gain.

ὠφέλεια : Anglais : help, aid, succour, -|- Français : aide, aide, secours,
ὠφέλεια nom dual féminin acc

ὠφέλεια d'un dérivé de la base de ὠφέλιμος, utilité, c-à-d avantage : avantage, profit.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὠφέλιαnom, nominatif, féminin, singulierutilité1
ὠφελίαςnom, génitif, féminin, singulierde utilité1



ROMAINS 3:1   ὠφέλια (nom, nominatif, féminin, singulier)
Quel donc le surabondant de le de Ioudaien ou quelle la utilité de la de circoncision;

Quelle [est] donc la réalité-abondante du Juif ? Ou quel [est] le profit de la circoncision ?

quid ergo amplius est Iudaeo aut quae utilitas circumcisionis


JUDAS 1:16   ὠφελίας (nom, génitif, féminin, singulier)
ceux-ci sont murmureurs geignards selon les désirs en fureurs de eux allants, et le bouche de eux bavarde au-dessus de masses, étonnants faces de utilité en grâce de.

Ceux-ci sont des hommes-du-murmure mécontents-de-leur-sort, allant selon leurs désirs-ardents. Et leur bouche adresse des [propos] souverainement-enflés, étonnant [les] faces grâce au profit.

hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus causa