MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS[\ 2 CORINTHIENS /]GALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3[\ CH. 4 /]CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 διατουτοεχοντεςτηνδιακονιανταυτηνκαθωςηλεηθημενουκενκακουμεν
SIN01 A360 διατουτοεχοντεςτηνδιακονιανταυτηνκαθωςηλεηθημενουκεγκακουμεν
ALE02 A440 διατουτοεχοντεςτη[νδιακο]νιανταυτηνκαθωςηλ̣[εηθη]μενουκεγκακουμεν
VAT03 A325 διατουτοεχοντεςτηνδιακονιαˉταυτηνκαθωςηλεηθημενουκεγκακουμεˉ·
EPH04 A450 διατουτοεχοντεςτηνδιακονιανταυτηνκαθωςηλεηθημενουκεκκακουμεν
SBL2010 Διὰτοῦτο,ἔχοντεςτὴνδιακονίανταύτηνκαθὼςἠλεήθημεν,οὐκἐγκακοῦμεν,
TISCH1869 Διὰτοῦτοἔχοντεςτὴνδιακονίανταύτην,καθὼςἠλεήθημεν,οὐκἐγκακοῦμεν,
W. H.1885 Διὰτοῦτο,ἔχοντεςτὴνδιακονίανταύτηνκαθὼςἠλεήθημεν,οὐκἐγκακοῦμεν,
SEB G.2020Διὰτοῦτο,ἔχοντεςτὴνδιακονίανταύτηνκαθὼςἠλεήθημεν,οὐκἐνκακοῦμεν.
SEB L.2020διάοὗτοςἔχωδιακονίαοὗτοςκαθώςἐλεέωοὐἐνκακεῖν
SEB F.2020Par le fait decelui-ci,ayantslaservicecelle-cide haut en bas commenous fûmes fait miséricorde,nonnous abandonnons.
AC NA282012¶ 4,1⸀εκκακουμεν C D² K L P Ψ 0243. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1739. 1881 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B D* F G 33. 81. 326. 1175. 2464 co

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 αλλααπειπομεθατακρυπτατηςαισχυνηςμηπεριπατουντεςενπανουργειαμηδεδολουντεςτονλογοντουθ̅υ̅αλλατηφανερωσειτηςαληθειαςσυνιστανοντεςεαυτουςπροςπασ⟦αν⟧συνειδησινανθρωπωνενωπ⟦ιον⟧τουθ̅υ̅
SIN01 A360 αλλααπειπαμεθατακρυπτατηςαισχυνηςμηπεριπατουντεςεˉπανουργιαμηδεδολουντεςτονλογοντουθ̅υ̅αλλατηφανερωσειτηςαληθιαςσυνισταντεςεαυτουςπροςπασανσυνιδησιναˉθρωπωνενωπιοντουθ̅υ̅
ALE02 A440 [αλλα]απειπαμεθατακρυπτατ̣[ηςαισχυ]νηςμηπεριπατουντε[ςενπα]νουργιαμηδεδολουντ[εςτον]λογοντουθ̅υ̅αλλατηφαν̣[ερω]σειτηςαληθειαςσυνιστ[ανοˉ]τεςεαυτουςπροςπασαν[συνει]δησινα̅ν̅ω̅ν̅ενωπιοντου[θ̅υ̅]
VAT03 A325 αλλααπειπαμεθατακρυπτατηςαισχυνηςμηπεριπατουντεςενπανουργιαμηδεδολουντεςτονλογοντουθ̅υ̅αλλατηφανερωσειτηςαληθειαςσυνιστανοντεςεαυτουςπροςπασανσυνειδησινανθρωπωνενωπιοντουθ̅υ̅
EPH04 A450 αλλααπειπαμεθατακρυπτατηςαισχυνηςμηπεριπατουντεςενπανουργιαμηδεδολουντεςτονλογοντουθ̅υ̅αλλατηφανερωσειτηςαληθειαςσυνισταντεςεαυτουςπροςπασανσυνειδησινα̅ν̅ω̅ν̅ενωπιοντουθ̅υ̅
SBL2010 ἀλλὰἀπειπάμεθατὰκρυπτὰτῆςαἰσχύνης,μὴπεριπατοῦντεςἐνπανουργίᾳμηδὲδολοῦντεςτὸνλόγοντοῦθεοῦ,ἀλλὰτῇφανερώσειτῆςἀληθείαςσυνιστάνοντεςἑαυτοὺςπρὸςπᾶσανσυνείδησινἀνθρώπωνἐνώπιοντοῦθεοῦ.
TISCH1869 ἀλλὰἀπειπάμεθατὰκρυπτὰτῆςαἰσχύνης,μὴπεριπατοῦντεςἐνπανουργίᾳμηδὲδολοῦντεςτὸνλόγοντοῦθεοῦ,ἀλλὰτῇφανερώσειτῆςἀληθείαςσυνιστάντεςἑαυτοὺςπρὸςπᾶσανσυνείδησινἀνθρώπωνἐνώπιοντοῦθεοῦ.
W. H.1885 ἀλλὰἀπειπάμεθατὰκρυπτὰτῆςαἰσχύνης,μὴπεριπατοῦντεςἐνπανουργίᾳμηδὲδολοῦντεςτὸνλόγοντοῦθεοῦ,ἀλλὰτῇφανερώσειτῆςἀληθείαςσυνιστάνοντεςἑαυτοὺςπρὸςπᾶσανσυνείδησινἀνθρώπωνἐνώπιοντοῦθεοῦ.
SEB G.2020ἀλλὰἀπειπάμεθατὰκρυπτὰτῆςαἰσχύνης,μὴπεριπατοῦντεςἐνπανουργίᾳμηδὲδολοῦντεςτὸνλόγοντοῦθεοῦἀλλὰτῇφανερώσειτῆςἀληθείαςσυνιστάνοντεςἑαυτοὺςπρὸςπᾶσανσυνείδησινἀνθρώπωνἐνώπιοντοῦθεοῦ.
SEB L.2020ἀλλάἀπεῖπονκρυπτόςαἰσχύνημήπεριπατέωἐνπανουργίαμηδέδολόωλόγοςθεόςἀλλάφανέρωσιςἀλήθειασυνίστημιἑαυτοῦπρόςπᾶςσυνείδησιςἄνθρωποςἐνώπιονθεός
SEB F.2020maisnous dîmes au loinlescachésde lade honte,ne paspiétinants autourenà astuceni cependantfalsifiantslediscoursde lede Dieumaisà laà visibilitéde lade véritéplaçants debout avecnous-mêmesverstouteconsciencede êtres humainsen devantde lede Dieu.
AC NA282012• 2⸀συνισταντες א C D* F G 33. 81. 326 ¦συνιστωντες D² K L Ψ 104. 365. 1241. 2464 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ B P 0243. 630. 1175. 1505. 1739. 1881

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 ειδεεστινκεκαλυμ⟦μενον⟧τοευαγγελιονημωνεντ⟦οις⟧⟦απολλυμενοις⟧εστινκεκα⟦λυμμενον⟧
SIN01 A360 ειδεκαιεστινκεκαλυμμενοντοευαγγελιονημωνεντοιςαπολλυμενοιςεστιˉκεκαλυμμενον
ALE02 A440 ειδεκαιεστινκεκαλυμμεν̣[οˉ]τοευαγγελιονημωνεντοι[ς]απολλυμενοιςεστινκεκαλυμμενον
VAT03 A325 ειδεκαιεστινκεκαλυμμενοντοευαγγελιονημωνεντοιςαπολλυμενοιςεστινκεκαλυμμενον
VAT03 B325 ειδεκαιεστικεκαλυμμενοντοευαγγελιονημωνεντοιςαπολλυμενοιςεστικεκαλυμμενον
EPH04 A450 ειδεκαιεστικεκαλυμμενοντοευαγγελιονημωνεντοιςαπολλυμενοιςεστικεκαλυμμενον
SBL2010 εἰδὲκαὶἔστινκεκαλυμμένοντὸεὐαγγέλιονἡμῶν,ἐντοῖςἀπολλυμένοιςἐστὶνκεκαλυμμένον,
TISCH1869 εἰδὲκαὶἔστινκεκαλυμμένοντὸεὐαγγέλιονἡμῶν,ἐντοῖςἀπολλυμένοιςἐστὶνκεκαλυμμένον,
W. H.1885 εἰδὲκαὶἔστινκεκαλυμμένοντὸεὐαγγέλιονἡμῶν,ἐντοῖςἀπολλυμένοιςἐστὶνκεκαλυμμένον,
SEB G.2020εἰδὲκαὶἔστινκεκαλυμμένοντὸεὐαγγέλιονἡμῶν,ἐντοῖςἀπολλυμένοιςἐστὶνκεκαλυμμένον,
SEB L.2020εἰδέκαίεἶναικαλύπτωεὐαγγέλιονἐγώἐνἀπόλλυμιεἶναικαλύπτω
SEB F.2020sicependantaussiestayant été couvertleévangilede nous,enà ceuxà perdants complètementestayant été couvert,

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 ⟦εν⟧⟦οις⟧⟦ο⟧⟦θ̅ς̅⟧⟦του⟧⟦αιωνος⟧⟦τουτου⟧⟦ετυφλωσεν⟧⟦τα⟧⟦νοηματα⟧⟦των⟧⟦απιστων⟧ειςτομηαυγασαιτονφωτισμοντουευαγγελιουτηςδοξηςτουχ̅ρ̅υ̅οςεστιˉεικωνθ̅υ̅
SIN01 A360 ενοιςοθ̅ς̅τουαιωνοςτουτουετυφλωσεντανοηματατωναπιστωˉειςτομηαυγασαιτονφωτισμοντουευαγγελιουτηςδοξηςτουχ̅υ̅οςεστιˉεικωντουθ̅υ̅
SIN01 B360 ενοιςοθ̅ς̅τουαιωνοςτουτουετυφλωσεντανοηματατωναπιστωˉειςτομηαυγασαιτονφωτισμοντουευαγγελιουτηςδοξηςτουχ̅υ̅οςεστιˉεικωντουθ̅υ̅τουαορατου
ALE02 A440 ενοιςοθ̅ς̅τουαιωνοςτουτουετυφλωσεντανοηματατωναπιστωνειςτομηδιαυγασαιτονφωτισμοˉτουευαγγελιουτηςδοξηςτουχ̅υ̅οςεστινεικωντουθ̅υ̅
VAT03 A325 ενοιςοθ̅ς̅τουαιωνοςτουτουετυφλωσεντανοηματατωναπιστωνειςτομηαυγασαιτονφωτισμοντουευαγγελιουτηςδοξηςτουχ̅υ̅οςεστινεικωντουθ̅υ̅
VAT03 B325 ενοιςοθ̅ς̅τουαιωνοςτουτουετυφλωσετανοηματατωναπιστωνειςτομηαυγασαιτονφωτισμοντουευαγγελιουτηςδοξηςτουχ̅υ̅οςεστινεικωντουθ̅υ̅
EPH04 A450 ενοιςοθ̅ς̅τουαιωνοςτουτουετυφλωσεντανοηματατωναπιστ[ωνειςτομη]καταυγασαιτονφωτισμοντουευαγγελιουτηςδοξηςτουκ̅υ̅οςεστινεικωντουθ̅υ̅
SBL2010 ἐνοἷςθεὸςτοῦαἰῶνοςτούτουἐτύφλωσεντὰνοήματατῶνἀπίστωνεἰςτὸμὴαὐγάσαιτὸνφωτισμὸντοῦεὐαγγελίουτῆςδόξηςτοῦΧριστοῦ,ὅςἐστινεἰκὼντοῦθεοῦ.
TISCH1869 ἐνοἷςθεὸςτοῦαἰῶνοςτούτουἐτύφλωσεντὰνοήματατῶνἀπίστωνεἰςτὸμὴαὐγάσαιτὸνφωτισμὸντοῦεὐαγγελίουτῆςδόξηςτοῦΧριστοῦ,ὅςἐστινεἰκὼντοῦθεοῦ.
W. H.1885 ἐνοἷςθεὸςτοῦαἰῶνοςτούτουἐτύφλωσεντὰνοήματατῶνἀπίστωνεἰςτὸμὴαὐγάσαιτὸνφωτισμὸντοῦεὐαγγελίουτῆςδόξηςτοῦχριστοῦ,ὅςἐστινεἰκὼντοῦθεοῦ.
SEB G.2020ἐνοἷςθεὸςτοῦαἰῶνοςτούτουἐτύφλωσεντὰνοήματατῶνἀπίστωνεἰςτὸμὴαὐγάσαιτὸνφωτισμὸντοῦεὐαγγελίουτῆςδόξηςτοῦΧριστοῦ,ὅςἐστινεἰκὼντοῦθεοῦ.
SEB L.2020ἐνὅςθεόςαἰώνοὗτοςτυφλόωνόημαἄπιστοςεἰςμήαὐγάζωφωτισμόςεὐαγγέλιονδόξαΧριστόςὅςεἶναιεἰκώνθεός
SEB F.2020enà lesquelsleDieude lede èrede celui-ciaveuglalescogitationsde lesde incroyantsenverscene pasirradierleilluminationde lede évangilede lade gloirede lede Christ,lequelesticônede lede Dieu.
AC NA282012• 4⸀καταυγασαι C D H 365. 1175; Epiph ¦διαυγασαι A 33. 104. 326. 2464 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א B F G K L P Ψ 0243. 81. 630. 1241. 1505. 1739. 1881 𝔐; Eus |αυτοις D¹ K L P Ψ 0209. 104. 365. 1241. 1505. 2464 𝔐 vgcl sy; Spec ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D* F G 0243. 33. 81. 326. 630. 1175. 1739. 1881 lat; Irlat Eus Epiph

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαι̅η̅ν̅χ̅ρ̅ν̅κ̅ν̅εαυτουςδεδουλουςυμωνδιαι̅η̅υ̅
SIN01 A360 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαι̅ν̅χ̅ν̅κ̅ν̅εαυτουςδεδουλουςημωνδιαι̅υ̅
SIN01 B360 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαι̅ν̅χ̅ν̅κ̅ν̅εαυτουςδεδουλουςημωνδιαχ̅υ̅
ALE02 A440 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαι̅ν̅χ̅ν̅κ̅ν̅εαυτουςδεδουλουςυμωνδιαι̅⟦ν̅⟧
ALE02 B440 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαι̅ν̅χ̅ν̅κ̅ν̅εαυτουςδεδουλουςυμωνδιαι̅υ̅
VAT03 A325 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαχ̅ν̅ι̅ν̅κ̅ν̅·εαυτουςδεδουλουςυμωνδιαι̅ν̅
EPH04 A450 ουγαρεαυτουςκηρυσσομεναλλαι̅ν̅χ̅ν̅κ̅ν̅εαυτουςδεδουλουςυμωνδιαι̅υ̅
SBL2010 οὐγὰρἑαυτοὺςκηρύσσομενἀλλὰΧριστὸνἸησοῦνκύριον,ἑαυτοὺςδὲδούλουςὑμῶνδιὰἸησοῦν.
TISCH1869 οὐγὰρἑαυτοὺςκηρύσσομενἀλλὰΧριστὸνἸησοῦνκύριον,ἑαυτοὺςδὲδούλουςὑμῶνδιὰἸησοῦν.
W. H.1885 οὐγὰρἑαυτοὺςκηρύσσομενἀλλὰΧριστὸνἸησοῦνκύριον,ἑαυτοὺςδὲδούλουςὑμῶνδιὰἸησοῦν.
SEB G.2020ΟὐγὰρἑαυτοὺςκηρύσσομενἀλλὰἸησοῦνΧριστὸνκύριον,ἑαυτοὺςδὲδούλουςὑμῶνδιὰἸησοῦν.
SEB L.2020οὐγάρἑαυτοῦκηρύσσωἀλλάἸησοῦςΧριστόςκύριοςἑαυτοῦδέδοῦλοςσύδιάἸησοῦς
SEB F.2020Noncarnous-mêmesnous proclamonsmaisIésousChristMaître,nous-mêmescependantesclavesde vouspar le fait deIésous.
AC NA282012• 5⸉ B H K L Ψ 0186. 0209. 0243. 33. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 𝔐 ar b syp; McionE Pel ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A C D (F G) P 81. 326. 629. 1505 lat syh; Ambst |Ιησου 𝔓⁴⁶ א* Ac C 0243. 33. 1739. 1881 co; McionE ¦Χριστου א¹ 2464 t vgvg-ms boms ¦Ιησου Χριστου 0186 ¦Χριστον 326. 1241 ¦Ιησουν Χριστον 629. 630 (ar) b ¦NA28 A*vid B D F G H K L P Ψ 0209. 81. 104. 365. 1175. 1505 𝔐

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 οτιοθ̅ς̅οειπωνεκσκοτοτουςφωςλαμψειοςελαμψενενταιςκαρδιαιςημωνπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςαυτουενπροσωπωι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 οτιοθ̅ς̅οειπωνοεκσκοτουςφωςλαμψειοςελαμψεˉενταιςκαρδιαιςημωνπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςτουθ̅υ̅ενπροσωπωι̅υ̅χ̅υ̅
SIN01 B360 οτιοθ̅ς̅οειπωνεκσκοτουςφωςλαμψαιοςελαμψεˉενταιςκαρδιαιςημωνπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςτουθ̅υ̅ενπροσωπωι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 οτιοθ̅ς̅οειπωνεκσκοτουςφωςλαμψειοςελαμψενενταιςκαρδιαιςημωˉπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςτουθ̅υ̅ενπροσωπωχ̅υ̅
VAT03 A325 οτιθ̅ς̅οειπωνεκσκοτουςφωςλαμψειοςελαμψενενταιςκαρδιαιςημωˉπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςτουθ̅υ̅ενπροσωπωχ̅υ̅
EPH04 A450 οτιοθ̅ς̅οειπωνεκσκοτουςφωςλαμψαιοςελαμψενενταιςκαρδιαιςυμωνπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςαυτουενπροσωπωι̅υ̅χ̅υ̅
EPH04 B450 οτιοθ̅ς̅οειπωνεκσκοτουςφωςλαμψαιοςελαμψενενταιςκαρδιαιςυμωνπροςφωτισμοντηςγνωσεωςτηςδοξηςτουθ̅υ̅ενπροσωπωι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 ὅτιθεὸςεἰπών·Ἐκσκότουςφῶςλάμψει,ὃςἔλαμψενἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶνπρὸςφωτισμὸντῆςγνώσεωςτῆςδόξηςτοῦθεοῦἐνπροσώπῳΧριστοῦ.
TISCH1869 ὅτιθεὸςεἰπών,ἐκσκότουςφῶςλάμψει,ὃςἔλαμψενἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶνπρὸςφωτισμὸντῆςγνώσεωςτῆςδόξηςτοῦθεοῦἐνπροσώπῳΧριστοῦ.
W. H.1885 ὅτιθεὸςεἰπώνἘκσκότουςφῶςλάμψει,ὃςἔλαμψενἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶνπρὸςφωτισμὸντῆςγνώσεωςτῆςδόξηςτοῦθεοῦἐνπροσώπῳΧριστοῦ.
SEB G.2020ὅτιθεὸςεἰπών·ἐκσκότουςφῶςλάμψει,ὃςἔλαμψενἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶνπρὸςφωτισμὸντῆςγνώσεωςτῆςδόξηςτοῦθεοῦἐνπροσώπῳἸησοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020ὅτιθεόςλέγωἐκσκότοςφῶςλάμπωὅςλάμπωἐνκαρδίαἐγώπρόςφωτισμόςγνῶσιςδόξαθεόςἐνπρόσωπονἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020en ce queleDieuceluiayant dit·horsde ténèbrelumièrebrillera,lequelbrillaenà lesà coeursde nousversilluminationde lade connaissancede lade gloirede lede Dieuenà facede Iésousde Christ.
AC NA282012• 6⸀λαμψαι א² C D² F G H K L P Ψ 0209. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881. (2464) 𝔐 latt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B D* 0243. 6. 1739; Cl Epiph |° D* F G 81 it vgmss; McionT Ambst | 33 vgvg-ms |αυτου 𝔓⁴⁶ C* D* F G b r ¦NA28 א A B C³ D¹ K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 t vg sy co |Χριστου A B 33; Tert ¦Χριστου Ιησου D F G 0243. 630. 1739*. 1881 lat; Ambst ¦NA28 𝔓⁴⁶ א C H K L P Ψ 0209. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 1739c. 2464 𝔐 t vgmss sy

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 εχομενδετονθησαυροντουτονενοστρακινοιςσκευεσινυπερβολητηςδυναμεωςητουθ̅υ̅καιμηεξημων
SIN01 A360 εχομενδετονθησαυροντουτονενοστρακινοιςσκευεσινιναηυπερβολητηςδυναμεωςητουθ̅υ̅καιμηεξημων
ALE02 A440 εχομενδετονθησαυροντουτονενοστρακινοιςσκευεσινιναηυπερβολητηςδυναμεωςητουθ̅υ̅καιμηεξημων
VAT03 A325 εχομενδετονθησαυροντουτονενοστρακινοιςσκευεσινιναηυπερβολητηςδυναμεωςητουθ̅υ̅καιμηεξημων
EPH04 A450 εχομενδετονθησαυροντουτονενοστρακινοιςσκευεσινιναηυπερβολητης*τουθ̅υ̅καιμηεξημων
EPH04 B450 εχομενδετονθησαυροντουτονενοστρακινοιςσκευεσινιναηυπερβολητηςδυναμεωςητουθ̅υ̅καιμηεξημων
SBL2010 Ἔχομενδὲτὸνθησαυρὸντοῦτονἐνὀστρακίνοιςσκεύεσιν,ἵναὑπερβολὴτῆςδυνάμεωςτοῦθεοῦκαὶμὴἐξἡμῶν·
TISCH1869 Ἔχομενδὲτὸνθησαυρὸντοῦτονἐνὀστρακίνοιςσκεύεσιν,ἵναὑπερβολὴτῆςδυνάμεωςτοῦθεοῦκαὶμὴἐξἡμῶν·
W. H.1885 Ἔχομενδὲτὸνθησαυρὸντοῦτονἐνὀστρακίνοιςσκεύεσιν,ἵναὑπερβολὴτῆςδυνάμεωςτοῦθεοῦκαὶμὴἐξἡμῶν·
SEB G.2020Ἔχομενδὲτὸνθησαυρὸντοῦτονἐνὀστρακίνοιςσκεύεσιν,ἵναὑπερβολὴτῆςδυνάμεωςτοῦθεοῦκαὶμὴἐξἡμῶν·
SEB L.2020ἔχωδέθησαυρόςοὗτοςἐνὀστράκινοςσκεῦοςἵναὑπερβολήδύναμιςεἶναιθεόςκαίμήἐκἐγώ
SEB F.2020Nous avonscependantletrésorcelui-cienà argileuxà ustensiles,afin quelahyperbolede lade puissanceque soitde lede Dieuetne pashorsde nous·

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 ενπαντιθλειβομενοικαιμηστενοχωρουμενοιαπορουμενοιαλλουκεξαπορουμενοι
SIN01 A360 ενπαντιθλιβομενοιαλλουστενοχωρουμενοιαπορουμενοιαλλουκεξαπορουμενοι
ALE02 A440 ενπαντιθλιβομενοιαλλουστενοχωρουμενοιαπορουμενοιαλλουκεξαπορουμενοι
VAT03 A325 ενπαντιθλειβομενοιαλλουστενοχωρουμενοιαπορουμενοιαλλουκεξαπορουμενοι
VAT03 B325 ενπαντιθλιβομενοιαλλουστενοχωρουμενοιαπορουμενοιαλλουκεξαπορουμενοι
EPH04 A450 ενπαντιθλιβομενοιαλλουστενοχωρουμενοιαπορουμενοιαλλουκεξαπορουμενοι
SBL2010 ἐνπαντὶθλιβόμενοιἀλλ’οὐστενοχωρούμενοι,ἀπορούμενοιἀλλ’οὐκἐξαπορούμενοι,
TISCH1869 ἐνπαντὶθλιβόμενοιἀλλ’οὐστενοχωρούμενοι,ἀπορούμενοιἀλλ’οὐκἐξαπορούμενοι,
W. H.1885 ἐνπαντὶθλιβόμενοιἀλλʼοὐστενοχωρούμενοι,ἀπορούμενοιἀλλʼοὐκἐξαπορούμενοι,
SEB G.2020ἐνπαντὶθλιβόμενοιἀλλ᾽οὐστενοχωρούμενοι,ἀπορούμενοιἀλλ᾽οὐκἐξαπορούμενοι,
SEB L.2020ἐνπᾶςθλίβωἀλλάοὐστενοχωρέωἀπορέωἀλλάοὐἐξαπορέομαι
SEB F.2020enà toutétants oppressésmaisnonétants resserrés,embarrassantsmaisnonembarrassants hors,

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 διωκομενοιαλουκενκαταλειπομενοικαταβαλλομενοιαλλουκαπολλυμενοι
SIN01 A360 διωκομενοιαλλουκεγκαταλειπομενοικαταβαλλομενοιαλλουκαπολλυμενοι
ALE02 A440 διωκομενοιαλλουκεγκαταλειπομενοικαταβαλλομενοιαλλουκαπολλυμενοι
VAT03 A325 διωκομενοιαλλουκεγκαταλειπομενοικαταβαλλομενοιαλλουκαπολλυμενοι
VAT03 B325 διωκομενοιαλλουκεγκαταλιπομενοικαταβαλλομενοιαλλουκαπολλυμενοι
EPH04 A450 διωκομενοιαλλουκενκαταλειπομενοικαταβαλλομενοιαλλουκαπολλυμενοι
SBL2010 διωκόμενοιἀλλ’οὐκἐγκαταλειπόμενοι,καταβαλλόμενοιἀλλ’οὐκἀπολλύμενοι,
TISCH1869 διωκόμενοιἀλλ’οὐκἐγκαταλειπόμενοι,καταβαλλόμενοιἀλλ’οὐκἀπολλύμενοι,
W. H.1885 διωκόμενοιἀλλʼοὐκἐγκαταλειπόμενοι;,καταβαλλόμενοιἀλλʼοὐκἀπολλύμενοι,
SEB G.2020διωκόμενοιἀλλ᾽οὐκἐνκαταλειπόμενοι,καταβαλλόμενοιἀλλ᾽οὐκἀπολλύμενοι,
SEB L.2020διώκωἀλλάοὐἐγκαταλείπωκαταβάλλωἀλλάοὐἀπόλλυμι
SEB F.2020étants poursuivismaisnonétants délaissés,étants jetés de haut en basmaisnonperdants complètement,

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 παντοτετηννεκρωσιντουι̅η̅υ̅εντωσωματιπεριφεροντεςινακαιηζωητουι̅η̅υ̅χ̅υ̅εντωσωματιφανερωθη
SIN01 A360 παντοτετηννεκρωσιντουι̅υ̅εντωσωματιπεριφεροντεςινακαιηζωητουι̅υ̅εντοιςσωμασινημωνφανερωθη
ALE02 A440 παντοτετηννεκρωσιντουι̅υ̅εντωσωματιπεριφεροντεςινακαιηζωητουι̅υ̅φανερωθηεντ◦σωματιημων
ALE02 B440 παντοτετηννεκρωσιντουι̅υ̅εντωσωματιπεριφεροντεςινακαιηζωητουι̅υ̅φανερωθηεντωσωματιημων
VAT03 A325 παντοτετηννεκρωσιντουι̅υ̅εντωσωματιπεριφεροντεςινακαιηζωητουι̅υ̅εντωσωματιημωˉφανερωθη
EPH04 A450 παντοτετηννεκρωσιντουι̅υ̅εντωσωματιπεριφεροντεςινακαιηζωητουι̅υ̅εντωσωματιημωνφανερωθη
SBL2010 πάντοτετὴννέκρωσιντοῦἸησοῦἐντῷσώματιπεριφέροντες,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦἐντῷσώματιἡμῶνφανερωθῇ·
TISCH1869 πάντοτετὴννέκρωσιντοῦἸησοῦἐντῷσώματιπεριφέροντες,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦἐντοῖςσώμασινἡμῶνφανερωθῇ.
W. H.1885 πάντοτετὴννέκρωσιντοῦἸησοῦἐντῷσώματιπεριφέροντες,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦἐντῷσώματιἡμῶνφανερωθῇ·
SEB G.2020πάντοτετὴννέκρωσιντοῦἸησοῦἐντῷσώματιπεριφέροντες,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦἐντῷσώματιἡμῶνφανερωθῇ.
SEB L.2020πάντοτενέκρωσιςἸησοῦςἐνσῶμαπεριφέρωἵνακαίζωήἸησοῦςἐνσῶμαἐγώφανερόω
SEB F.2020en tout momentlamortificationde lede Iésousenà leà corpsportants autour,afin queaussilaviede lede Iésousenà leà corpsde nousque soit apparu.
AC NA282012• 10⸂τοις σωμασιν א 0243. 326. 1739. 1881 r t vg syp bopt; Or

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 ειγαρημειςοι⟦ζ⟧ωντεςειςθανατονπαραδιδομεθα⟦δια⟧⟦̅ι̅⟧̅η̅ν̅ινακαιηζωηητουυ̅ι̅υ̅⟦φανερ⟧ωθηεντηθνητησαρκι⟦ημων⟧
SIN01 A360 αειγαρημειςοιζωˉτεςειςθανατονπαραδιδομεθαδιαι̅ν̅ινακαιηζωητουι̅υ̅φανερωθηεντηθνητησαρκιημων
ALE02 A440 αειγαρημειςοιζωντεςειςθανατονπαραδιδομεθαδιαι̅ν̅ινακαιηζωητουι̅υ̅φανερωθηεντηθνητησαρκειημων
VAT03 A325 αειγαρημειςοιζωντεςειςθανατοˉπαραδιδομεθαδιαι̅ν̅·ινακαιηζωητουι̅υ̅φανερωθηεντηθνητησαρκιημων
EPH04 A450 ααιγαρημειςοιζωντεςειςθανατονπαραδιδομεθαδιαι̅ν̅ιναηζωητουχ̅υ̅φανερωεντηθνητησαρκιημων
EPH04 B450 ααιγαρημειςοιζωντεςειςθανατονπαραδιδομεθαδιαι̅ν̅ιναηζωητουχ̅υ̅φανερωθηεντηθνητησαρκιημων
SBL2010 ἀεὶγὰρἡμεῖςοἱζῶντεςεἰςθάνατονπαραδιδόμεθαδιὰἸησοῦν,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦφανερωθῇἐντῇθνητῇσαρκὶἡμῶν.
TISCH1869 ἀεὶγὰρἡμεῖςοἱζῶντεςεἰςθάνατονπαραδιδόμεθαδιὰἸησοῦν,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦφανερωθῇἐντῇθνητῇσαρκὶἡμῶν.
W. H.1885 ἀεὶγὰρἡμεῖςοἱζῶντεςεἰςθάνατονπαραδιδόμεθαδιὰἸησοῦν,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦφανερωθῇἐντῇθνητῇσαρκὶἡμῶν.
SEB G.2020ἀεὶγὰρἡμεῖςοἱζῶντεςεἰςθάνατονπαραδιδόμεθαδιὰἸησοῦν,ἵνακαὶζωὴτοῦἸησοῦφανερωθῇἐντῇθνητῇσαρκὶἡμῶν.
SEB L.2020ἀείγάρἐγώζάωεἰςθάνατοςπαραδίδωμιδιάἸησοῦςἵνακαίζωήἸησοῦςφανερόωἐνθνητόςσάρξἐγώ
SEB F.2020toujourscarnousceuxvivantsenverstrépasnous sommes livréspar le fait deIésous,afin queaussilaviede lede Iésousque soit apparuenà laà mortelleà chairde nous.
AC NA282012• 11⸀ει 𝔓⁴⁶ F G ar b syp; Irlat Tert Ambst

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 ⟦ωσ⟧τεοθανατοςενημειν⟦ενεργειται⟧ηδεζωηενυμ⟦ειν⟧
SIN01 A360 ωστεθανατοςενημινενεργειταιηδεζωηενυμιν
SIN01 B360 ωστεοθανατοςενημινενεργειταιηδεζωηενυμιν
ALE02 A440 ωστεοθανατοςενημινενεργειταιηδεζωηενυμιˉ
VAT03 A325 ωστεοθανατοςενημινενεργειταιηδεζωηενυμιˉ·
EPH04 A450 ωστεοθανατοςενημωνενεργειταιηδεζωηενυμιν
SBL2010 ὥστεθάνατοςἐνἡμῖνἐνεργεῖται,δὲζωὴἐνὑμῖν.
TISCH1869 ὥστεθάνατοςἐνἡμῖνἐνεργεῖται,δὲζωὴἐνὑμῖν.
W. H.1885 ὥστεθάνατοςἐνἡμῖνἐνεργεῖται,δὲζωὴἐνὑμῖν.
SEB G.2020ὥστεθάνατοςἐνἡμῖνἐνεργεῖται,δὲζωὴἐνὑμῖν.
SEB L.2020ὥστεθάνατοςἐνἐγώἐνεργέωδέζωήἐνσύ
SEB F.2020de sorte queletrépasenà nousénergise,lacependantvieenà vous.

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 ⟦εχοντες⟧⟦δε⟧⟦το⟧⟦αυτο⟧⟦π̅ν̅α̅⟧⟦της⟧⟦πιστεως⟧⟦κατα⟧⟦το⟧⟦γεγραμμενον⟧⟦επι⟧στευσαδιοελαλησακαιημειςπιστευομενδιοκαιλαλουμεν
SIN01 A360 εχοντεςδετοαυτοπ̅ν̅α̅τηςπιστεωςκατατογεγραμμενονεπιστευσαδιοκαιελαλησακαιημιςπιστευομενδιοκαιλαλουμεν
ALE02 A440 εχοντεςδετοαυτοπνευματηςπιστεωςκατατογεγραμμε[νον]
VAT03 A325 εχοντεςδετοαυτοπνευματηςπιστεωςκατατογεγραμμενονεπιστευσαδιοελαλησακαιημειςπιστευομενδιοκαιλαλουμεˉ·
EPH04 A450 εχοντεςδετοαυτοπ̅ν̅α̅τηςπιστεωςκατατογεγραμενονεπιστευσα*καιημειςπιστευομενδιοκαιλαλουμεν
EPH04 B450 εχοντεςδετοαυτοπ̅ν̅α̅τηςπιστεωςκατατογεγραμενονεπιστευσαδιοελαλησακαιημειςπιστευομενδιοκαιλαλουμεν
SBL2010 Ἔχοντεςδὲτὸαὐτὸπνεῦματῆςπίστεως,κατὰτὸγεγραμμένον·Ἐπίστευσα,διὸἐλάλησα,καὶἡμεῖςπιστεύομεν,διὸκαὶλαλοῦμεν,
TISCH1869 ἔχοντεςδὲτὸαὐτὸπνεῦματῆςπίστεως,κατὰτὸγεγραμμένον,ἐπίστευσα,διὸκαὶἐλάλησα,καὶἡμεῖςπιστεύομεν,διὸκαὶλαλοῦμεν,
W. H.1885 ἔχοντεςδὲτὸαὐτὸπνεῦματῆςπίστεως,κατὰτὸγεγραμμένονἘπίστευσα,διὸἐλάλησα,καὶἡμεῖςπιστεύομεν,διὸκαὶλαλοῦμεν,
SEB G.2020Ἔχοντεςδὲτὸαὐτὸπνεῦματῆςπίστεωςκατὰτὸγεγραμμένον·ἐπίστευσα,διὸἐλάλησα,καὶἡμεῖςπιστεύομεν,διὸκαὶλαλοῦμεν,
SEB L.2020ἔχωδέαὐτόςπνεῦμαπίστιςκατάγράφωπιστεύωδιόλαλέωκαίἐγώπιστεύωδιόκαίλαλέω
SEB F.2020Ayantscependantlemêmeespritde lade croyanceselonceayant été écrit·je crus,c'est pourquoije bavardai,aussinousnous croyons,c'est pourquoiaussinous bavardons,
AC NA282012• 13⸆και א F G 0186. 1175 sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ B Cvid D K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 latt

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 ειδοτεςοτιοεγειραςτονι̅η̅ν̅καιημαςσυνι̅η̅υ̅εγερεικαιπαραστησεισυνυμειν
SIN01 A360 ειδοτεςοτιοεγειραςτονκ̅ν̅ι̅ν̅καιημαςσυνιι̅υ̅εγερεικαιπαραστησεισυνυμιν
SIN01 B360 ειδοτεςοτιοεγειραςτονκ̅ν̅ι̅ν̅καιημαςδιαι̅υ̅εγερεικαιπαραστησεισυνυμιν
VAT03 A325 ειδοτεςοτιοεγειραςτονι̅ν̅καιημαςσυνι̅υ̅εγερεικαιπαραστησεισυνυμιν
EPH04 A450 ειδοτεςοτιοεγειραςτονκ̅ν̅ι̅ν̅καιημαςσυνι̅υ̅εγερεικαιπαραστησεισυνυμιν
SBL2010 εἰδότεςὅτιἐγείραςτὸνἸησοῦνκαὶἡμᾶςσὺνἸησοῦἐγερεῖκαὶπαραστήσεισὺνὑμῖν.
TISCH1869 εἰδότεςὅτιἐγείραςτὸνκύριονἸησοῦνκαὶἡμᾶςσὺνἸησοῦἐγερεῖκαὶπαραστήσεισὺνὑμῖν.
W. H.1885 εἰδότεςὅτιἐγείραςτὸν[κύριον]ἸησοῦνκαὶἡμᾶςσὺνἸησοῦἐγερεῖκαὶπαραστήσεισὺνὑμῖν.
SEB G.2020εἰδότεςὅτιἐγείραςτὸνἸησοῦνκαὶἡμᾶςσὺνἸησοῦἐγερεῖκαὶπαραστήσεισὺνὑμῖν.
SEB L.2020οἶδαὅτιἐγείρωἸησοῦςκαίἐγώσύνἸησοῦςἐγείρωκαίπαρίστημισύνσύ
SEB F.2020ayants susen ce queceluiayant éveilléleIésousaussinousavecà Iésouséveilleraetplacera debout à côtéavecà vous.
AC NA282012• 14° 𝔓⁴⁶ B 629. 1175*. (— τον κυριον 0243. 33. 630. 1739) r vg sa boms; Tert ¦NA28 א C D F G K L P Ψ 81. 104. 365. 1175c. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 ar b sy bo |δια א² D² K L Ψ 630. 1241. 1505 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B C D* F G P 0243. 6. 33. 81. 104. 365. 1175. 1739. 1881. 2464 latt co; Tert

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 ταγαρπανταδιυμαςιναηχαριςπλεονασασαδιατωνπλειονωντηνευχαριστιανπερισσευσηειςτηνδοξαντουθ̅υ̅
SIN01 A360 ταγαρπανταδιυμαςιναηχαριςπλεονασασαδιατωνπλειονωντηνευχαριστιανπερισσευσηειςτηˉδοξαντουθ̅υ̅
VAT03 A325 ταρπανταδιυμαςιναηχαριςπλεονασασαδιατωνπλειονωντηνευχαριστιανπερισσευσηειςτηˉδοξαντουθ̅υ̅
VAT03 B325 ταγαρπανταδιυμαςιναηχαριςπλεονασασαδιατωνπλειονωντηνευχαριστιανπερισσευσηειςτηˉδοξαντουθ̅υ̅
EPH04 A450 ταγαρπανταδιυμαςιναηχαριςπλεονασασαδιατωνπλειονωντηˉευχαριστιανπερισσευσηειςτηνδοξαντουθ̅υ̅
SBL2010 τὰγὰρπάνταδι’ὑμᾶς,ἵναχάριςπλεονάσασαδιὰτῶνπλειόνωντὴνεὐχαριστίανπερισσεύσῃεἰςτὴνδόξαντοῦθεοῦ.
TISCH1869 τὰγὰρπάνταδι’ὑμᾶς,ἵναχάριςπλεονάσασαδιὰτῶνπλειόνωντὴνεὐχαριστίανπερισσεύσῃεἰςτὴνδόξαντοῦθεοῦ.
W. H.1885 τὰγὰρπάνταδιʼὑμᾶς,ἵναχάριςπλεονάσασαδιὰτῶνπλειόνωντὴνεὐχαριστίανπερισσεύσῃεἰςτὴνδόξαντοῦθεοῦ.
SEB G.2020τὰγὰρπάνταδι᾽ὑμᾶς,ἵναχάριςπλεονάσασαδιὰτῶνπλειόνωντὴνεὐχαριστίανπερισσεύσῃεἰςτὴνδόξαντοῦθεοῦ.
SEB L.2020γάρπᾶςδιάσύἵναχάριςπλεονάζωδιάπλείωνεὐχαριστίαπερισσεύωεἰςδόξαθεός
SEB F.2020cescartouspar le fait devous,afin quelagrâceayante étée en plus nombreuxparde lesde en plus nombreux quelaaction de grâceque surabondeenverslagloirede lede Dieu.

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 διοκαιουκενκακουμεναλλεικαιοεξωημωνανθρωποςδιαφθειρεταιαλλοεσωημωνανακαινουταιημερακαιημερα
SIN01 A360 διοουκεγκακουμεˉαλλεικαιοεξωημωνα̅ν̅ο̅ς̅διαφθιρεταιαλλοεσωημωνανακαινουταιημερακαιημερα
VAT03 A325 διοουκεγκακουμεναλλεικαιοεξωημωνανθρωποςδιαφθειρεταιαλλοεσωημωνανακαινουταιημερακαιημερα
EPH04 A450 διοουκεκκακουμεν*α̅ν̅ο̅ς̅διαφθειρετεαλλοεσωημωνανακαινουταιημερακαιημερα
EPH04 B450 διοουκεκκακουμεναλλεικαιοεξωημωνα̅ν̅ο̅ς̅διαφθειρετεαλλοεσωημωνανακαινουταιημερακαιημερα
SBL2010 Διὸοὐκἐγκακοῦμεν,ἀλλ’εἰκαὶἔξωἡμῶνἄνθρωποςδιαφθείρεται,ἀλλ’ἔσωἡμῶνἀνακαινοῦταιἡμέρᾳκαὶἡμέρᾳ.
TISCH1869 Διὸοὐκἐγκακοῦμεν,ἀλλ’εἰκαὶἔξωἡμῶνἄνθρωποςδιαφθείρεται,ἀλλ’ἔσωἡμῶνἀνακαινοῦταιἡμέρᾳκαὶἡμέρᾳ.
W. H.1885 Διὸοὐκἐγκακοῦμεν,ἀλλʼεἰκαὶἔξωἡμῶνἄνθρωποςδιαφθείρεται,ἀλλʼἔσωἡμῶνἀνακαινοῦταιἡμέρᾳκαὶἡμέρᾳ.
SEB G.2020Διὸοὐκἐνκακοῦμεν,ἀλλ᾽εἰκαὶἔξωἡμῶνἄνθρωποςδιαφθείρεται,ἀλλ᾽ἔσωἡμῶνἀνακαινοῦταιἡμέρᾳκαὶἡμέρᾳ.
SEB L.2020διόοὐἐνκακεῖνἀλλάεἰκαίἔξωἐγώἄνθρωποςδιαφθείρωἀλλάἔσωἐγώἀνακαινόωἡμέρακαίἡμέρα
SEB F.2020C'est pourquoinonnous abandonnons,maissiaussiceluiau-dehorsde nousêtre humainest détruit à travers,maisceluidedansde nousest rénové de bas en hautà journéeetà journée.
AC NA282012• 16⸀εκκακουμεν C D² K L P Ψ 0243. 33. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א B D* F G 6. 81. 326. 2464 co |εσωθεν K L 629. 1241 pm ¦εσωθεν ημων D¹ Ψ 1505 ¦εσω P 323. 945

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλειψεωςκαθυπερβοληˉειςυπερβοληναιωνιονβαροςδοξηςκατεργαζεταιημειν
SIN01 A360 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλιψεωςημωνκαθυπερβοληναιωνιονβαροςδοξηςκατεργαζεταιημιν
SIN01 B360 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλιψεωςημωνκαθυπερβοληˉειςυπερβοληναιωνιονβαροςδοξηςκατεργαζεταιημιν
VAT03 A325 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλειψεωςκαθυπερβοληνειςυπερβοληναιωνιονβαροςδοξηςκατεργαζεταιημιν
VAT03 B325 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλιψεωςκαθυπερβοληνειςυπερβοληναιωνιονβαροςδοξηςκατεργαζεταιημιν
EPH04 A450 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλιψεως[ημωνκαθυ]περβοληναιωνιονβαφοςδοξηςκατεργαζεταιημιν
EPH04 B450 τογαρπαραυτικαελαφροντηςθλιψεως[καθυπερβοληνειςυ]περβοληναιωνιονβαφοςδοξηςκατεργαζεταιημιν
SBL2010 τὸγὰρπαραυτίκαἐλαφρὸντῆςθλίψεωςἡμῶνκαθ’ὑπερβολὴνεἰςὑπερβολὴναἰώνιονβάροςδόξηςκατεργάζεταιἡμῖν,
TISCH1869 τὸγὰρπαραυτίκαἐλαφρὸντῆςθλίψεωςἡμῶνκαθ’ὑπερβολὴνεἰςὑπερβολὴναἰώνιονβάροςδόξηςκατεργάζεταιἡμῖν,
W. H.1885 τὸγὰρπαραυτίκαἐλαφρὸντῆςθλίψεωςκαθʼὑπερβολὴνεἰςὑπερβολὴναἰώνιονβάροςδόξηςκατεργάζεταιἡμῖν,
SEB G.2020τὸγὰρπαραυτίκαἐλαφρὸντῆςθλίψεωςἡμῶνκαθ᾽ὑπερβολὴνεἰςὑπερβολὴναἰώνιονβάροςδόξηςκατεργάζεταιἡμῖν,
SEB L.2020γάρπαραυτίκαἐλαφρόςθλῖψιςἐγώκατάὑπερβολήεἰςὑπερβολήαἰώνιοςβάροςδόξακατεργάζομαιἐγώ
SEB F.2020lecarprésentementlégerde lade oppressionde nousselonhyperboleenvershyperboleéternelpoidsde gloiretravaille de haut en basà nous,
AC NA282012• 17⸆προσκαιρον και D* F G (latt sy) ; Tert |° 𝔓⁴⁶ B syp ¦NA28 א Cvid D F G K L P Ψ 0243. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 latt syh; Or

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 μησκοπουντωνημωνταβλεπομενααλλαταμηβλεπομεναταγαρβλεπομεναπροσκαιραταμηβλεπομενααιωνια
SIN01 A360 μησκοπουντωνημωνταβλεπομενααλλαταμηβλεπομεναταγαρβλεπομεναπροσκαιραταδεμηβλεπομενααιωνια
VAT03 A325 μησκοπουντωνημωνταβλεπομενααλλαταμηβλεπομεναταγαρβλεπομεναπροσκαιραταδεμηβλεπομενααιωνια
EPH04 A450 μησκοπουντωνημωνταβλεπομενααλλαταμηβλεπομεναταγαρβλεπομεναπροσκαιραταδεμηβλεπομενααιωνια
SBL2010 μὴσκοπούντωνἡμῶντὰβλεπόμεναἀλλὰτὰμὴβλεπόμενα,τὰγὰρβλεπόμεναπρόσκαιρα,τὰδὲμὴβλεπόμενααἰώνια.
TISCH1869 μὴσκοπούντωνἡμῶντὰβλεπόμεναἀλλὰτὰμὴβλεπόμενα·τὰγὰρβλεπόμεναπρόσκαιρα,τὰδὲμὴβλεπόμενααἰώνια.
W. H.1885 μὴσκοπούντωνἡμῶντὰβλεπόμεναἀλλὰτὰμὴβλεπόμενα,τὰγὰρβλεπόμεναπρόσκαιρα,τὰδὲμὴβλεπόμενααἰώνια.
SEB G.2020μὴσκοπούντωνἡμῶντὰβλεπόμεναἀλλὰτὰμὴβλεπόμενα·τὰγὰρβλεπόμεναπρόσκαιρα,τὰδὲμὴβλεπόμενααἰώνια.
SEB L.2020μήσκοπέωἐγώβλέπωἀλλάμήβλέπωγάρβλέπωπρόσκαιροςδέμήβλέπωαἰώνιος
SEB F.2020ne pasde visantsde nouscesétants regardésmaiscesne pasétants regardés·cescarétants regardésauprès des temps,cescependantne pasétants regardéséternels.
AC NA282012undefined