κερδαίνω <--TOUS--> κέρμα


κέρδος = gain, gains

Type Nom neutre
Phonétique kerdos
Origine Affinité incertaine
Définitions gain, gain, avantage

κέρδος, ους, τό : Nom, Neuter
EN 1 : gain
EN 2 : gain, advantage, profit.
FR 1 : Gain
FR 2 : gain, avantage, profit.

κέρδος : Anglais : gain, profit -|- Français : gain, profit
κέρδος nom sg neut voc

κέρδος d'affinité incertaine, augmentation (pécuniaire ou cas génitif) : augmentation, lucre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κέρδοςnom, nominatif, neutre, singuliergain1
κέρδηnom, nominatif, neutre, plurielgains1
κέρδουςnom, génitif, neutre, singulierde gain1



PHILIPPIENS 1:21   κέρδος (nom, nominatif, neutre, singulier)
à Moi car ce vivre Christ et ce mourir loin gain.

Pour moi, en-effet, vivre [c’est le] Christ, et périr-par-trépas [est] un gain

mihi enim vivere Christus est et mori lucrum


PHILIPPIENS 3:7   κέρδη (nom, nominatif, neutre, pluriel)
lesquels des quelconques était à moi gains, ceux-ci j'ai gouverné par le fait de le Christ dommage.

// Mais // ce-qui était pour moi des gains, [c’est] ceci [même que] je me-trouve-avoir-considéré, en-raison-du Christ, [être] un dommage.

sed quae mihi fuerunt lucra haec arbitratus sum propter Christum detrimenta


TITE 1:11   κέρδους (nom, génitif, neutre, singulier)
lesquels attache de lien museler, lesquels des quelconques touts entiers maisons renversent de bas en haut enseignants lesquels ne pas attache de lien de honteux de gain en grâce de.

… auxquels il faut scotcher-la-bouche, lesquels [ce sont] des maisons entières [qu’]ils font-chavirer, enseignant les-choses qu’il ne faut pas grâce-à un gain honteux.

quos oportet redargui qui universas domos subvertunt docentes quae non oportet turpis lucri gratia