ἐκπορνεύω <--TOUS--> ἐκριζόω


ἐκπτύω = cracher dehors

Type Verbe
Phonétique ekptuo
Origine Vient de ἐκ et πτύω
ἐκhors
πτύωcracher
Définitions dégoûter,dégoût, cracher. rejeter, repousser, détester

ἐκπτύω : Verbe
EN 1 : to spit out, to spurn
EN 2 : I spit out, disdain, reject, loathe.
FR 1 : cracher, repousser
FR 2 : Je recrache, dédaigne, rejette, déteste.

ἐκπτύω : Anglais : spit out, -|- Français : cracher,
ἐκπτύω verbe 1st sg pres ind act

ἐκπτύω de ἐκ et de πτύω, cracher, c-à-d (au sens figuré) repousser : rejeter.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐξεπτύσατεverbe, indicatif, aoriste, actif, 2e, plurielvous crachâtes dehors1



GALATES 4:14   ἐξεπτύσατε (verbe, indicatif, aoriste, actif, 2e, pluriel)
et le tentation de vous en à la à chair de moi non vous considérâtes comme rien non cependant vous crachâtes dehors, mais comme messager de Dieu vous acceptâtes moi, comme Christ Iésous.

… et [que] votre épreuve dans ma chair, vous ne [l’]avez- pas -exclue-comme-un-rien, ni ne [l’]avez-recrachée, mais [c’est] comme un Proclamateur de Dieu [que] vous m’avez-accueilli, comme [le] Christ Jésus [lui-même].

et temptationem vestram in carne mea non sprevistis neque respuistis sed sicut angelum Dei excepistis me sicut Christum Iesum