ὑπερνικάω <--TOUS--> ὑπεροχή


ὑπέρογκος = au-dessus de masses

Type Adjectif
Phonétique uperogkos
Origine Vient de ὑπέρ et ὄγκος
ὑπέρau-dessus
ὄγκοςmasse
Définitions au-dessus de masse, exorbitant,enflés,trop,excessifs,démesurés, enflé, démesuré métaphorique immodéré, extravagant

ὑπέρογκος, ον : Adjectif
EN 1 : of excessive weight or size
EN 2 : immoderate, boastful, excessive, pompous.
FR 1 : de poids ou de taille excessifs
FR 2 : immodéré, vantard, excessif, pompeux.

ὑπέρογκος : Anglais : of excessive bulk -|- Français : de volume excessif
ὑπέρογκος adjectif sg féminin nom

ὑπέρογκος de ὑπέρ et de ὄγκος, le bombement, c-à-d (au sens figuré) effronté : grande enflure.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὑπέρογκαadjectif-substantif, accusatif, neutre, plurielau-dessus de masses2



2 PIERRE 2:18   ὑπέρογκα (adjectif-substantif, accusatif, neutre, pluriel)
au-dessus de masses car de vanité prononçants un son amorcent en à désirs en fureurs de chair à luxures ceux courtement fuyants loin ceux en à égarement étants tournés de bas en haut,

Déclamant en-effet des [choses] souverainement-enflées de fumisterie, ils séduisent dans des désirs-ardents de chair, [dans] des indécences, ceux à-peine (= un-peu) fuyant-au-loin ceux qui-ont-un-comportement-de-conversion dans l’égarement…— Sur la trad. du verbe anastréphô, avoir-un-comportement-de-conversion, cfr. Ac 5,22n.

superba enim vanitatis loquentes pellicent in desideriis carnis luxuriae eos qui paululum effugiunt qui in errore conversantur


JUDAS 1:16   ὑπέρογκα (adjectif-substantif, accusatif, neutre, pluriel)
ceux-ci sont murmureurs geignards selon les désirs en fureurs de eux allants, et le bouche de eux bavarde au-dessus de masses, étonnants faces de utilité en grâce de.

Ceux-ci sont des hommes-du-murmure mécontents-de-leur-sort, allant selon leurs désirs-ardents. Et leur bouche adresse des [propos] souverainement-enflés, étonnant [les] faces grâce au profit.

hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus causa