φύσις <--TOUS--> φυτεία


φυσίωσις = gonflements naturels

Type Nom féminin
Phonétique fusiosis
Origine Vient de φυσιόω
φυσιόωgonfler naturellement
Définitions gonflement naturel, un gonflement de l'âme, hauteur, orgueil

φυσίωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a puffing up
EN 2 : a puffing up, pride, swelling.
FR 1 : un gonflement
FR 2 : un gonflement, fierté, gonflement.

φυσίωσις : Anglais : natural tendency, character, -|- Français : tendance naturelle, caractère,
φυσίωσις nom sg féminin nom

φυσίωσις : Anglais : inflation, -|- Français : inflation,
φυσίωσις nom sg féminin nom

φυσίωσις de φυσιόω, inflation, c-à-d (au sens figuré) hauteur : enflure.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φυσιώσειςnom, nominatif, féminin, plurielgonflements naturels1



2 CORINTHIENS 12:20   φυσιώσεις (nom, nominatif, féminin, pluriel)
j'effraie car ne pas comment ayant venu non tels que je veux que je trouve vous et moi que je sois trouvé à vous tel que non vous voulez· ne pas comment discorde, zèle jaloux, fureurs, rivalités, bavardages de haut en bas, chuchotements, gonflements naturels, instabilités·

Je crains- en-effet -qu’étant-venu de-quelque-manière, [ce] ne [soit] pas tels-que je [le] veux [que] je vous trouve, et- [que] -moi je sois-trouvé-désormais par vous tel-que vous ne [le] voulez pas. Y-aurait-il en-quelque-manièrerivalité, bouillonnement-d’un-zèle-jaloux, ardente-fulmination-de-narines, rivalités-de-rébellion, médisances, commérages, bouffissure [de présomption], instabilités ?

timeo enim ne forte cum venero non quales volo inveniam vos et ego inveniar a vobis qualem non vultis ne forte contentiones aemulationes animositates dissensiones detractiones susurrationes inflationes seditiones sint inter vos