ἀβυρτακο-ποιός, οῦ | qui fait une sauce |
ἀγαθο-ποιός, ός, όν | qui fait le bien, qui fait du bien, bienfaisant, de bon augure |
ἀγαλματο-ποιός, οῦ | statuaire, sculpteur |
ἀ-γέλοιος, ος, ον, | non risible, désagréable |
ἀγριο-ποιός, ός, όν, | qui crée des caractères farouches |
αἰδοῖος, α, ον | vénérable, digne de respect, honteux, vil, qui marque du respect, respectueux, déférent |
αἱματο-ποιός, ός, όν | qui fait couler le sang |
αἰσχρο-ποιός, ός, όν | qui commet des actions honteuses, débauché |
ἀ-κακοποιός, ός, όν | qui ne fait pas de mal |
ἁλί-φλοιος, ου | écorce de mer |
ἀλλαντο-ποιός, οῦ | qui fait des saucissons, charcutier |
ἀλλοῖος, α, ον | différent, de nature autre, autre que, lois autres que la plupart des coutumes, tantôt d’une façon, tantôt d’une autre, autre, malheureux, mauvais, pire, fâcheux |
ἀλλο-ποιός, ός, όν, | qui fait plus d’une chose |
ἀλφεσί-βοιος, α, ον | qui procure des bœufs, jeunes filles très recherchées, salutaire aux troupeaux de bœufs |
ἀλφιτο-ποιός, οῦ | meunier, Œnom |
ἀνδριαντο-ποιός, οῦ | statuaire, sculpteur |
ἀνδρο-ποιός, | qui rend homme, qui forme les hommes |
ἀνθρωπο-ποιός, ου | sculpteur de statues d’hommes, qui crée un homme |
ἀν-όμοιος, ος, ον, | dissemblable, différent de |
ἀντί-βοιος, ος, ον, | qui vaut un bœuf |
ἀπειρο-ποιός, ός, όν, | qui rend infini |
ἄ-ποιος, ος, ον, | sans qualité, sans propriété, eau très pure, sans caractère propre, sans goût |
ἀργο-ποιός, ός, όν, | qui rend paresseux |
ἀργυρο-ποιός, οῦ | qui travaille l’argent, orfèvre |
ἀρρενο-ποιός, ός, όν, | qui engendre des mâles |
ἀρρητο-ποιός, ός, όν, | qui commet des actes infâmes |
ἀρτο-ποιός, οῦ | boulanger |
ἀρχι-νεωποιός, οῦ | chef des |
ἀρχι-σιτοποιός, οῦ | premier intendant de la bouche du roi |
ᾀσματο-ποιός, οῦ | faiseur de chants, de chansons |
αὐλο-ποιός, οῦ | fabricant de flûtes |
αὐτό-ποιος, ος, ον, | qui s’est produit de soi-même, né spontanément |
αὐτό-φλοιος, ος, ον | avec l’écorce même, revêtu de l’écorce |
ἄ-φλοιος, ος, ον, | sans écorce |
ἀφ-όμοιος, ος, ον, | dissemblable |
βελο-ποιός, οῦ | constructeur de machines de jet, byzantin |
Βοῖος, ου | Bœos |
βροντο-ποιός, ός, όν, | qui produit le tonnerre |
βυρσο-ποιός, οῦ | corroyeur, tanneur |
γελοῖος, | qui fait rire, risible, plaisant, dire des choses risibles, mais non ridicules, qqe récit plaisant d’Ésope, à la façon d’Ésope, plaisant, bouffon, ridicule, je serai ridicule en improvisant, je suis ridicule en te disant cela |
γελωτο-ποιός, ός, όν, | qui provoque le rire, bouffon |
γεραιό-φλοιος, ος, ον, | à l’écorce vieille, à la peau ridée |
γεφυρο-ποιός, οῦ | pontifex, constructeur de ponts |
γλοιός, οῦ | substance gluante, glu, gomme, sorte de gomme, de glu sécrétée par un tronc d’arbre, crasse huileuse qu’on grattait avec l’étrille sur le corps des athlètes, crasse huileuse qui se déposait dans le bain, am, être visqueux, glissant, insaisissable |
γραμματειδιο-ποιός, οῦ | fabricant de tablettes à écrire |
δακρυο-ποιός, ός, όν, | qui fait pleurer |
δασύ-φλοιος, ος, ον | à écorce velue |
δειπνο-ποιός, οῦ | qui donne à dîner |
δεκά-βοιος, ος, ον | du prix de dix bœufs |
δευσο-ποιός, ός, όν | qui sert à teindre, qui teint, teinture, teint, indélébile, ineffaçable, gloire ineffaçable, méchanceté indélébile, crainte ineffaçable |
διθυραμβο-ποιός, οῦ | poète dithyrambique |
διψο-ποιός, ός, όν, | qui donne soif |
δοιδυκο-ποιός, οῦ | fabricant de pilons |
δοιός, ά, όν, | double, deux, de deux manières |
δολο-ποιός, ός, όν, | qui fabrique des ruses |
δραματο-ποιός, οῦ | auteur dramatique |
δραπετο-ποιός, ός, όν | qui rend fugitif |
δυο-ποιός, ός, όν, | qui produit le nombre deux |
δυσ-όμοιος, ος, ον | dissemblable |
δυωδεκά-βοιος, ος, ον | qui vaut douze bœufs |
ἐεικοσά-βοιος, ος, ον | qui vaut vingt bœufs, prix de vingt bœufs |
εἰδο-ποιός, ός, όν, | qui constitue une espèce, spécifique |
εἰδωλο-ποιός, ός, όν, | qui crée des images |
εἰκονο-ποιός, οῦ | statuaire |
*εἰκοσά-βοιος, | du prix de vingt bœufs |
εἰρηνο-ποιός, ός, όν | pacificateur, fécial, pacifique |
ἑκατόμ-βοιος, ος, ον | au prix de cent bœufs, très cher, prix de cent bœufs, prix de deux mines, de, drachmes attiques |
ἐκπωματο-ποιός, οῦ | fabricant de gobelets |
ἐλεγειο-ποιός, οῦ | poète élégiaque |
ἐλευθερο-ποιός, ός, όν, | qui rend libre |
ἑλκο-ποιός, ός, όν, | qui fait une blessure |
ἐμετο-ποιός, ός, όν, | qui fait vomir |
ἔμ-φλοιος, ος, ον, | couvert d’une écorce |
ἐννεά-βοιος, ος, ον | du prix de neuf bœufs |
ἑνο-ποιός, ός, όν, | qui ramène à l’unité |
ἐπιγραμματο-ποιός, οῦ | faiseur d’épigrammes |
ἐπο-ποιός, οῦ | poète épique, poète |
ἐρί-φλοιος, ος, ον, | à l’écorce épaisse |
ἑτεροῖος, α, ον | différent, autre, d’autre sorte, différent de quelqu'un, de quelque chose, autre que, extraordinaire, étrange |
ἑτερο-ποιός, ός, όν, | qui rend autre, qui transforme |
εὐθύ-φλοιος, ος, ον, | à l’écorce droite, lisse, unie |
ἐχθρο-ποιός, ός, όν, | qui rend ennemi |
ζυγο-ποιός, οῦ | fabricant de jougs |
ζωμο-ποιός, οῦ | qui fait des sauces, qui achève une sauce, qui donne du goût à une sauce |
ζωο-ποιός, ός, όν, | qui fait vivre, qui engendre un être vivant, qui donne la vie, qui vivifie |
ἠθο-ποιός, ός, όν, | qui forme le caractère |
ἠοῖος, α, ον | du matin, matinal, le matin, oriental, l’orient |
θαλαμο-ποιός, οῦ | qui apprête la chambre nuptiale |
θαυματο-ποιός, ός, όν | qui fait voir des choses merveilleuses, jongleur, charlatan, qui accomplit des merveilles |
θεατρο-ποιός, οῦ | qui fait un théâtre |
θεο-ποιός, ός, όν | qui fait des statues, des images de dieux, l’art de faire des images de dieux, qui divinise, Œnom |
θερμο-ποιός, ός, όν, | qui échauffe |
θηλυ-ποιός, ός, όν, | qui produit des êtres femelles |
θησαυρο-ποιός, ός, όν, | qui amasse un trésor |
θορυβο-ποιός, ός, όν | qui fait du bruit, du tapage, qui cause du désordre |
θυγατρο-ποιός, ός, όν, | qui fait naître, qui crée des filles |
θωρακο-ποιός, οῦ | fabricant de cuirasses |
ἰαμβο-ποιός, οῦ | poète ïambique |
ἰδρωτο-ποιός, ός, όν, | qui fait suer, sudorifique |
ἱερο-ποιός, ός, όν | qui s’occupe des sacrifices, des cérémonies religieuses, les dix inspecteurs, chargés de surveiller les sacrifices, les cérémonies religieuses, magistrats religieux |
ἰσ-όμοιος, ος, ον | égal et semblable |
καινο-ποιός, ός, όν, | qui innove, novateur |
κακο-ποιός, ός, όν | malfaisant |
κακό-φλοιος, ος, ον | dont l’écorce est vilaine, mauvaise |
καλαθο-ποιός, ός, όν | faiseur de corbeilles |
καλλο-ποιός, ός, όν, | qui produit la beauté, auteur du beau |
καλο-ποιός, ός, όν | qui fait le bien, qui fait du bien |
κανητο-ποιός, οῦ | vannier |
καρπο-ποιός, ός, όν, | qui fait naître les fruits |
καρυκο-ποιός, οῦ | qui prépare des civets, des ragoûts, cuisinier |
κασσιτερο-ποιός, οῦ | ouvrier en étain |
κελευθο-ποιός, ός, όν, | qui prépare la voie |
κηριο-ποιός, ός, όν, | qui construit des rayons de cire, de miel |
κιβωτο-ποιός, οῦ | qui fabrique des caisses, des coffres |
κλειδο-ποιός, οῦ | serrurier |
κλινο-ποιός, οῦ | fabricant de lits, de litières |
κλοιός, οῦ | lien, carcan, collier pour parure, collier de chien, licou, joug |
2 κοῖος, ου | nombre |
Κοῖος, ου | Kœos |
κολοιός, οῦ | choucas, choucas avec choucas, qui se ressemble s’assemble, le choucas se pare des plumes d’autrui |
κοπρο-ποιός, ός, όν, | qui produit du fumier |
κοσκινο-ποιός, οῦ | fabricant de cribles |
κοσμο-ποιός, ός, όν, | qui crée le monde |
κρανο-ποιός, ου | fabricant de casques |
κρημνο-ποιός, ός, όν, | qui forge des expressions emphatiques |
κρηπιδο-ποιός, οῦ | cordonnier |
Κροῖος, ου | Krœos |
κρουματο-ποιός, οῦ | habile joueur de flûte |
κωθωνο-ποιός, οῦ | fabricant de grandes coupes, de tasses |
κωμῳδο-ποιός, | auteur comique |
λαρισο-ποιός, οῦ | fabricant de vases de Larisa |
λαχύ-φλοιος, ος, ον | aux petites feuilles |
λειό-φλοιος, ος, ον, | à écorce lisse |
λεπτό-φλοιος, ος, ον, | dont l’écorce est fine, mince |
λευκό-φλοιος, ος, ον, | à écorce blanche |
ληκυθο-ποιός, οῦ | fabricant de fioles à huile, à parfums |
Λητόϊος, ου | Lètoïos |
λιγύ-πνοιος, ος, ον | au souffle harmonieux, strident |
λιθο-ποιός, ός, όν | qui pétrifie, qui engendre la pierre |
λιμο-ποιός, ός, όν | qui engendre la faim, Œnom |
λογο-ποιός, ός, όν | qui compose des discours pour autrui, qui écrit en prose, prosateur, historien en prose, qui compose des histoires, fabuliste, qui invente des mensonges, conte des histoires, nouvelliste |
λογχο-ποιός, οῦ | qui fait des lances |
λουτρο-ποιός, οῦ | le Garçon de bain |
λοφο-ποιός, οῦ | fabricant de panaches |
λυρο-ποιός, οῦ | fabricant de lyres, luthier |
λυχνο-ποιός, οῦ | fabricant de lampes |
μαλακό-φλοιος, ος, ον | à écorce molle |
μανιο-ποιός, ός, όν | qui rend fou, qui met en fureur, Polyen |
ματαιο-ποιός, ός, όν | qui fait des sottises |
μαχαιρο-ποιός, οῦ | fabricant de coutelas, de sabres |
μεγεθο-ποιός, ός, όν, | qui donne de la grandeur |
μελο-ποιός, οῦ | qui compose des chants, poète lyrique, chanteur |
μηχανο-ποιός, οῦ | qui fabrique des machines de guerre, ingénieur, machiniste de théâtre |
μικρο-ποιός, ός, όν | qui rend petit, qui rapetisse |
μισο-ποιός, οῦ | qui rend odieux |
μονό-ποιος, ος, ον, | qui n’a qu’une propriété, une qualité |
μουσο-ποιός, ός, όν, | qui chante en vers, poète, poète lyrique |
μυθο-ποιός, ός, όν | qui imagine des fables, des fictions |
μυξο-ποιός, ός, όν, | muqueux, visqueux |
μυριό-βοιος, ος, ον | qui renferme des milliers de bœufs |
μυρο-ποιός, οῦ | qui compose des parfums, des essences |
μωρο-ποιός, ός, όν, | qui rend fou |
ναο-ποιός, οῦ | qui construit un temple |
νεωτερο-ποιός, ός, όν, | novateur, qui fait une révolution |
νικο-ποιός, οῦ | qui produit la victoire, vainqueur |
νομο-ποιός, ός, όν, | qui compose des airs de musique |
νοο-ποιός, ός, όν, | qui crée l’intelligence |
νοσο-ποιός, ός, όν | qui rend malade, qui provoque des troubles, factieux |
ξηρό-φλοιος, ος, ον, | à écorce sèche |
ὁδο-ποιός, οῦ | qui fraye le chemin, pionnier, agent-voyer, qui fait les routes |
ὀθονο-ποιός, οῦ | qui fabrique la toile, tisserand |
οἰκο-ποιός, ός, όν, | qui rend une caverne habitable |
οἰνο-ποιός, ός, όν, | qui fait du vin |
οἶος, η, ον, | seul, unique, seul sans d’autres, seul sans quelqu'un, un seul, deux hommes seuls, deux femmes seules, seule d’entre les dieux, isolé de, séparé de, de quelqu'un, seul en son genre, sans égal, seulement, seulement que... ne ! |
οἷος, α, ον | quel ! quelle !, quel, que,un homme tel... que, telle la génération des feuilles, telle aussi celle des hommes, qu’il était, un châtiment bien plus pénible que celui que vous m’aurez infligé en me faisant mourir, il n’y a rien de tel que de, le mieux est de, des haines aussi acharnées qu’il est possible, supérieur autant qu’il est possible, admirable, s’il en est, étant agréable à un homme tel que toi, pour des gens tels que vous et nous, autant que possible, citoyens capables de mettre la main à qqe méchante action, hommes honnêtes, justes, incapables d’une mauvaise action, capable de, il est possible de, autant qu’il est possible, vous voyez donc dans quelle situation vous êtes, ils estimaient heureuse la mère d’avoir de tels enfants, tu vas apprendre sur-le-champ quel il est, ne vois-tu pas comme je suis moi aussi beau et grand ?, comme, de même que, comme humide de rosée, comme si quelqu'un disait, comme, attendu que, attendu que cela était survenu à l’improviste, comme, par exemple, une longueur d’environ dix doigts, environ dix stades,non seulement, .. mais encore... ne |
2 ὄϊος, α, ον, | de brebis |
Οἶος, ου, | Œos |
ὁλμο-ποιός, οῦ | fabricant de mortiers |
ὀμματο-ποιός, ός, όν | qui fait voir |
ὅμοιος, | semblable, de même nature, toujours la divinité pousse le semblable vers le semblable, le semblable va vers le semblable, le semblable est l’ami du semblable, rendre la pareille, ce sera pour nous la même chose, cela aura le même résultat pour nous, il m’est indifférent que tu veuilles me louer ou me blâmer, de la même façon, de même, être équipé, armé, combattre à armes égales, dans des conditions d’armement, de position semblables, combat dans lequel les deux parties sont également fortes, le même, la même, une seule et même chose, qui concerne tous également, général, commun, la vieillesse commune à tous les hommes, que tous ont également à attendre, la mort qui attend tout le monde également, qui s’accorde avec, qui s’adapte à, qui convient à, conforme à, chacun fait ce qui lui plaît, ce qui est conforme à son caractère, à sa situation, égal à, de même force, de même valeur que, égal en droits, les égaux, les citoyens qui avaient le droit de participer à tous les emplois et à l’administration de l’État, qui a les mêmes sentiments, la même façon de penser que, qui s’accorde avec, qui reste toujours le même, qui ne change pas, immuable, des cheveux semblables à ceux des Grâces, comme les Grâces, elle avait un vêtement semblable à celui des esclaves, semblable par la stature aux immortels, semblables aux vents dans leur course, la même que tu m’as vue pour la première fois, tu es sur ce point absolument comme sur les autres, absolument comme, ils avaient la même opinion que toi |
ὁμοιό-φλοιος, ος, ον, | d’écorce semblable |
ὁμο-ποιός, ός, όν, | qui donne un résultat semblable |
ὀνοματο-ποιός, ός, όν | qui crée des mots, par onomatopée |
ὁπλο-ποιός, οῦ | armurier |
ὁ-ποῖος, α, ον, | quel, de quelle sorte, tel... que, de la façon la plus forte qu’ils pourront, selon le possible, comme, de la façon que, comme, à peu près tel que, car je ne comprends pas de quelle règle ou de quelle justice tu veux parler |
ὀργανο-ποιός, οῦ | qui fabrique des instruments, des mécanismes, mécanicien |
ὀστρακο-ποιός, οῦ | potier |
οὐσιο-ποιός, ός, όν, | qui crée la substance, les substances |
ὀψο-ποιός, οῦ | cuisinier, différent de |
παγ-γέλοιος, ος, ον, | tout à fait ridicule |
παθο-ποιός, ός, όν | qui cause les affections du corps, de l’âme |
παιδο-ποιός, ός, όν, | qui engendre des enfants |
παν-όμοιος, | tout à fait semblable |
παντοῖος, α, ον, | de toute sorte, divers, varié, qui prend toute sorte de formes, qui emploie toute sorte de moyens, ils employèrent toutes les formes de prières possibles, ils supplièrent de toutes les manières possibles, ayant employé tous les moyens possibles pour, qui éprouve toute sorte de sentiments, éprouvant par l’effet de la joie toute sorte de sentiments, ne sachant que devenir tant ils étaient joyeux |
παντο-ποιός, ός, όν, | capable de tout |
παραδοξο-ποιός, ός, όν, | qui fait des choses incroyables, merveilleuses, des miracles |
παρ-όμοιος, ος, ον, | qui a quelque ressemblance avec, presque semblable à, à peu près comme, à peu près comme si, à peu près égaux en nombre avec les Grecs |
παχύ-φλοιος, ος, ον | à l’écorce épaisse |
περι-ομματο-ποιός, ός, όν | qui ouvre les yeux à |
περί-φλοιος, ος, ον, | entouré d’une écorce |
πετρο-ποιός, ός, όν, | qui crée des pierres |
πηλο-ποιός, | potier, qui façonne l’argile |
πλακουντο-ποιός, οῦ | pâtissier |
πληθο-ποιός, ός, όν, | qui multiplie |
πλουτο-ποιός, ός, όν, | qui enrichit |
πνευματο-ποιός, ός, όν, | qui produit du vent |
ποινο-ποιός, ός, όν, | qui punit, les furies vengeresses |
ποῖος, α, ον, | quel ? de quelle nature ? de quelle espèce ?, quelle parole as-tu prononcée là ?, quelle parole a franchi la barrière de tes dents ?, qu’as-tu dit ?, de quel pays se vante-t-il d’être ?, de quelles fautes portes-tu la peine ?, de quelle manière ?, j’enseignerai à mon père ce qu’il faut dire, quelle sorte, faut-il et unie à quelle sorte d’époux pour donner naissance aux enfants les plus parfaits possible ?,voilà la maison de, qui cela Protée ?, tu définis l’oligarchie un régime de quelle sorte ? Celui qui repose sur l’évaluation des fortunes, ayant trouvé un remède, lequel ?, quelles choses veux-tu dire là ? à quoi penses-tu en disant cela ?, qu’est-ce donc que tu dis là ?, pour quelle espèce d’homme me prennent-ils par hasard ?, qu’est-ce que cela peut bien être ?, de quelle manière, sous quel rapport, pour quel motif ?, quel temps, combien de temps ?, de quelle origine ?, dans |
ποιός, ά, όν, | de telle, telle qualité, de telle, telle sorte, tel, tel |
πολεμο-ποιός, ός, όν, | qui excite une guerre, auteur d’une guerre |
ποπανο-ποιός, οῦ | qui fait des galettes |
ποτηματο-ποιός, οῦ | qui prépare une boisson, PaRmÉnion |
προσ-όμοιος, ος, ον, | à peu près semblable, analogue à |
πτωχο-ποιός, ός, όν | faiseur de mendiants, qui réduit à la mendicité |
πυο-ποιός, ός, όν | qui fait suppurer |
ῥηξί-φλοιος, ος, ον, | dont l’écorce se brise, se fend |
ῥυθμο-ποιός, ός, όν, | qui ordonne le rythme, qui règle la mesure |
ῥυτιδό-φλοιος, ος, ον | à la peau, ridée |
σαρκο-ποιός, ός, όν, | qui forme de la chair |
σεισμο-ποιός, ός, όν, | qui cause des tremblements de terre |
σηπο-ποιός, ός, όν, | qui produit la putréfaction |
*σιαλο-ποιός, | qui provoque la salivation |
σιτο-ποιός, ός, όν | qui fait du pain, boulanger, qui concerne la fabrication du pain, l’obligation de faire le pain |
σκευοποιός, οῦ | qui fabrique des meubles, des costumes, objets de théâtre |
σκηνο-ποιός, ός, όν | qui construit des tentes, des abris, des couvertures, constructeur de tentes, machiniste, mécanicien |
σκληρο-ποιός, ός, όν, | qui rend dur, qui durcit |
Σμοῖος, ου | Smœos |
σπουδο-γέλοιος, ος, ον, | qui mêle le plaisant au sérieux |
στασιο-ποιός, ός, όν | qui excite une sédition |
στεφανο-ποιός, οῦ | qui fait des couronnes |
στιχο-ποιός, οῦ | versificateur |
στλεγγιδο-ποιός, οῦ | fabricant de strigiles |
στυγνο-ποιός, ός, όν, | qui rend sombre |
συν-ιεροποιός, ός, όν, | qui offre un sacrifice, des sacrifices avec un autre |
τανύ-φλοιος, ος, ον | à l’écorce allongée, au tronc élancé |
ταραχο-ποιός, ός, όν | qui cause du trouble |
τειχο-ποιός, ός, όν, | qui construit un rempart, inspecteurs, directeurs des fortifications |
τεκνο-ποιός, ός, όν, | qui procrée, enfante, les plaisirs permis, naturels, qui procréent |
τελειο-ποιός, ός, όν, | qui rend parfait |
τερατο-ποιός, ός, όν | qui accomplit des prodiges, qui fait des miracles |
τεσσαρά-βοιος, ος, ον | du prix de quatre bœufs |
τοῖος, τοία, τοῖον | tel, de telle sorte, tel ou tel, tel et tel, tel quant aux mains, tel par les armes, tel à voir, tel d’aspect, tellement, de cette manière, à ce point, tant ils sont tremblants, tellement souvent, si souvent, très souvent, étant tel que pas un des Grecs, étant tel que vous l’aurez vu, telle est la génération des feuilles, telle aussi celle des hommes, tel que, capable de, capables de résister, voici ce qu’il dit, une mer tellement vaste, très vaste, assez peu élevé, de hauteur médiocre, assez douce, un si grand bruit, quel |
τραγῳδο-ποιός, οῦ | poète tragique |
τραπεζο-ποιός, οῦ | esclave chargé de dresser la table pour le repas |
τραχύ-φλοιος, ος, ον | à écorce raboteuse |
τριηρο-ποιός, οῦ | commissaire pour la construction des trirèmes |
τριχο-ποιός, ός, όν | qui fait pousser les cheveux |
τροφο-ποιός, οῦ | qui nourrit, qui élève |
τυμβο-ποιός, οῦ | entrepreneur de monuments funéraires |
τυραννο-ποιός, ός, όν | qui fait, crée des tyrans |
τυρο-ποιός, οῦ | qui fait des fromages |
ὑγρο-ποιός, ός, όν, | qui rend humide, qui mouille |
ὑγρό-φλοιος, ος, ον, | à l’écorce humide, tendre |
ὑδρο-ποιός, ός, όν, | qui produit, amène de l’eau |
ὑμνο-ποιός, οῦ | qui compose des hymnes, poète d’hymnes |
ὑπερ-γέλοιος, ος, ον, | par trop ridicule, risible |
ὑπέρ-φλοιος, ος, ον, | dont la peau, est très épaisse |
ὑπ-ηοῖος, α, ον, | qui se fait au point du jour, matinal |
ὑπνο-ποιός, ός, όν, | qui fait dormir, soporifique |
ὑποδηματο-ποιός, οῦ | qui fait des souliers, cordonnier |
ὑψηλο-ποιός, ός, όν, | qui produit le sublime |
φαρμακο-ποιός, οῦ | qui fabrique des drogues |
φθειρο-ποιός, ός, όν | qui engendre des poux, qui produit de petites pommes |
φθορο-ποιός, ός, όν, | qui corrompt, détruit, pernicieux |
φιλο-γέλοιος, ος, ον | qui aime les plaisanteries |
φιλο-ποιός, ός, όν | qui rend ami, qui concilie l’amitié |
φιλτρο-ποιός, ός, όν, | qui prépare des philtres amoureux |
φλοιός, οῦ | écorce, écorce intérieure, plus tendre, de l’arbre, écorce, enveloppe, l’extérieur, écorce, pelure des fruits, membrane qui enveloppe les œufs de certains animaux, fil avec lequel les araignées tissent leur toile, sorte de chêne |
Φλοῖος, ου | Phlœos |
φρικο-ποιός, ός, όν | qui fait frissonner |
φωτο-ποιός, ός, όν, | qui produit la lumière |
χαρο-ποιός, ός, όν | qui réjouit, agréable |
χλωρο-ποιός, ός, όν, | qui rend verdâtre, jaune, pâle |
χνόϊος, α, ον, | couvert de duvet |
χολο-ποιός, ός, όν, | qui fait naître de la bile |
χορο-ποιός, ός, όν | qui compose, arrange un chœur de danse, qui conduit un chœur, une danse |
χρηματο-ποιός, ός, όν | qui procure des richesses, de l’argent |
χρησμο-ποιός, ός, όν, | qui compose des oracles |
χρυσο-ποιός, οῦ | ouvrier qui travaille l’or |
χωλο-ποιός, ός, όν, | faiseur de boiteux |
ψηφο-ποιός, οῦ | qui fabrique, arrange les suffrages pour tromper |
ψοθοιός, οῦ | saleté |
ᾠδο-ποιός, ou | qui fait des chants, des chansons |