πέρας <--TOUS--> Πέργη


Πέργαμος = Pergame

Type Nom propre locatif
Phonétique Pergamos
Origine Vient de πύργος
πύργοςtour
Définitions Pergame, Pergame = "hauteur ou élévation" une cité de Mysie Mineure, en Asie Mineure, le siège des dynasties des Attale et des Eumène, célèbre pour son sanctuaire d'Asklepios (Esculape, dieu de la médecine), et l'invention et la fabrication du parchemin (pergamena en latin), qui tire son nom de cette ville. Eumène y créa une bibliothèque royale célèbre, seconde après celle d'Alexandrie. Une église chrétienne s'y trouvait, la 3 ème des 7 Eglises d'Asie

Πέργαμος, ου, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : Pergamum, a city of Mysia
EN 2 : Pergamum, an important city of the Roman province Asia.
FR 1 : Pergame, une ville de Mysie
FR 2 : Pergame, une ville importante de la province romaine d'Asie.

Πέργαμος : Anglais : Pergamus -|- Français : Pergame
πέργαμος nom sg féminin nom

Πέργαμος de πύργος, fortifié, Pergamus, un endroit en Asie Mineure : Pergamos.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
πέργαμονnom, accusatif, féminin, singulierpergame1
περγάμῳnom, datif, féminin, singulierà pergame1



APOCALYPSE 1:11   πέργαμον (nom, accusatif, féminin, singulier)
de disante· lequel tu regardes écris envers papier de bible et mande à les à sept à églises, envers Éphèse et envers Smyrne et envers Pergame et envers Thyatire et envers Sardes et envers Philadelphie et envers Laodicée.

… parlant-ainsi : Ce-que tu regardes, écris-[le] envers un livre et mande-[le] aux sept Églises, envers Éphèse et envers Smyrne et envers Pergame et envers Thyatire et envers Sarde et envers Philadelphie et envers Laodicée.

dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis Ephesum et Zmyrnam et Pergamum et Thyatiram et Sardis et Philadelphiam et Laodiciam


APOCALYPSE 2:12   περγάμῳ (nom, datif, féminin, singulier)
Et à le à messager de la en à Pergame de église écris· Ceux-ci dit celui ayant la rhomphaia la double tranchante la pointue·

Et au Proclamateur de l’Église [qui est] à Pergame, écris : Voilà-les-choses-que parle celui ayant le sabre, celui à-double-tranchants, celui [qui est] acéré.

et angelo Pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acutam