ἀκεστρίς, ίδος | sage-femme |
ἀλετρίς, ίδος | femme esclave qui moud, jeune fille noble qui préparait la farine pour les gâteaux sacrés |
Ἄμαστρις | Amastris, Polyen |
Ἄμηστρις, | Amèstris |
ἀποστερητρίς, ίδος | spoliatrice, voleuse |
ἀπο-τρίς, | trois fois |
ἀρυστρίς, ίδος | cuiller |
ἄστρις, ιος | osselet |
αὐλητρίς, ίδος | joueuse de flûte |
γάστρις, ιδος | ventru, gourmand, glouton, sorte de gâteau |
γοητρίς, ίδος | sorcière |
διαστομωτρίς, ίδος | sorte de sonde de chirurgien |
ἐγ-κεντρίς, ίδος | aiguillon, éperon, pointe de fer qu’on fixe aux pieds pour grimper |
*εἰσοπτρίς, | miroir |
ἐπ-ακτρίς, ίδος | petite embarcation de pêcheur, de pirate |
ἐπαρυστρίς, ίδος | burette à huile |
ἐπι-τρίς, | par trois fois |
εὔ-πατρις, ιδος, | née d’un père noble, de patricien, dont les sentiments attestent la noblesse |
ἐφ-εστρίς, ίδος | vêtement de dessus, sorte de casaque, manteau de philosophe, manteau de sénateur, casaque de soldat, manteau pour femme |
Ἠλεκτρὶς νῆσος | l’île, les îles de l’ambre |
θεραπευτρίς, ίδος | religieuse |
θερμαστρίς, ίδος | instrument de forgeron, sorte de pince, de tenailles, sorte de marteau, danse à entrechats |
θυμιατρίς, ίδος | celle qui brûle des parfums, qui encense |
κακό-πατρις, ιδος | d’une patrie misérable, d’ancêtres misérables, qui fait la honte, qui est le malheur de sa patrie |
κεντρίς, ίδος | sorte de serpent |
λαλητρίς, ίδος | babillarde |
λάτρις, ιος | serviteur, servante à gages, mercenaire, serviteur, servante, serviteur d’un dieu, des dieux |
Λευκτρίς, ίδος | les Leuctrides |
λῃστρίς, ίδος | de brigand, de pirate, navire de pirate, voleuse, femme vivant de brigandage |
λιβανωτρίς, ίδος | encensoir, Polyen, c-k |
λιπό-πατρις, | qui abandonne sa patrie, sans patrie, qui fait oublier, sa patrie |
λουτρίς, ίδος | caleçon de bain, les Baigneuses |
μετανιπτρίς, ίδος | coupe que l’on vide à la fin du repas après s’être lavé les mains |
μηλωτρίς, ίδος | sonde de chirurgien |
μητρίς, ίδος | la terre natale |
μισό-πατρις, ιδος | qui hait son pays |
μυθό-λατρις, ιος | adorateur du Verbe, du Christ |
ὀνό-γαστρις, ιδος | au ventre d’âne, énorme |
πατρίς, ίδος | des ancêtres, de la patrie, terre des ancêtres, patrie |
Πατρίς, ίδος | Patris |
πλυντρίς, ίδος | propre à laver, terre alcaline dont on se servait pour laver, lessiveuse |
Σέσωστρις, ιος | Sésostris |
σημαντρίς, ίδος | terre argileuse, propre à recevoir l’empreinte d’un sceau |
στεγαστρίς, ίδος, | qui couvre |
στεφανωτρίς, ίδος | propre à faire des couronnes |
τρίς | trois fois, deux et trois fois, deux, trois fois, jusqu’à trois fois, par trois fois, jeter, amener trois fois le six au jeu de dés, être très heureux, très, fort, extrêmement |
ὑπο-γαστρίς, ίδος | ventre, panse |
φιλό-πατρις, ιδος, ιν | qui aime son pays, l’amour de son pays |
χρυσομῆτρις | sorte d’oiseau |
χυτρίς, ίδος | vase de terre, marmite |
χωστρίς, ίδος | qui sert pour les terrassements, pour protéger les travailleurs dans un siège |
ψευδό-πατρις, ιδος | qui se prétend faussement originaire d’un pays |