μίσθωμα <--TOUS--> Μιτυλήνη


μισθωτός = salarié, salariés

Type Adjectif
Phonétique misthotos
Origine Vient de μισθόω
μισθόωsalarier
Définitions salarié, mercenaire , ouvriers, celui qui est loué, un mercenaire

μισθωτός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : hired, a hired servant
EN 2 : a hired servant, hireling.
FR 1 : embauché, un employé embauché
FR 2 : un domestique engagé, mercenaire.

μισθωτός : Anglais : hired -|- Français : embauché
μισθωτός adjectif sg masculin nom

μισθωτός de μισθόω, un ouvrier du salaire (bon ou mauvais) : domestique engagé, laquais.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
μισθωτῶνnom, génitif, masculin, plurielde salariés1
μισθωτὸςnom, nominatif, masculin, singuliersalarié1
μισθωτόςnom, nominatif, masculin, singuliersalarié1



MARC 1:20   μισθωτῶν (nom, génitif, masculin, pluriel)
et directement appela eux. et ayants abandonnés le père de eux Zébédaï en à le à navire avec au-delà de les de salariés éloignèrent derrière de lui.

Et [c’est] directement [qu’]il les a-appelés, et ayant-abandonné leur père Zébédée dans le navire conjointement-avec les salariés, ils se-sont-éloignés derrière lui.

et statim vocavit illos et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eum


JEAN 10:12   μισθωτὸς (nom, nominatif, masculin, singulier)
le salarié aussi non étant berger, de lequel non est les brebis en propres, observe le loup venant et abandonne les brebis et fuit – et le loup ravit eux et disperse –

Le salarié, et qui- n’ -est pas berger, de-qui elles ne sont pas, les brebis, en-propre, il observe-avec-attention le loup qui-vient et il abandonne les brebis, et il fuit, et le loup les ravit et [les] disperse…

mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit oves


JEAN 10:13   μισθωτός (nom, nominatif, masculin, singulier)
en ce que salarié est et non soucie à lui autour de les de brebis.

... parce-que [c’est] salarié [qu’]il est, et il ne se fait- pas -de-souci au-sujet-des brebis.

mercennarius autem fugit quia mercennarius est et non pertinet ad eum de ovibus