ἀγαπητός <--TOUS--> ἀγγαρεύω


Ἅγαρ = Agar

Type Nom propre féminin
Phonétique Agar
Origine Vient d'un mot Hébreu 01904
Définitions Agar, Agar = "fuite" concubine d'Abraham et mère d'Ismaël

Ἅγαρ, ἡ : Nom Propre, Indeclinable
EN 1 : Hagar, a concubine of Abraham
EN 2 : Hagar, the servant of Sarah, concubine of Abraham.
FR 1 : Agar, une concubine d'Abraham
FR 2 : Agar, le serviteur de Sarah, concubine d'Abraham.

Ἄγαρ d'origine hébraïque (הָגָר), Hagar, la concubine d'Abraham : Hagar.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἁγάρnom, nominatif, féminin, singulieragar1
ἁγὰρnom, nominatif, féminin, singulieragar1



GALATES 4:24   ἁγάρ (nom, nominatif, féminin, singulier)
lesquels des quelconques est étants allégorisés· celles-ci car sont deux testaments, une certes au loin de montagne de Sinaï envers esclavage engendrante, laquelle une quelconque est Agar.

… lesquelles sont allégorisantes : Celles-ci, en-effet, sont deux testament-d’alliances. L’une, certes, depuis [le] mont Sinaï engendrant envers une servitude-d’esclavage : c’est Agar.

quae sunt per allegoriam dicta haec enim sunt duo testamenta unum quidem a monte Sina in servitutem generans quae est Agar


GALATES 4:25   ἁγὰρ (nom, nominatif, féminin, singulier)
ce cependant Agar Sinaï montagne est en à la à Arabie· aligne au même rang avec cependant à la maintenant à Ierousalem, est esclave car avec au-delà de les de enfants de elle.

Cependant-que ce [nom de] “Agar”, [c’est] [le] mont Sinaï [qu’]il est, dans l’Arabie rangé- cependant -avec la Jérusalem du maintenant [qui] sert-en-esclave en-effet conjointement-avec ses enfants…

Sina enim mons est in Arabia qui coniunctus est ei quae nunc est Hierusalem et servit cum filiis eius