πελεκίζω <--TOUS--> πέμπω


πέμπτος = cinquième

Type Adjectif
Phonétique pemptos
Origine Vient de πέντε
πέντεcinq
Définitions cinquième, cinquième

πέμπτος, η, ον : Adjectif
EN 1 : fifth
EN 2 : the fifth.
FR 1 : CINQUIÈME
FR 2 : le cinquième.

πέμπτος : Anglais : fifth : with four others -|- Français : cinquième: avec quatre autres
πέμπτος adjectif sg masculin nom

πεμπτός : Anglais : sent -|- Français : envoyé
πέμπτος adjectif sg masculin nom

πεμπτός : Anglais : sent -|- Français : envoyé
πέμπτος adjectif sg masculin nom

πέμπτος de πέντε, cinquième : cinquième.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
πέμπτηνdéterminant-ordinal, accusatif, féminin, singuliercinquième1
πέμπτοςdéterminant-ordinal, nominatif, masculin, singuliercinquième1
πέμπτοςadjectif-substantif, nominatif, masculin, singuliercinquième2



APOCALYPSE 6:9   πέμπτην (déterminant-ordinal, accusatif, féminin, singulier)
Et lorsque ouvrit la cinquième sceau, je vis en dessous vers le bas de le de autel des sacrifices les âmes de ceux de ayants étés massacrés par le fait de le discours de le de Dieu et par le fait de la déposition de témoignage laquelle avaient.

Et lorsqu’il a-ouvert le cinquième sceau, j’ai-vu par-dessous-de l’autel-des-sacrifices les âmes de ceux qui-se-trouvent-avoir-été-égorgés en-raison-de la parole de Dieu et en-raison-de la déposition-de-témoignage qu’ils avaient.

et cum aperuisset quintum sigillum vidi subtus altare animas interfectorum propter verbum Dei et propter testimonium quod habebant


APOCALYPSE 9:1   πέμπτος (déterminant-ordinal, nominatif, masculin, singulier)
Et le cinquième messager trompetta salpinx· et je vis étoile hors de le de ciel ayant tombé envers la terre, et fut donné à lui la clé de le de puits de la de abysse

Et le cinquième Proclamateur a-sonné-le-shophar, et j’ai-vu un astre qui- à-partir-du ciel -se-trouve-être-tombé envers la terre. Et il lui a-été-donné la clef du puits de l’abîme…

et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyssi


APOCALYPSE 16:10   πέμπτος (adjectif-substantif, nominatif, masculin, singulier)
Et le cinquième déversa la phiale de lui sur le trône de le de bête sauvage, et devint la royauté de lui ayante étée enténébrée, et mâchaient les langues de eux hors de le de peine,

Et le cinquième a-répandu sa vasque sur le trône de la bête et il est-advenu, son règne, se-trouvant-avoir-été-enténébré, et ils ont-mordu leurs langues à-partir-de l’accablement…

et quintus effudit fialam suam super sedem bestiae et factum est regnum eius tenebrosum et conmanducaverunt linguas suas prae dolore


APOCALYPSE 21:20   πέμπτος (adjectif-substantif, nominatif, masculin, singulier)
le cinquième sardonyx, le sixième sardoine, le septième chrysolithe, le huitième béryl, le neuvième topaze, le dixième chrysoprase, le onzième hyacinthe, le douzième améthyste,

… la cinquième de sardoine, la sixième de cornaline, la septième de chrysolithe, la huitième de béryl, la neuvième de topaze, la dixième de chysoprase, la onzième de hyacinthe, la douzième d’améthyste…

quintus sardonix sextus sardinus septimus chrysolitus octavus berillus nonus topazius decimus chrysoprassus undecimus hyacinthus duodecimus amethistus