Ἄγαρ | Agar |
Ἀγαρηνός, οῦ | descendant d’Agar |
ἀγαρικόν, οῦ | agaric |
Ἀγαρίστη, ης | Agaristè |
Ἀγαρρικός, ή, όν | d’Agarrhes |
ἀγά-ρροος-ους, οος-ους, οον-ουν | au cours abondant, impétueux |
ἀνα-γαργαρίζω | rouler dans la bouche, la gorge, gargariser, se gargariser |
ἀναγαργάρισμα, ατος | gargarisme |
ἀναγαργάριστον, ου | liqueur pour se gargariser |
κατα-γαργαλίζω | chatouiller fortement |
λαγαρίζομαι | devenir maigre, survivre péniblement, gratter |
Λαγαριτανὸς οἶνος | vin de Lagaria |
λαγαρός, ά, όν | flasque, mou, vide, efflanqué, mou, pliant, cou flexible, resserré, étroit, mince, grêle, vers flasques, amoindris d’un temps au milieu par l’emploi d’une brève au lieu d’une longue |
λαγαρότης, ητος | état de ce qui est flasque, mou, évidé |
λαγαρόω-ῶ | rendre mou, devenir mou, dégeler |
λαγαρῶς | d’une manière flasque |
Μαγαρσός, οῦ | Magarsos |
πάγαρχος, ου | chef d’un village |
Σαγαραῖοι, ων | les Sagaræes |
Σαγάρτιοι, ων | les Sagarties |
συν-αναγαργαρίζω | employer comme un gargarisme en même temps |