λαός <--TOUS--> Λαοδικεύς


Λαοδικεία = Laodicée

Type Nom propre locatif
Phonétique Laodikeia
Origine Vient d'un composé de λαός et δίκη
λαόςpeuple, peuples
δίκηexécution en justice
Définitions Laodicée, Laodicée = "justice du peuple" cité de Phrygie, située sur le fleuve Lycus non loin de Colosses. Détruite par un tremblement de terre en 66 après J.C et reconstruite. Elle était le siège d'une église chrétienne. 2994

Λαοδικεία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : Laodicea, a city in Phrygia
EN 2 : Laodicea, a city in the Lycos valley in the Roman province Asia, near Colossae and Hierapolis.
FR 1 : Laodicée, une ville de Phrygie
FR 2 : Laodicée, une ville de la vallée de Lycos dans la province romaine d'Asie, près de Colosses et Hiérapolis.

Λαοδίκεια d'un composé de λαός et de δίκη, Laodicia, un endroit en Asie Mineure : Laodicea.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
λαοδικίᾳnom, datif, féminin, singulierà laodicée4
λαοδικίαςnom, génitif, féminin, singulierde laodicée1
λαοδίκιανnom, accusatif, féminin, singulierlaodicée1



COLOSSIENS 2:1   λαοδικίᾳ (nom, datif, féminin, singulier)
Je veux car vous avoir su aussi grand que combat j'ai au-dessus de vous et de ceux en à Laodicée et autant lesquels non ont vu le face de moi en à chair,

Je vous veux en-effet vous-trouver-avoir-su quelle-stature [de] combat j’ai [à livrer] en-faveur-de vous et -de ceux [qui sont] à Laodicée, et autant-de-ceux-qui se-trouvent- ne pas -avoir-vu mon visage dans [la] chair…

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carne


COLOSSIENS 4:13   λαοδικίᾳ (nom, datif, féminin, singulier)
je témoigne car à lui en ce que a nombreux peine au-dessus de vous et de ceux en à Laodicée et de ceux en à Iérapolis.

Je témoigne en effet pour lui qu’il a un considérable accablement en-faveur-de vous et de ceux [qui sont] en Laodicée et de ceux de Hiérapolis.

testimonium enim illi perhibeo quod habet multum laborem pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et qui Hierapoli


COLOSSIENS 4:15   λαοδικίᾳ (nom, datif, féminin, singulier)
Saluez les en à Laodicée frères et Nympha et la selon maison de elle église.

Saluez les frères [qui sont] en Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est selon sa maison.

salutate fratres qui sunt Laodiciae et Nympham et quae in domo eius est ecclesiam


COLOSSIENS 4:16   λαοδικίας (nom, génitif, féminin, singulier)
et lorsque le cas échéant que soit lu à côté à vous la épître, faites afin que aussi en à la de Laodicéens à église que soit lu, et celle hors de Laodicée afin que aussi vous que vous lisiez.

Et lorsque-le-cas-échéant elle est-portée-à-la-connaissance-dé-sormais auprès-de vous, la lettre, faites [tout] afin-qu’aussi dans l’Église des Laodicéens elle soit-portée-à-leur-connaissance-désormais. Et celle issue-de Laodicée afin-que vous aussi, vous en-preniez-connaissance-désormais.

et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in Laodicensium ecclesia legatur et eam quae Laodicensium est vos legatis


APOCALYPSE 1:11   λαοδίκιαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
de disante· lequel tu regardes écris envers papier de bible et mande à les à sept à églises, envers Éphèse et envers Smyrne et envers Pergame et envers Thyatire et envers Sardes et envers Philadelphie et envers Laodicée.

… parlant-ainsi : Ce-que tu regardes, écris-[le] envers un livre et mande-[le] aux sept Églises, envers Éphèse et envers Smyrne et envers Pergame et envers Thyatire et envers Sarde et envers Philadelphie et envers Laodicée.

dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis Ephesum et Zmyrnam et Pergamum et Thyatiram et Sardis et Philadelphiam et Laodiciam


APOCALYPSE 3:14   λαοδικίᾳ (nom, datif, féminin, singulier)
Et à le à messager de la en à Laodicée de église écris· Ceux-ci dit le amen, le témoin le croyant et véritable, la origine de la de création de le de Dieu·

Et au Proclamateur de l’Église [qui est] à Laodicée, écris : Voilà-les-choses-que parle l’Amen, le Témoin, celui [qui est] digne-de-foi et véritable, le Commencement de la création de Dieu.

et angelo Laodiciae ecclesiae scribe haec dicit Amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae Dei