MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMON[\ HEBREUX /]JACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3[\ CH. 4 /]CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 013400 φοβηθωμενουνμηπ⟦ο⟧τεκατα⟦λει⟧πομενηςεπαγγελιαςεισελθε⟦ιν⟧ειςτηνκαταπαυσιναυτουδοκητιςεξυμ⟦ων⟧υστερ⟦η⟧κεναι
PA. 046225 φοβηθωμενουνμηποτεκαταλειπομενηςεπαγγελιαςεισελθεινειςτηνκαταπαυσιναυτουδοκητιςεξυμωνυστερηκεναι
SIN01 A360 φοβηθωμενουνμηποτεκαταλιπομενηςεπαγγελιαςεισελθινειςτηνκαταπαυσιναυτουδοκητιςεξυμωνυστερηκεναι
ALE02 A440 φοβηθωμενουνμηποτεκαταλειπομενηςεπαγγελειαςεισελθεινειςτηνκαταπαυσιναυτουδοκητιςεξυμωˉυστερηκεναι
VAT03 A325 φοβηθωμενουνμηποτεκαταλειπομενηςεπαγγελιαςεισελθεινειςτηνκαταπαυσιναυτουδοκητιςεξυμωνυστερηκεναι
EPH04 A450 φοβηθωμενουνμηποτεκαταλειπομενηςεπαγγελιαςεισελθεινειςτηνκαταπαυσιναυτουδοκητιςεξυμωνυστερηκεναι
SBL2010 Φοβηθῶμενοὖνμήποτεκαταλειπομένηςἐπαγγελίαςεἰσελθεῖνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦδοκῇτιςἐξὑμῶνὑστερηκέναι·
TISCH1869 Φοβηθῶμενοὖνμήποτεκαταλειπομένηςἐπαγγελίαςεἰσελθεῖνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦδοκῇτιςἐξὑμῶνὑστερηκέναι·
W. H.1885 φοβηθῶμενοὖνμήποτεκαταλειπομένηςἐπαγγελίαςεἰσελθεῖνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦδοκῇτιςἐξὑμῶνὑστερηκέναι·
SEB G.2020Φοβηθῶμενοὖν,μήποτεκαταλειπομένηςἐπαγγελίαςεἰσελθεῖνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦδοκῇτιςἐξὑμῶνὑστερηκέναι.
SEB L.2020φοβέομαιοὖνμήποτεκαταλείπωἐπαγγελίαεἰσέρχομαιεἰςκατάπαυσιςαὐτόςδοκέωτιςἐκσύὑστερέω
SEB F.2020Que nous soyons effrayédonc,de peur quede étante laissée de haut en basde promessevenir à l'intérieurenverslapause de haut en basde luique estimeun quelconquehorsde vousavoir manqué.
AC NA282012¶ 4,1⸆της D*

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 013400 καιγαρεσμενευηγγελισμεν⟦οι⟧⟦καθαπερ⟧⟦κ⟧ακεινοιαλλουκωφελησενολογος⟦της⟧⟦ακοης⟧εκεινουςμησυνκεκερασμενους⟦τη⟧⟦πιστει⟧⟦το⟧ιςακουσασιν
PA. 046225 καιγαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυνκεκερασμενουςτηπιστειτοιςακουσασιν
SIN01 A360 καιγαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυνκεκερασμενοςτηπιστιτοιςακουσασιν
ALE02 A440 καιγαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυˉκεκερασμενουςτηπιστειτοιςακουσασιν
VAT03 A325 καιγαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυνκεκερασμενουςτηπιστειτοιςακουσασιν
VAT03 B325 καιγαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυγκεκερασμενουςτηπιστειτοιςακουσασιν
EPH04 A450 καιπαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυγκεκεραμενουςτηπιστειτοιςακουσασιν
EPH04 B450 καιγαρεσμενευηγγελισμενοικαθαπερκακεινοιαλλουκωφελησενολογοςτηςακοηςεκεινουςμησυγκεκεραμενουςτηπιστειτοιςακουσασιν
SBL2010 καὶγάρἐσμενεὐηγγελισμένοικαθάπερκἀκεῖνοι,ἀλλ’οὐκὠφέλησενλόγοςτῆςἀκοῆςἐκείνους,μὴσυγκεκερασμένουςτῇπίστειτοῖςἀκούσασιν.
TISCH1869 καὶγάρἐσμενεὐηγγελισμένοικαθάπερκἀκεῖνοι,ἀλλ’οὐκὠφέλησενλόγοςτῆςἀκοῆςἐκείνους,μὴσυνκεκερασμένοςτῇπίστειτοῖςἀκούσασιν.
W. H.1885 καὶγάρἐσμενεὐηγγελισμένοικαθάπερκἀκεῖνοι,ἀλλʼοὐκὠφέλησενλόγοςτῆςἀκοῆςἐκείνους,μὴσυνκεκερασμένουςτῇπίστειτοῖςἀκούσασιν.
SEB G.2020καὶγάρἐσμενεὐηγγελισμένοικαθάπερκἀκεῖνοι·ἀλλ᾽οὐκὠφέλησενλόγοςτῆςἀκοῆςἐκείνουςμὴσυνκεκερασμένουςτῇπίστειτοῖςἀκούσασιν.
SEB L.2020καίγάρεἶναιεὐαγγελίζωκαθάπερκἀκεῖνοςἀλλάοὐὠφελέωλόγοςἀκοήἐκεῖνοςμήσυγκεράννυμιπίστιςἀκούω
SEB F.2020aussicarnous sommesayants étés évangéliséstout commeet ceux-là·maisnonprofitalediscoursde lade ouïeceux-làne pasayants étés mélangés avecà laà croyanceà ceuxà ayants écoutés.
AC NA282012• 2⸀συγκεκερασμενος א (104) b d vgcl syp samss; Lcf ¦NA28 𝔓¹³vid.⁴⁶ A B C D K L P Ψ 0243. 0278. 33. 81. 365. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 ar t v vgst.ww syh samss |των ακουσαντων D* 104. 1505 syhmg; Lcf

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 013400 εισερχομεθαγαρεις⟦καταπα⟧υσινοιπιστευσαντεςκαθωςειρηκεν⟦ως⟧⟦ωμο⟧σαεντηοργημουει⟦σ⟧ελευσοντεειςτηνκα⟦ταπαυ⟧σινμουκαιτοιτ⟦ω⟧νεργωναποκαταβο⟦λης⟧⟦κοσ⟧μουγενηθεντων
PA. 046225 εισερχομεθαγαρειςκαταπα⟦υ⟧σινοιπιστευσαντεςκαθωςειρηκενωςωμοσαεντηοργημουειεισελευ⟦σονται⟧ειςτηνκαταπαυσινμουκαιτοιτ⟦ων⟧⟦εργων⟧αποκαταβοληςκοσμουγενη⟦θεντων⟧
SIN01 A360 εισερχομεθαουνειςτηνκαταπαυσιˉοιπιστευσαντεςκαθωςειρηκενωςωμοσαεντηοργημουειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμουκαιτοιτωνεργωναποκαταβοληςκοσμουγενηθεντωˉ
ALE02 A440 εισερχωμεθαουνειςτηνκαταπαυσινοιπιστευσαντεςκαθωςειρηκενω*τηοργημουεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμουκαιτοιτωνεργωναποκαταβοληςκοσμουγενηθεντων
ALE02 B440 εισερχωμεθαουνειςτηνκαταπαυσινοιπιστευσαντεςκαθωςειρηκενωςωμοσαεˉτηοργημουεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμουκαιτοιτωνεργωναποκαταβοληςκοσμουγενηθεντων
VAT03 A325 εισερχομεθαγαρειςκαταπαυσινοιπιστευσαντεςκαθωςειρηκενωςωμοσαεˉτηοργημουειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμουκαιτοιτωˉεργωναποκαταβοληςκοσμουγενηθεντωˉ·
EPH04 A450 εισερχωμεθαουνειςτηνκαταπαυσινοιπιστευσαˉτεςκαθωςειρηκενωςωμοσαεντηοργημουηεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσιν*αποκαταβοληςκοσμουγενηθεντων
EPH04 B450 εισερχωμεθαουνειςτηνκαταπαυσινοιπιστευσαˉτεςκαθωςειρηκενωςωμοσαεντηοργημουειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμουκαιτοιτωνεργωˉαποκαταβοληςκοσμουγενηθεντων
SBL2010 εἰσερχόμεθαγὰρεἰςκατάπαυσινοἱπιστεύσαντες,καθὼςεἴρηκεν·Ὡςὤμοσαἐντῇὀργῇμου,Εἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου,καίτοιτῶνἔργωνἀπὸκαταβολῆςκόσμουγενηθέντων,
TISCH1869 εἰσερχόμεθαγὰρεἰςτὴνκατάπαυσινοἱπιστεύσαντες,καθὼςεἴρηκεν,ὡςὤμοσαἐντῇὀργῇμου,εἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου,καίτοιτῶνἔργωνἀπὸκαταβολῆςκόσμουγενηθέντων.
W. H.1885 Εἰσερχόμεθαγὰρεἰς[τὴν]κατάπαυσινοἱπιστεύσαντες,καθὼςεἴρηκενὩςὤμοσαἐντῇὀργῇμουΕἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου,καίτοιτῶνἔργωνἀπὸκαταβολῆςκόσμουγενηθέντων,
SEB G.2020Εἰσερχόμεθαγὰρεἰςκατάπαυσινοἱπιστεύσαντες,καθὼςεἴρηκεν·ὡςὤμοσαἐντῇὀργῇμου·εἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου,καίτοιτῶνἔργωνἀπὸκαταβολῆςκόσμουγενηθέντων.
SEB L.2020εἰσέρχομαιγάρεἰςκατάπαυσιςπιστεύωκαθώςλέγωὡςὀμνύωἐνὀργήἐγώεἰεἰσέρχομαιεἰςκατάπαυσιςἐγώκαίτοιἔργονἀπόκαταβολήκόσμοςγίνομαι
SEB F.2020Nous venons à l'intérieurcarenverspause de haut en basceuxayants crus,de haut en bas commea dit·commeje juraienà laà colèrede moi·siviendront à l'intérieurenverslapause de haut en basde moi,et néanmoinsde lesde actionsau loinde fondationde mondede ayants étés devenus.
AC NA282012• 3⸀εισερχωμεθα A C |ουν א A C 0243. 0278. 81. 104. 365. 1739. 1881. 2464 vgvg-ms ¦δε syp ¦NA28 𝔓¹³.⁴⁶ B D K L P Ψ 33. 630. 1241. 1505 𝔐 lat syh |° 𝔓¹³vid.⁴⁶ B D* ¦NA28 א A C D¹ K L P Ψ 0243. 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 |°¹ 𝔓¹³vid A

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 013400 ειρηκενπουπεριτης⟦εβδομ⟧ηςουτωςκαικα⟦τε⟧παυσεςοθ̅ς̅εντηημε⟦ρα⟧⟦τη⟧⟦εβ⟧δομηαποπαντ⟦ων⟧τωνεργωναυτου
PA. 046225 ⟦ειρηκεν⟧⟦γαρ⟧⟦που⟧⟦περι⟧⟦της⟧⟦εβδομης⟧⟦ουτως⟧⟦και⟧⟦κατεπαυσεν⟧⟦ο⟧⟦θ̅ς̅⟧⟦εν⟧⟦τη⟧⟦ημερα⟧⟦τη⟧⟦εβδομη⟧αποπαντωντωνεργωναυτου
SIN01 A360 ειρηκενγαρπουπεριτηςεβδομηςουτωςκαικατεπαυσενοθ̅ς̅εντηημερατηεβδομηαποπαντωντωνεργωναυτου
ALE02 A440 ειρηκενγαρπουπεριτηςεβδομηςουτωςκαικατεπαυσενοθ̅ς̅αποπαντωντωνεργωναυτου
VAT03 A325 ειρηκενγαρπουπεριτηςεβδομηςουτωςκαικατεπαυσενοθ̅ς̅εντηημερατηεβδομηαποπαντωντωˉεργωναυτου
VAT03 B325 ειρηκεγαρπουπεριτηςεβδομηςουτωςκαικατεπαυσενοθ̅ς̅εντηημερατηεβδομηαποπαντωντωˉεργωναυτου
EPH04 A450 ειρηκενγαρπουπεριτηςεβδομηςουτωςκαικατεπαυσενοθ̅ς̅εντηημερατηεβδομηαποπαντωντωνεργωναυτου
SBL2010 εἴρηκενγάρπουπερὶτῆςἑβδόμηςοὕτως·Καὶκατέπαυσενθεὸςἐντῇἡμέρᾳτῇἑβδόμῃἀπὸπάντωντῶνἔργωναὐτοῦ,
TISCH1869 εἴρηκενγάρπουπερὶτῆςἑβδόμηςοὕτως,καὶκατέπαυσενθεὸςἐντῇἡμέρᾳτῇἑβδόμῃἀπὸπάντωντῶνἔργωναὐτοῦ·
W. H.1885 εἴρηκενγάρπουπερὶτῆςἑβδόμηςοὕτωςΚαὶκατέπαυσενθεὸςἐντῇἡμέρᾳτῇἑβδόμῃἀπὸπάντωντῶνἔργωναὐτοῦ,
SEB G.2020εἴρηκενγάρπουπερὶτῆςἑβδόμηςοὕτως·καὶκατέπαυσενθεὸςἐντῇἡμέρᾳτῇἑβδόμῃἀπὸπάντωντῶνἔργωναὐτοῦ,
SEB L.2020λέγωγάρπούπερίἕβδομοςοὕτωςκαίκαταπαύωθεόςἐνἡμέραἕβδομοςἀπόπᾶςἔργοναὐτός
SEB F.2020a ditcarquelque part oùautourde lade septièmeainsi·etcessa de haut en basleDieuenà laà journéeà laà septièmeau loinde tousde lesde actionsde lui,
AC NA282012• 4° 𝔓¹³ vgmss syp

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 013400 και⟦εν⟧⟦τουτ⟧ωπα⟦λ⟧ινεισελευ⟦σο⟧νταιειςτηνκαταπαυσιˉ⟦μου⟧
PA. 046225 καιεντουτωπαλινειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμου
SIN01 A360 καιεντουτωπαλινειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμου
ALE02 A440 καιεντουτωπαλιˉειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμου
VAT03 A325 καιεντουτωπαλινειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμου
EPH04 A450 καιεντουτωπαλινειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμου
SBL2010 καὶἐντούτῳπάλιν·Εἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου.
TISCH1869 καὶἐντούτῳπάλιν,εἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου.
W. H.1885 καὶἐντούτῳπάλινΕἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου.
SEB G.2020καὶἐντούτῳπάλιν·εἰεἰσελεύσονταιεἰςτὴνκατάπαυσίνμου.
SEB L.2020καίἐνοὗτοςπάλινεἰεἰσέρχομαιεἰςκατάπαυσιςἐγώ
SEB F.2020etenà celui-cide nouveau·siviendront à l'intérieurenverslapause de haut en basde moi.
AC NA282012• 5⸀ I 33. 326 ¦ 𝔓¹³ D* 81. 629. 1739 bo ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D¹ K L P Ψ 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 lat syh samss

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 013400 ⟦ε⟧πιουναπολιπετετιναςεισελθεινειςαυτηˉ⟦και⟧⟦οι⟧⟦πρ⟧οτερονευαγγελισθεντεςουκειση⟦λθ⟧οˉ⟦δι⟧⟦απιθι⟧αν
PA. 046225 επειουναπολιπεταιτιναςεισελθειναυτηνκαιοιπροτερονευαγγελισθεντεςουκεισηλθονδιαπιστιαν
SIN01 A360 επειουναπολειπεταιτιναςεισελθειˉειςαυτηνκαιοιπροτερονευαγγελισθεντεςουκεισηλθονδιαπιστιαν
SIN01 B360 επειουναπολειπεταιτιναςεισελθειˉειςαυτηνκαιοιπροτερονευαγγελισθεντεςουκεισηλθονδιαπιθιαν
ALE02 A440 επειουναπολειπετετιναςεισελθεινειςαυτηνκαιοιπροτερονευαγγελισθεντεςουκεισηλθονδιααπιθειαν
VAT03 A325 επειουναπολειπεταιτιναςεισελθεινειςαυτην·καιοιπροτεροˉευαγγελισθεντεςουκεισηλθονδιαπειθειαν
EPH04 A450 επειουναπολειπεταιτιναςεισελθεινειςαυτηνκαιοιπροτερονευηγγελισθεντεςουκεισηλθονδιααπειθειαν
EPH04 B450 επειουναπολειπεταιτιναςεισελθεινειςαυτηνκαιοιπροτερονευαγγελισθεντεςουκεισηλθονδιααπειθειαν
SBL2010 ἐπεὶοὖνἀπολείπεταιτινὰςεἰσελθεῖνεἰςαὐτήν,καὶοἱπρότερονεὐαγγελισθέντεςοὐκεἰσῆλθονδι’ἀπείθειαν,
TISCH1869 ἐπεὶοὖνἀπολείπεταιτινὰςεἰσελθεῖνεἰςαὐτήν,καὶοἱπρότερονεὐαγγελισθέντεςοὐκεἰσῆλθονδι’ἀπείθειαν,
W. H.1885 ἐπεὶοὖνἀπολείπεταιτινὰςεἰσελθεῖνεἰςαὐτήν,καὶοἱπρότερονεὐαγγελισθέντεςοὐκεἰσῆλθονδιʼἀπείθειαν,
SEB G.2020ἐπεὶοὖνἀπολείπεταιτινὰςεἰσελθεῖνεἰςαὐτήν,καὶοἱπρότερονεὐαγγελισθέντεςοὐκεἰσῆλθονδι᾽ἀπείθειαν,
SEB L.2020ἐπείοὖνἀπολείπωτιςεἰσέρχομαιεἰςαὐτόςκαίπρότερονεὐαγγελίζωοὐεἰσέρχομαιδιάἀπείθεια
SEB F.2020puisquedoncest laissé au loindes quelconquesvenir à l'intérieurenverselle,etceuxauparavantayants étés évangélisésnonvinrent à l'intérieurpar le fait dedésobéissance,
AC NA282012• 6⸀απιστιαν 𝔓⁴⁶ א* lat

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 013400 παλιντιναοριζειημερανσημεροˉ⟦εν⟧⟦δαυ⟧ειδλεγωνμετατοσουτονχρονον⟦κα⟧θ⟦ω⟧ς⟦προειρη⟧ται⟦σ⟧ημερονεαντηςφωνηςαυτο⟦υ⟧⟦ακουσητ⟧εμ⟦η⟧σκληρυνητεταςκαρδιαςυμ⟦ων⟧
PA. 046225 παλιντιναοριζεισημερονενδαυειδλεγωνμετατοσουτονχρονονκαθωςπροειρηταιεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνητεταςκαρδιαςυμων
SIN01 A360 παλινοριζειτιναημερανσημερονενδαυειδλεγωˉμετατοσουτονχρονονκαθωςπροειρηταισημερονεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνηταιταςκαρδιαςυμων
SIN01 B360 παλιντιναοριζειημερανσημερονενδαυειδλεγωˉμετατοσουτονχρονονκαθωςπροειρηταισημερονεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνηταιταςκαρδιαςυμων
ALE02 A440 παλιντιναοριζειημερανσημερονενδ̅α̅δ̅λεγωνμετατοσουτονχρονονκαθωςπροειρηταισημερονεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνητεταςκαρδιαςυμων
VAT03 A325 παλιντιναοριζειημερανσημερονενδαυειδλεγωνμετατοσουτονχρονοˉκαθωςπροειρηκενσημερονεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνητεταςκαρδιαςυμων
VAT03 B325 παλιντίναοριζειημερανσημερονενδαυειδλεγωνμετατοσουτονχρονοˉκαθωςπροειρηκεσημερονεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνητεταςκαρδιαςυμων
EPH04 A450 παλιντιναοριζειημερανσημερονενδαυειδλεγωνμετατοσουτονχρονονκαθωςπροειρηταισημερονεαντηςφωνηςαυτουακουσητεμησκληρυνητεταςκαρδιαςυμων
SBL2010 πάλιντινὰὁρίζειἡμέραν,Σήμερον,ἐνΔαυὶδλέγωνμετὰτοσοῦτονχρόνον,καθὼςπροείρηται,Σήμερονἐὰντῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούσητε,μὴσκληρύνητετὰςκαρδίαςὑμῶν·
TISCH1869 πάλιντινὰὁρίζειἡμέραν,σήμερον,ἐνΔαυεὶδλέγωνμετὰτοσοῦτονχρόνον,καθὼςπροείρηται,σήμερονἐὰντῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούσητε,μὴσκληρύνητετὰςκαρδίαςὑμῶν.
W. H.1885 πάλιντινὰὁρίζειἡμέραν,Σήμερον,ἐνΔαυεὶδλέγωνμετὰτοσοῦτονχρόνον,καθὼςπροείρηται,Σήμερονἐὰντῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούσητε,μὴσκληρύνητετὰςκαρδίαςὑμῶν·
SEB G.2020πάλιντινὰὁρίζειἡμέραν,σήμερον,ἐνΔαυὶδλέγωνμετὰτοσοῦτονχρόνον,καθὼςπροείρηται·σήμερονἐὰντῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούσητε,μὴσκληρύνητετὰςκαρδίαςὑμῶν.
SEB L.2020πάλιντιςὁρίζωἡμέρασήμερονἐνΔαυίδλέγωμετάτοσοῦτοςχρόνοςκαθώςπρολέγωσήμερονἐάνφωνήαὐτόςἀκούωμήσκληρύνωκαρδίασύ
SEB F.2020de nouveauune quelconquedélimitejournée,aujourd'hui,enà Daviddisantavec au-delàaussi grandtemps,de haut en bas commea été prédit·aujourd'huisi le cas échéantde lade son de voixde luique vous écoutiez,ne pasque vous durcissiezlescoeursde vous.
AC NA282012• 7⸀προειρηκεν B 1739. 1881 ¦ειρηται D² K L 365. 630. 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A C D* P Ψ 0278. 33. 81. 104. 326. 1505. 2464 latt sy (p)

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 013400 ⟦ει⟧⟦γαρ⟧⟦α⟧υτουςι̅ς̅κατεπαυσενουκανπ⟦ερι⟧⟦αλλης⟧⟦ελα⟧λιμεταταυταημερας
PA. 046225 ειγαραυτουςι̅η̅ς̅κατεπαυσενουκανπεριαλληςελαλειμεταταυταημερας
SIN01 A360 ειγαραυτουςι̅ς̅κατεπαυσενουκανπεριαλληςελαλειμεταταυταημερας
ALE02 A440 ειγαραυτουςι̅ς̅κατεπαυσενουκανπεριαλληςελαλειμεταταυταημερας
VAT03 A325 ειγαραυτουςι̅ς̅κατεπαυσεˉουκαραπεριαλληςελαλειμεταταυταημερας
EPH04 A450 ειγαραυτουςι̅ς̅κατεπαυσενουκανπεριαλληςελαλειμεταυταημερας
SBL2010 εἰγὰραὐτοὺςἸησοῦςκατέπαυσεν,οὐκἂνπερὶἄλληςἐλάλειμετὰταῦταἡμέρας.
TISCH1869 εἰγὰραὐτοὺςἸησοῦςκατέπαυσεν,οὐκἂνπερὶἄλληςἐλάλειμετὰταῦταἡμέρας.
W. H.1885 εἰγὰραὐτοὺςἸησοῦςκατέπαυσεν,οὐκἂνπερὶἄλληςἐλάλειμετὰταῦταἡμέρας.
SEB G.2020εἰγὰραὐτοὺςἸησοῦςκατέπαυσεν,οὐκἂνπερὶἄλληςἐλάλειμετὰταῦταἡμέρας.
SEB L.2020εἰγάραὐτόςἸησοῦςκαταπαύωοὐἄνπερίἄλλοςλαλέωμετάοὗτοςἡμέρα
SEB F.2020sicareuxIésouscessa de haut en bas,nonle cas échéantautourde autrebavardaitavec au-delàceux-cide journée.
AC NA282012• 8⸀αρα B

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 013400 αρααπ⟦ολειπεται⟧⟦σ⟧αββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
PA. 046225 αρααπολιπεταισαββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
SIN01 A360 αρααπολιπεταισαββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
ALE02 A440 αρααπολειπετεσαββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
VAT03 A325 αρααπολειταισαββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
VAT03 B325 αραἀπολεῖταισαββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
EPH04 A450 αρααπολειπεταισαββατισμοςτωλαωτουθ̅υ̅
SBL2010 ἄραἀπολείπεταισαββατισμὸςτῷλαῷτοῦθεοῦ·
TISCH1869 ἄραἀπολείπεταισαββατισμὸςτῷλαῷτοῦθεοῦ·
W. H.1885 ἄραἀπολείπεταισαββατισμὸςτῷλαῷτοῦθεοῦ·
SEB G.2020ἄραἀπολείπεταισαββατισμὸςτῷλαῷτοῦθεοῦ.
SEB L.2020ἄραἀπολείπωσαββατισμόςλαόςθεός
SEB F.2020alorsest laissé au loinsabbatismeà leà peuplede lede Dieu.

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 013400 ογαρ⟦εισελθων⟧ει⟦ς⟧⟦την⟧καταπαυσιναυτ⟦ου⟧καια⟦υ⟧τοςκατεπαυσεναποτωνεργωναυτ⟦ου⟧ωσ⟦περ⟧α⟦πο⟧⟦των⟧⟦ι⟧διωνοθ̅ς̅
PA. 046225 ογαρεισελθωνειςτηνκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποτωνεργωναυτουωσπεραποτωνιδιωνοθ̅ς̅
SIN01 A360 ογαρεισελθωνειςτηνκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποτωˉεργωναυτουωσπεραποτωνιδιωˉοθ̅ς̅
SIN01 B360 ογαρεισελθωνειςτηνκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποπ̣α̣τωˉεργωναυτουωσπεραποτωνιδιωˉοθ̅ς̅
SIN01 C360 ογαρεισελθωνειςτηνκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποτωˉεργωναυτουωσπεραποτωνιδιωˉοθ̅ς̅
ALE02 A440 ογαρεισελθωνειςτηˉκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποτωνεργωναυτουωσπεραποτωνιδιωνοθ̅ς̅
VAT03 A325 ογαρεισελθωνειςτηνκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποτωνεργωναυτουωσπεραποτωˉιδιωνοθ̅ς̅
EPH04 A450 ογαρεισελθωνειςτηνκαταπαυσιναυτουκαιαυτοςκατεπαυσεναποτωνεργωναυτουωσπεραποτωνιδιωνοθ̅ς̅
SBL2010 γὰρεἰσελθὼνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦκαὶαὐτὸςκατέπαυσενἀπὸτῶνἔργωναὐτοῦὥσπερἀπὸτῶνἰδίωνθεός.
TISCH1869 γὰρεἰσελθὼνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦκαὶαὐτὸςκατέπαυσενἀπὸτῶνἔργωναὐτοῦὥσπερἀπὸτῶνἰδίωνθεός.
W. H.1885 γὰρεἰσελθὼνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦκαὶαὐτὸςκατέπαυσενἀπὸτῶνἔργωναὐτοῦὥσπερἀπὸτῶνἰδίωνθεός.
SEB G.2020γὰρεἰσελθὼνεἰςτὴνκατάπαυσιναὐτοῦκαὶαὐτὸςκατέπαυσενἀπὸτῶνἔργωναὐτοῦὥσπερἀπὸτῶνἰδίωνθεός.
SEB L.2020γάρεἰσέρχομαιεἰςκατάπαυσιςαὐτόςκαίαὐτόςκαταπαύωἀπόἔργοναὐτόςὥσπερἀπόἴδιοςθεός
SEB F.2020celuicarayant venu à l'intérieurenverslapause de haut en basde luiaussiluicessa de haut en basau loinde lesde actionsde luicomme certesau loinde lesde en propresleDieu.

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 013400 σπουδασωμεν⟦ο⟧υ⟦ν⟧εισελ⟦θειν⟧⟦ει⟧ςεκεινηντηνκαταπαυσι⟦ν⟧⟦ιν⟧αμηεν⟦τω⟧⟦αυτ⟧ωτιςυποδιγματιπεσητηςαπιθ⟦ι⟧ας
PA. 046225 σπουδασωμενουνεισελθεινειςεκεινηντηνκαταπαυσινιναμηεντωαυτωτιςυποδιγματιπεσητηςαπιστιας
SIN01 A360 σπουδασωμενουˉεισελθεινειςεκεινηντηνκαταπαυσινειναμηεντωαυτωυποδιγματιπεσητηςαπιθιας
SIN01 B360 σπουδασωμενουˉεισελθεινειςεκεινηντηνκαταπαυσινειναμηεντωαυτωτιςυποδιγματιπεσητηςαπιθιας
ALE02 A440 σπουδασωμενουνεισελθειˉειςεκεινηντηνκαταπαυσιˉιναμηεντωαυτωτιςυποδιγματιπεσητηςαπιθειας
VAT03 A325 σπουδασωμενουνεισελθειˉειςεκεινηντηνκαταπαυσιν·ιναμηεντωαυτωτιςυποδειγματιπεσητηςαπειθειας
EPH04 A450 σπουδασωμενουνεισελθεινειςεκεινηντηνκαταπαυσινιναμηεντωαυτωτιςυποδειγματιπεσητηςαπειθειας
SBL2010 σπουδάσωμενοὖνεἰσελθεῖνεἰςἐκείνηντὴνκατάπαυσιν,ἵναμὴἐντῷαὐτῷτιςὑποδείγματιπέσῃτῆςἀπειθείας.
TISCH1869 Σπουδάσωμενοὖνεἰσελθεῖνεἰςἐκείνηντὴνκατάπαυσιν,ἵναμὴἐντῷαὐτῷτιςὑποδείγματιπέσῃτῆςἀπειθείας.
W. H.1885 Σπουδάσωμενοὖνεἰσελθεῖνεἰςἐκείνηντὴνκατάπαυσιν,ἵναμὴἐντῷαὐτῷτιςὑποδείγματιπέσῃτῆςἀπειθείας.
SEB G.2020Σπουδάσωμενοὖνεἰσελθεῖνεἰςἐκείνηντὴνκατάπαυσιν,ἵναμὴἐντῷαὐτῷτιςὑποδείγματιπέσῃτῆςἀπειθείας.
SEB L.2020σπουδάζωοὖνεἰσέρχομαιεἰςἐκεῖνοςκατάπαυσιςἵναμήἐναὐτόςτιςὑπόδειγμαπίπτωἀπείθεια
SEB F.2020Que nous hâtionsdoncvenir à l'intérieurenverscelle-làlapause de haut en bas,afin quene pasenà leà mêmeun quelconqueà sous-échantillonque tombede lade désobéissance.
AC NA282012• 11⸀απιστιας 𝔓⁴⁶ 104 lat syh ¦αληθειας D*

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 013400 ζωˉ⟦γαρ⟧⟦ο⟧⟦λο⟧γοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαι⟦τ⟧ομ⟦ωτερος⟧υπερπασανμαχα⟦ιραν⟧⟦διστομον⟧⟦και⟧⟦διικνουμε⟧νοςαχρειμερισμ⟦ου⟧⟦ψυχης⟧⟦και⟧⟦π̅ν̅ς̅⟧⟦αρμων⟧⟦τε⟧καιμυελωνκαικ⟦ριτικος⟧⟦ενθυμησεων⟧⟦και⟧⟦εν⟧νυωνκαρδειας
PA. 046225 ζωνγαρολογοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαιτομωτεροςυπερπασανμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουψυχηςκαιπ̅ν̅ς̅αρμωντεκαιμυελων⟦κ⟧αικριτικοςενθυμησεωνκαιεννοιων⟦καρδι⟧ας
SIN01 A360 ζωνγαρολογοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαιτομωτεροςυπερπασανμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουκαιπ̅ν̅ς̅αρμωντεκαιμυελωνκαικριτικοςενθυμησεωνκαιεννοιωνκαρδιας
SIN01 B360 ζωνγαρολογοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαιτομωτεροςυπερπασανμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουψυχηςκαιπ̅ν̅ς̅αρμωντεκαιμυελωνκαικριτικοςενθυμησεωνκαιεννοιωνκαρδιας
ALE02 A440 ζωνγαρολογοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαιτομωτεροςυπερπασανμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουψυχηςκαιπ̅ν̅ς̅αρμωντεκαιμυελωνκαικριτικοςενθυμησεωνκαιεννοιωνκαρδιας
VAT03 A325 ζωνγαρολογοςτουθ̅υ̅καιεναργηςκαιτομωτεροςυπερπασαˉμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουψυχηςκαιπνευματοςαρμωˉτεκαιμυελωνκα̣ικριτικοςενθυμησεωνκαιεννοιωνκαρδιας
EPH04 A450 ζωγαρολογοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαιτομωτεροςυπερπασανμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουψυχηςκαιπ̅ν̅ς̅αρμωντεκαιμυελωνκαικριτικοςενθυμησεωςκαιεννοιωνκαρδιας
EPH04 B450 ζωγαρολογοςτουθ̅υ̅καιενεργηςκαιτομωτεροςυπερπασανμαχαιρανδιστομονκαιδιικνουμενοςαχριμερισμουψυχηςκαιπ̅ν̅ς̅αρμωντεκαιμυελωνκαικριτικοςενθυμησεωνκαιεννοιωνκαρδιας
SBL2010 Ζῶνγὰρλόγοςτοῦθεοῦκαὶἐνεργὴςκαὶτομώτεροςὑπὲρπᾶσανμάχαιρανδίστομονκαὶδιϊκνούμενοςἄχριμερισμοῦψυχῆςκαὶπνεύματος,ἁρμῶντεκαὶμυελῶν,καὶκριτικὸςἐνθυμήσεωνκαὶἐννοιῶνκαρδίας·
TISCH1869 ζῶνγὰρλόγοςτοῦθεοῦκαὶἐνεργὴςκαὶτομώτεροςὑπὲρπᾶσανμάχαιρανδίστομονκαὶδιϊκνούμενοςἄχριμερισμοῦψυχῆςκαὶπνεύματος,ἁρμῶντεκαὶμυελῶν,καὶκριτικὸςἐνθυμήσεωνκαὶἐννοιῶνκαρδίας·
W. H.1885 Ζῶνγὰρλόγοςτοῦθεοῦκαὶἐνεργὴςκαὶτομώτεροςὑπὲρπᾶσανμάχαιρανδίστομονκαὶδιικνούμενοςἄχριμερισμοῦψυχῆςκαὶπνεύματος,ἁρμῶντεκαὶμυελῶν,καὶκριτικὸςἐνθυμήσεωνκαὶἐννοιῶνκαρδίας·
SEB G.2020Ζῶνγὰρλόγοςτοῦθεοῦκαὶἐνεργὴςκαὶτομώτεροςὑπὲρπᾶσανμάχαιρανδίστομονκαὶδιϊκνούμενοςἄχριμερισμοῦψυχῆςκαὶπνεύματος,ἁρμῶντεκαὶμυελῶν,καὶκριτικὸςἐνθυμήσεωνκαὶἐννοιῶνκαρδίας·
SEB L.2020ζάωγάρλόγοςθεόςκαίἐνεργήςκαίτομώτεροςὑπέρπᾶςμάχαιραδίστομοςκαίδιϊκνέομαιἄχριμερισμόςψυχήκαίπνεῦμαἁρμόςτέκαίμυελόςκαίκριτικόςἐνθύμησιςκαίἔννοιακαρδία
SEB F.2020Vivantcarlediscoursde lede Dieueténergisantetplus tranchantau-dessustoutemachettedouble tranchanteaussipénétrantjusqu'à l'extrémitéde divisionde âmeetde esprit,de jointureset aussietde moelles,etcritiquede réflexions en fureursetde intentionsde coeur·
AC NA282012• 12⸀εναργης B; Hierpt |σωματος 1505. 2464

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 013400 ⟦και⟧⟦ουκ⟧⟦εστιν⟧⟦κτισις⟧⟦αφανης⟧ενωπιοναυτου⟦παντα⟧⟦δε⟧⟦γυμνα⟧⟦και⟧⟦τετραχη⟧λισμενατοιςοφ⟦θαλμοις⟧⟦αυτου⟧⟦προς⟧⟦ον⟧⟦ημιν⟧ολογος
PA. 046225 καιουκεστινκτισιςαφανης⟦ενωπιο⟧ναυτουπανταδεγυμνακαιτετρα⟦χηλισμεν⟧ατοιςοφθαλμοιςαυτουπροςον⟦ημειν⟧⟦ο⟧⟦λογος⟧
SIN01 A360 καιουκεστινκτισιςαφανηςενωπιοˉαυτουπανταδεγυμνακαιτετραχηλισμενατοιςοφθαλμοιςαυτουπροςονημινολογος
ALE02 A440 καιουκεστινκτισειςαφανηςενωπιοναυτουπανταδεγυμνακαιτετραχιλισμενατοιςοφθαλμοιςαυτουπροςονημινολογος
VAT03 A325 καιουκεστινκτισιςαφανηςενωπιοναυτουπανταδεγυμνακαιτετραχηλισμενατοιςοφθαλμοιςαυτουπροςονημινολογος
VAT03 B325 καιουκεστικτισιςαφανηςενωπιοναυτουπανταδεγυμνακαιτετραχηλισμενατοιςοφθαλμοιςαυτουπροςονημινολογος
EPH04 A450 καιουκεστικτισιςαφανηςενωπιοναυτουπανταδεγυμνακαιτετραχηλισμενατοιςοφθαλμοιςαυτουπροςονημινολογος
SBL2010 καὶοὐκἔστινκτίσιςἀφανὴςἐνώπιοναὐτοῦ,πάνταδὲγυμνὰκαὶτετραχηλισμένατοῖςὀφθαλμοῖςαὐτοῦ,πρὸςὃνἡμῖνλόγος.
TISCH1869 καὶοὐκἔστινκτίσιςἀφανὴςἐνώπιοναὐτοῦ,πάνταδὲγυμνὰκαὶτετραχηλισμένατοῖςὀφθαλμοῖςαὐτοῦ,πρὸςὃνἡμῖνλόγος.
W. H.1885 καὶοὐκἔστινκτίσιςἀφανὴςἐνώπιοναὐτοῦ,πάνταδὲγυμνὰκαὶτετραχηλισμένατοῖςὀφθαλμοῖςαὐτοῦ,πρὸςὃνἡμῖνλόγος.
SEB G.2020καὶοὐκἔστινκτίσιςἀφανὴςἐνώπιοναὐτοῦ,πάνταδὲγυμνὰκαὶτετραχηλισμένατοῖςὀφθαλμοῖςαὐτοῦ,πρὸςὃνἡμῖνλόγος.
SEB L.2020καίοὐεἶναικτίσιςἀφανήςἐνώπιοναὐτόςπᾶςδέγυμνόςκαίτραχηλίζωὀφθαλμόςαὐτόςπρόςὅςἐγώλόγος
SEB F.2020etnonestcréationdisparuen devantde lui,touscependantnusetayants étés exposés de couà lesà yeuxde lui,verslequelà nouslediscours.

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 013400 εχοντε⟦ς⟧⟦ουν⟧⟦αρχιερεα⟧⟦μεγαν⟧⟦διε⟧ληλυθοτατου⟦ς⟧⟦ουρανους⟧⟦ι̅ν̅⟧⟦τον⟧⟦υιον⟧⟦του⟧⟦θ̅υ̅⟧κρατωμεντης⟦ομολογιας⟧
PA. 046225 εχον⟦τ⟧εςο⟦υν⟧αρχι⟦ερεα⟧⟦μεγαν⟧⟦διεληλυθοτα⟧⟦τους⟧⟦ουρανους⟧ι̅η̅ν̅τονυ̅ν̅τουθ̅υ̅κρατωμεντηςομολογιας
SIN01 A360 εχοντεςουναρχιερεαμεγανδιεληλυθατουςουρανουςι̅ν̅τονυ̅ν̅τουθ̅υ̅κρατωμεντηςομολογιας
ALE02 A440 εχοντεςουναρχιερεαμεγα⟦ˉ⟧διεληλυθοτατουςο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ς̅ι̅ν̅τονυ̅ν̅τουθ̅υ̅κρατωμεˉτηςομολογιας
VAT03 A325 εχοντεςουναρχιερεαμεγανδιεληλυθοτατουςουρανουςι̅ν̅τονυιοˉτουθ̅υ̅κρατωμεντηςομολογιας
EPH04 A450 εχοντεςουναρχιερεαμεγανδιεληλυθοτατουςουρανουςι̅ν̅τονυ̅ν̅τουθ̅υ̅κρατωμεντηςομολογιας
EPH04 B450 εχοντεςαρχιερεαμεγανδιεληλυθοτατουςουρανουςι̅ν̅τονυ̅ν̅τουθ̅υ̅κρατωμεντηςομολογιας
SBL2010 Ἔχοντεςοὖνἀρχιερέαμέγανδιεληλυθότατοὺςοὐρανούς,Ἰησοῦντὸνυἱὸντοῦθεοῦ,κρατῶμεντῆςὁμολογίας·
TISCH1869 Ἔχοντεςοὖνἀρχιερέαμέγανδιεληλυθότατοὺςοὐρανούς,Ἰησοῦντὸνυἱὸντοῦθεοῦ,κρατῶμεντῆςὁμολογίας·
W. H.1885 Ἔχοντεςοὖνἀρχιερέαμέγανδιεληλυθότατοὺςοὐρανούς,Ἰησοῦντὸνυἱὸντοῦκρατῶμεντῆςὁμολογίας·θεοῦ,
SEB G.2020Ἔχοντεςοὖνἀρχιερέαμέγανδιεληλυθότατοὺςοὐρανούς,Ἰησοῦντὸνυἱὸντοῦθεοῦ,κρατῶμεντῆςὁμολογίας.
SEB L.2020ἔχωοὖνἀρχιερεύςμέγαςδιέρχομαιοὐρανόςἸησοῦςυἱόςθεόςκρατέωὁμολογία
SEB F.2020Ayantsdoncchef sacrificateurgrandayant passé à traverslescieux,Iésouslefilsde lede Dieu,que nous saisissions avec forcede lade identique discours.

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 013400 ⟦ου⟧⟦γαρ⟧⟦εχομεν⟧⟦αρχιε⟧ρεαμηδυναμ⟦ενον⟧⟦συμπαθησαι⟧⟦ταις⟧⟦ασθε⟧νεια⟦ι⟧ςημων⟦πεπειρασμενον⟧⟦δε⟧⟦κατα⟧⟦παντα⟧καθομοιοτητα⟦χωρις⟧⟦αμαρτιας⟧
PA. 046225 ουγαρεχομεναρχιερεαμηδυναμενονσυνπαθησαιταιςασθενειαιςημωνπεπειρασμενονδεκαταπαντακαθομοιοτηταχωριςαμαρτιας
SIN01 A360 ουγαρεχομεναρχιερεαμηδυναμενονσυνπαθησαιταιςασθενιαιςημωνπεπιρασμενονδεκαταπαντακαθομοιοτηταχωριςαμαρτιας
ALE02 A440 ουγαρεχομεˉαρχιερεαμηδυναμενονσυˉπαθησαιταιςασθενειαιςημωˉπεπειρασμενονδεκαταπαˉτακαθομοιοτηταχωρειςαμαρτιας
VAT03 A325 ουγαρεχομεναρχιερεαμηδυναμενονσυνπαθησαιταιςασθενειαιςημωˉ·πεπειρασμενονδεκαταπαντακαθομοιοτηταχωριςαμαρτιας
VAT03 B325 ουγαρεχομεναρχιερεαμηδυναμενονσυμπαθησαιταιςασθενειαιςημωˉ·πεπειρασμενονδεκαταπαντακαθομοιοτηταχωριςαμαρτιας
EPH04 A450 ουγαρεχομεναρχιερεαμηδυναμενονσυνπαθησαιταιςασθενειαιςημωνπεπειραμενονδεκαταπαντακαθομοιοτηταχωριςαμαρτιας
SBL2010 οὐγὰρἔχομενἀρχιερέαμὴδυνάμενονσυμπαθῆσαιταῖςἀσθενείαιςἡμῶν,πεπειρασμένονδὲκατὰπάντακαθ’ὁμοιότηταχωρὶςἁμαρτίας.
TISCH1869 οὐγὰρἔχομενἀρχιερέαμὴδυνάμενονσυνπαθῆσαιταῖςἀσθενείαιςἡμῶν,πεπειρασμένονδὲκατὰπάντακαθ’ὁμοιότηταχωρὶςἁμαρτίας.
W. H.1885 οὐγὰρἔχομενἀρχιερέαμὴδυνάμενονσυνπαθῆσαιταῖςἀσθενείαιςἡμῶν,πεπειρασμένονδὲκατὰπάντακαθʼὁμοιότηταχωρὶςἁμαρτίας.
SEB G.2020οὐγὰρἔχομενἀρχιερέαμὴδυνάμενονσυνπαθῆσαιταῖςἀσθενείαιςἡμῶν,πεπειρασμένονδὲκατὰπάντακαθ᾽ὁμοιότηταχωρὶςἁμαρτίας.
SEB L.2020οὐγάρἔχωἀρχιερεύςμήδύναμαισυμπαθέωἀσθένειαἐγώπειράζωδέκατάπᾶςκατάὁμοιότηςχωρίςἁμαρτία
SEB F.2020noncarnous avonschef sacrificateurne paspouvantcompatirà lesà infirmitésde nous,ayant été mis en tentationcependantselontousselonressemblanceséparémentde péché.

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 013400 ⟦προσερχωμε⟧θαουνμετα⟦παρρησιας⟧⟦τω⟧⟦θρονω⟧⟦της⟧⟦χαριτος⟧ιναλαβωμε⟦ν⟧⟦ελεος⟧⟦και⟧⟦χαριν⟧⟦ευρωμεν⟧⟦εις⟧⟦ευκαι⟧ρονβοηθ⟦ειαν⟧
PA. 046225 προσερχωμεθαουνμεταπαρρησιαςτωθρονωτηςχαριτοςιναλαβωμενελεοςκαιχαρινευρωμενειςευκαιρονβοηθειαν
SIN01 A360 προσερχωμεθαουνμεταπαρρησιαςτωθρονωτηςχαριτοςιναλαβωμεˉελεοςκαιχαρινευρωμενειςευκαιρονβοηθειαν
ALE02 A440 προσερχωμεθαουνμεταπαρρησιαςτωθρονωτηςχαριτοςιναλαβωμενελεοςκαιχαρινευρωμενειςευκαιρονβοηθειαν
VAT03 A325 προσερχωμεθαουνμεταπαρρησιαςτωθρονωτηςχαριτος·ιναλαβωμενελεοςκαιχαριˉειςευκαιρονβοηθειαν
EPH04 A450 προσερχωμεθαουνμεταπαρρησιαςτωθρονωτηςχαριτοςιναλαβωμενελεοςκαιχαρινευρωμενειςευκαιρονβοηθειαν
SBL2010 προσερχώμεθαοὖνμετὰπαρρησίαςτῷθρόνῳτῆςχάριτος,ἵναλάβωμενἔλεοςκαὶχάρινεὕρωμενεἰςεὔκαιρονβοήθειαν.
TISCH1869 προσερχώμεθαοὖνμετὰπαρρησίαςτῷθρόνῳτῆςχάριτος,ἵναλάβωμενἔλεοςκαὶχάρινεὕρωμενεἰςεὔκαιρονβοήθειαν.
W. H.1885 προσερχώμεθαοὖνμετὰπαρρησίαςτῷθρόνῳτῆςχάριτος,ἵναλάβωμενἔλεοςκαὶχάρινεὕρωμενεἰςεὔκαιρονβοήθειαν.
SEB G.2020προσερχώμεθαοὖνμετὰπαρρησίαςτῷθρόνῳτῆςχάριτος,ἵναλάβωμενἔλεοςκαὶχάρινεὕρωμενεἰςεὔκαιρονβοήθειαν.
SEB L.2020προσέρχομαιοὖνμετάπαρρησίαθρόνοςχάριςἵναλαμβάνωἔλεοςκαίχάριςεὑρίσκωεἰςεὔκαιροςβοήθεια
SEB F.2020que nous approchionsdoncavec au-delàde parole entièreà leà trônede lade grâce,afin queque nous prenionsmiséricordeetgrâceque nous trouvionsenversbien de momentaide.
AC NA282012• 16° B