ἀλλάσσω, | changer, altérer, changer de couleur, changer ses traits en nombreuses formes, changer le corps en pierre, échanger, prendre en échange, échanger ses traits pour ceux d’un mortel, prendre une chose en échange d’une autre, aller de ville en ville, changer de pays, le soleil ayant quitté sa station, donner en échange, donner une chose en échange d’une autre, rendre meurtre pour meurtre, prendre à son tour, le sceptre, quitter, abandonner, quitter la lumière céleste, quitte le bonheur, changer pour soi, changer son système de gouvernement, échanger pour soi, prendre en échange, prendre une chose en échange d’une autre, donner quelque chose à soi en échange, donner une chose en échange d’une autre, trafiquer, faire le commerce, avec quelqu'un |
ἀμφ-αλλάσσω, | changer entièrement |
ἀνθ-υπαλλάσσω, | échanger une chose pour une autre, recevoir en échange |
ἀντ-αλλάσσω, | échanger, donner en échange, donner une chose en échange d’une autre, les deux peuples échangeant leur manière de combattre, échanger, changer, changer l’acception, des mots, donner, recevoir en échange, prendre une chose en échange d’une autre, avoir quelqu'un pour adversaire à la place d’un autre, recevoir la mort comme châtiment |
ἀπ-αλλάσσω, | diriger, pousser d’un autre côté, écarter, éloigner, faire sortir les Péloponnésiens du pays, écarter quelqu'un de quelque chose, détourner sa propre main d’un meurtre, ne détournant pas son visage de la terre, écarter, renvoyer, congédier ses familiers et sa suite, être écarté, éloigné, fort éloigné, fort différent, s’éloigner de, quitter, s’éloigner d’un pays, d’auprès de quelqu'un, rentrer dans son pays, partir chez les Perses, pour le Péloponnèse, partir pour un pays, se retirer dans sa tente, quitter la vie, mourir, divorcer, sortir de l’enfance, mettre fin à, à un discours, s’abstenir de, de longs discours, cesser, ne vas-tu donc pas parler, et, quand tu auras fini, t’éloigner ?, faire changer, se remettre de maladie, se réconcilier, les uns avec les autres, écarter pour se débarrasser de, se défaire de, mettre des bagages en lieu sûr, se défaire de quelqu'un, en finir avec ses créanciers, délivrer, affranchir, délivrer quelqu'un de ses souffrances, de la crainte et des maux, des dangers, se délivrer de la vie, se tuer, perdre la vie, être délivré de la servitude, de la crainte, de la honte, sortir heureusement, malheureusement de qqe difficulté, être libéré, éprouver un changement, un retour de fortune, s’éloigner de, se délivrer de, se tirer d’affaire, comment s’est-il tiré du voyage ?, se tirer d’affaire sans châtiment, être laissé en paix après une faute, |
ἀπο-καταλλάσσω, | réconcilier complètement |
δι-αλλάσσω, | échanger, prendre en échange, prendre une chose en échange d’une autre, changer de vêtement, donner en échange, échanger une personne contre une autre, donner en échange quelque chose à quelqu'un, donner une chose à quelqu'un en échange d’une autre, changer, remplacer, remplacer des commandants de navires, changer de pays, voyager, changer les dispositions de quelqu'un, réconcilier, plusieurs personnes ensemble, une personne avec une autre, abandonner ses sentiments hostiles pour ses amis, se réconcilier, avec quelqu'un, échanger, mourir, être différent, différer, différer en quelque chose, différer de quelqu'un en quelque chose, ne différer en rien de quelqu'un en quelque chose, l’emporter sur, sur quelqu'un, changer, changer de caractère, changer la disposition des troupes, changer de pays, voyager, changer de sentiments, renoncer à l’inimitié, se réconcilier |
ἐν-αλλάσσω | échanger, une chose contre une autre, détourner la fureur, sur des troupeaux, être échangé, subir un changement à la place de, être changé, avoir des relations de commerce avec, se placer en sens inverse, se croiser |
ἐξ-αλλάσσω, | échanger, changer, une chose pour une autre, changer de vêtement, dégénérer, celui qui ne voit aucun changement se produire dans ses infortunes, changer, quitter l’Europe, changer de direction, diriger d’un autre côté la course, de quel autre côté me tourner ?, changer un usage, changer l’usage habituel d’un mot, d’une locution, se servir d’un mot, d’une locution en un sens non habituel, différent, de quelque chose, mot non habituel, extraordinaire, étrange, procurer du changement à, distraire, amuser, quelqu'un, être changé, différent, être dégénéré de son ancienne forme, se distinguer, faveur rare, éclatante, s’éloigner, d’un navire |
ἐπ-αλλάσσω, | faire alterner, faire la guerre avec des alternatives de succès et de revers, traces alternées, entre-croisées, entre-croiser des bonds, bras croisés, pied contre pied, alterner, avoir les dents disposées de manière qu’elles s’entre-croisent, passer d’une espèce une autre, se rapprocher d’autres espèces par un échange de caractères communs, se rapprocher du genre des poissons, se rapprocher de la royauté, faire que les raisons produites soient ambiguës, permettent un échange d’interprétations contraires |
κατα-διαλλάσσω | réconcilier |
κατ-αλλάσσω, | changer, échanger, MatReas, quitter la vie, réconcilier, qqes personnes, qqes personnes les unes avec les autres, être réconcilié, se réconcilier, avec quelqu'un, échanger, une chose contre une autre, échanger des prisonniers, faire un échange d’argent, vendre, quelque chose pour de l’argent, faire changer les sentiments, les dispositions, faire cesser |
μετ-αλλάσσω, | changer, changer de pays, passer d’un pays dans un autre, mourir, transporter, quelqu'un dans un pays, changer, se transformer, changer, échanger |
παρ-αλλάσσω, | disposer alternativement, dans un sens et dans un autre, les dents, faire saillir les unes d’un côté, les autres de l’autre, déranger de sa place, faire dévier, détourner, entraîner, changer de place en passant le long de, dépasser, éviter, une ville, longer une propriété, l’âge d’un jeune homme, surpasser quelqu'un, surpasser quelque chose en rapidité, transgresser, changer, devenir différent, être différent, différer, de quelqu'un, de quelque chose, il n’importe pas peu, qu’il en soit ainsi ou autrement, se distinguer, se faire remarquer, en quelque chose, s’écarter, s’éloigner, du but, s’écarter du droit chemin, être extraordinaire, étrange, extraordinaire, étrange, s’écarter de la droite raison, avoir le délire, perdre la raison |
παρ-εναλλάσσω, | changer, altérer |
περι-αλλάσσω, | changer complètement |
προ-απαλλάσσω, | renvoyer auparavant, renvoyer quelqu'un, auparavant, faire mourir, mourir avant, s’éloigner auparavant |
προ-καταλλάσσω | faire rentrer en grâce, rentrer en grâce, fixer d’avance, temps fixé d’avance |
συν-αλλάσσω, | mettre en relation, unir, une pers. à une autre, avoir des relations avec, être uni, s’unir avec, réconcilier, une personne avec une autre, se réconcilier, avec quelqu'un, avoir des relations avec |
συν-διαλλάσσω, | aider à réconcilier, quelqu'un avec quelqu'un, changer ensemble |
συν-εξαλλάσσω, | changer en même temps |