ἄ-κνισος, ος, ον | sans odeur, sans fumée de graisse, sans sacrifices, non gras, maigre |
ἄλεισος, ου | vase tourné, ciselé |
Ἀμισός, οῦ | Amisos |
Ἀμνισός, οῦ | Amnisos |
ἄν-ισος, ος, ον | inégal, gouvernement oligarchique, l’inégalité, inique, partial |
Ἀπαισός, οῦ | Apæsos |
αὐτό-ϊσος, ος, ον | égal en soi, l’égalité en soi |
ἀφθιτό-μισος, ος, ον | dont la haine est impérissable |
βλαισός, ή, όν | qui a les pieds, les pattes tournés en dehors, retourné, contourné |
γαῖσος, ου | sorte de javeline |
Γόαισος, ου | Goæsos |
ἐῗσος | égal, portion égale, vaisseaux bien proportionnés, cavales exactement de même taille, bouclier de forme égale, arrondie, caractère bien équilibré, âme égale |
ἔπ-ισος, ος, ον | égal |
Εὔ-κνισος, ου | Bonne-graisse |
Ἱλισός, | l’Hilisos |
ἴσος | égal, égal en nombre, en force, des vaisseaux en nombre égal, égal en largeur et en longueur, égal à quelqu'un, à quelque chose, je ne reçois jamais une part de butin égale à la tienne, égal pour... et pour, en nombre égal, en force égale, en égale quantité, égalité, force égale, condition égale, équivalent, en être venu au même point que quelqu'un, également, semblablement, pareillement, comme, avoir les mêmes sentiments, la même intelligence, la même sagesse que quelqu'un, qui a les mêmes sentiments, ami,également pour... et pour, aussi grand, que, également, dans des conditions égales, avec un égal succès, dans des conditions égales, également, également, à égale distance, à intervalles égaux, par un juste retour, également réparti, sort égal, part égale, châtiment égal, proportionné à la faute, égalité de suffrages, part égale, obtenir une part égale à celle de quelqu'un, égalité des droits, gouvernement où les droits sont égaux, égalité complète de droits, de conditions, traitement égal, égal, uni, descendre sur un terrain de niveau, dans la plaine, s’avancer d’un pas égal, sur une même ligne, égal, qui ne penche pas plus d’un côté que de l’autre, droit, juste, équitable, indifférent, à quelque chose, régulier, garnison régulière, |
Ἶσος, ου | Isos |
κάβαισος, ου | glouton |
Κήφισος, ου | le Kèphisos |
κνισός, | gras, qui aime le fumet de la cuisine, friand, gourmand |
Κριμισός | Krimisos, Krimissos |
Κροῖσος, ου | Crésus, des Crésus |
κύτισος, ου | cytise |
Λάρισος | Larisos |
μῖσος, εος-ους | haine, aversion, éprouver de la haine pour quelqu'un, quelque chose, par haine, être haï de quelqu'un, objet de haine |
Νῖσος, ου | Nisos, la ville de Nisos, Mégare, la colline de Nisos |
οἶσος, ου | osier |
Παισός, οῦ | Pæsos |
Πάμισος, ου | Pamisos |
παράδεισος, ου | parc, lieu planté d’arbres où l’on entretient des animaux, le paradis, l’Éden, le séjour des âmes bienheureuses |
πάρ-ισος, ος, ον | presque égal, correspondant |
πίσος, ου, | pois |
πῖσος | lieux humides, prairies |
πολύ-κνισος, ος, ον | qui exhale une forte odeur, une épaisse fumée de graisse |
Προπάνισος, ου | Propanisos |
ῥαγο-στράγγισος, ου | Pressure-raisin |
τάμισος, ου | présure pour faire cailler le lait |
ὑπό-βλαισος, ος, ον, | un peu tortu, cagneux |
ὑπό-γεισος, ος, ον, | qui est sous la saillie du toit, joubarbe |
φανερό-μισος, ος, ον | qui hait ouvertement |
Φίλ-ισος, ου | Philisos |
1 φιλό-κνισος, ος, ον | qui aime à être frotté, chatouillé |
2 φιλό-κνισος, ος, ον | qui aime l’odeur de la graisse, des viandes rôties |