MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS[\ 1 CORINTHIENS /]2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7[\ CH. 8 /]CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 015300 π⟦ερι⟧⟦δε⟧⟦τω⟧νειδωλο⟦θυτων⟧οιδαμενοτι⟦παντες⟧⟦γ⟧νωσιν⟦εχο⟧μενηγνω⟦σις⟧⟦φυσιοι⟧ηδεαγ⟦απη⟧οικοδομει
PA. 046225 περιδετωνειδωλοθυτωνοιδαμενοτιπαντεςγνωσινεχομενηδεγνωσιςφυσιοιηδεαγαπηοικοδομει
SIN01 A360 περιδετωνιδωλοθυτωνοιδαμενοτιπαντεςγνωσινεχομενηγνωσιςφυσιοιηδεαγαπηοικοδομει
ALE02 A440 περιδετωνειδωλοθυτωνοιδαμενοτιπαντεςγνωσιˉεχομενηγνωσιςφυσιοιηδεαγαπηοικοδομει
VAT03 A325 περιδετωνειδωλοθυτων·οιδαμενοτιπαντεςγνωσινεχομενηγνωσιςφυσιοιηδεαγαπηοικοδομει
SBL2010 Περὶδὲτῶνεἰδωλοθύτων,οἴδαμενὅτιπάντεςγνῶσινἔχομεν.γνῶσιςφυσιοῖ,δὲἀγάπηοἰκοδομεῖ.
TISCH1869 Περὶδὲτῶνεἰδωλοθύτων,οἴδαμενὅτιπάντεςγνῶσινἔχομεν.γνῶσιςφυσιοῖ,δὲἀγάπηοἰκοδομεῖ.
W. H.1885 Περὶδὲτῶνεἰδωλοθύτων,οἴδαμενὅτιπάντεςγνῶσινἔχομεν.
SEB G.2020Περὶδὲτῶνεἰδωλοθύτων,οἴδαμενὅτιπάντεςγνῶσινἔχομεν.γνῶσιςφυσιοῖ,δὲἀγάπηοἰκοδομεῖ·
SEB L.2020περίδέεἰδωλόθυτοςοἶδαὅτιπᾶςγνῶσιςἔχωγνῶσιςφυσιόωδέἀγάπηοἰκοδομέω
SEB F.2020Autourcependantde lesde idolothytes,nous avons suen ce quetousconnaissancenous avons.laconnaissancegonfle naturellement,lacependantamourédifie en maison·
AC NA282012¶ 8,1⸆δε 𝔓⁴⁶ ar vgmss (syp)

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 015300 ⟦ει⟧⟦τις⟧⟦δοκ⟧ειεγνω⟦κε⟧ναιτιουπ⟦ω⟧⟦εγνω⟧⟦κ⟧αθωςδε⟦ι⟧⟦γνω⟧ναι
PA. 046225 ειτιςδοκειεγνωκεναιουπωεγνωκαθωςδειγνωναι
SIN01 A360 ειτιςδοκειεγνωκεναιτιουπωεγνωκαθωςδειγνωναι
ALE02 A440 ειτιςδοκειεγνωκεναιτιουπωεγνωκαθωςδειγνωναι
VAT03 A325 ειτιςδοκειεγνωκεναιτιουπωεγνωκαθωςδειγνωναι
SBL2010 εἴτιςδοκεῖἐγνωκέναιτι,οὔπωἔγνωκαθὼςδεῖγνῶναι·
TISCH1869 εἴτιςδοκεῖἐγνωκέναιτι,οὔπωἔγνωκαθὼςδεῖγνῶναι·
W. H.1885 γνῶσιςφυσιοῖ,δὲἀγάπηοἰκοδομεῖ.
SEB G.2020εἴτιςδοκεῖἐγνωκέναιτι,οὔπωἔγνωκαθὼςδεῖγνῶναι·
SEB L.2020εἰτιςδοκέωγινώσκωτιςοὔπωγινώσκωκαθώςδέωγινώσκω
SEB F.2020siun quelconqueestimeavoir connuun quelconque,non encoreconnutde haut en bas commeattache de lienconnaître·
AC NA282012• 2⸆δε D F G K L 365. 1241 𝔐 vgcl syp.h** ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B P Ψ 0278. 33. 81. 104. 630. 1175. 1505. 1739. 1881. 2464 vgst; Cl Or Cyp Ambst |ειδεναι K L 6. 365. 614. 629. 1241. 1505 𝔐 lat; Ambst ¦ειναι 326 |° 𝔓⁴⁶; Ambst |ουδεπω D* F G Ψ ¦ουδεπω ουδεν D¹ K L 365. 1241. 1505 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B P 0278. 33. 81. 104. 630. 1175. 1739. 1881. 2464; Cl Or

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 015300 ειδετι⟦ς⟧⟦αγαπα⟧⟦το⟧νθ̅ν̅ου⟦τος⟧εγνωσταιυ⟦π⟧⟦αυτου⟧
PA. 046225 ειδετιςαγαπαουτοςεγνωσται
SIN01 A360 ειδετιςαγαπατονθ̅ν̅ουτοςεγνωσται
SIN01 B360 ειδετιςαγαπατονθ̅ν̅ουτοςεγνωσταιυπαυτου
ALE02 A440 ειδετιςαγαπατονθ̅ν̅ουτοςεγνωσταιυπαυτου
VAT03 A325 ειδετιςαγαπατονθ̅ν̅ουτοςεγνωσταιυπαυτου
SBL2010 εἰδέτιςἀγαπᾷτὸνθεόν,οὗτοςἔγνωσταιὑπ’αὐτοῦ.
TISCH1869 εἰδέτιςἀγαπᾷτὸνθεόν,οὗτοςἔγνωσταιὑπ’αὐτοῦ.
W. H.1885 εἴτιςδοκεῖἐγνωκέναιτι,οὔπωἔγνωκαθὼςδεῖγνῶναι·εἰδέτιςἀγαπᾷτὸνθεόν,οὗτοςἔγνωσταιὑπʼαὐτοῦ.
SEB G.2020εἰδέτιςἀγαπᾷτὸνθεόν,οὗτοςἔγνωσταιὑπ᾽αὐτοῦ.
SEB L.2020εἰδέτιςἀγαπάωθεόςοὗτοςγινώσκωὑπόαὐτός
SEB F.2020sicependantun quelconqueaimeleDieu,celui-cia été connusousde lui.
AC NA282012• 3⸋ 𝔓⁴⁶; Cl |⸋¹ 𝔓⁴⁶ א* 33; Cl

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 015300 περιτ⟦ης⟧
PA. 046225 περιτηςβρωσεωςουντωνειδωλοθυτωνοιδαμενοτιουδενειδωλονενκοσμωκαιοτιουδειςθ̅ς̅ειμηεις
SIN01 A360 περιτηςβρωσεωςουντωνειδωλοθυτωνοιδαμενοτιουδενειδωλοˉενκοσμωκαιοτιουδιςθ̅ς̅ειμηεις
SIN01 B360 περιτηςβρωσεωςουντωνειδωλοθυτωνοιδαμενοτιουδενειδωλοˉενκοσμωκαιοτιουδιςθ̅ς̅ετεροςειμηεις
ALE02 A440 περιτηςβρωσεωςουντωνειδωλοθυτωνοιδαμενοτιουδεˉειδωλονενκοσμωκαιοτιουδειςθ̅ς̅ειμηεις
VAT03 A325 περιτηςβρωσεωςουντωνειδωλοθυτων·οιδαμενοτιουδεˉειδωλονενκοσμωκαιοτιουδειςθ̅ς̅ειμηεις
SBL2010 Περὶτῆςβρώσεωςοὖντῶνεἰδωλοθύτωνοἴδαμενὅτιοὐδὲνεἴδωλονἐνκόσμῳ,καὶὅτιοὐδεὶςθεὸςεἰμὴεἷς.
TISCH1869 περὶτῆςβρώσεωςοὖντῶνεἰδωλοθύτωνοἴδαμενὅτιοὐδὲνεἴδωλονἐνκόσμῳ,καὶὅτιοὐδεὶςθεὸςεἰμὴεἷς.
W. H.1885 Περὶτῆςβρώσεωςοὖντῶνεἰδωλοθύτωνοἴδαμενὅτιοὐδὲνεἴδωλονἐνκόσμῳ,καὶὅτιοὐδεὶςθεὸςεἰμὴεἷς.
SEB G.2020Περὶτῆςβρώσεωςοὖντῶνεἰδωλοθύτων,οἴδαμενὅτιοὐδὲνεἴδωλονἐνκόσμῳκαὶὅτιοὐδεὶςθεὸςεἰμὴεἷς.
SEB L.2020περίβρῶσιςοὖνεἰδωλόθυτοςοἶδαὅτιοὐδείςεἴδωλονἐνκόσμοςκαίὅτιοὐδείςθεόςεἰμήεἷς
SEB F.2020Autourde lade consommationdoncde lesde idolothytes,nous avons suen ce queaucunidoleenà mondeeten ce queaucunDieusine pasun.
AC NA282012• 4⸆ετερος א² K L 104. 365. 1241. 1505 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B D F G P Ψ 0278. 6. 33. 81. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 latt co; Irlat

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 καιγαρειπερεισινλεγομενοιθεοιειτεενουρανωειτεεπιγηςωσπερπολλοιεισινθεοικαικυριοιπολλοι
SIN01 A360 καιγαρειπερεισινλεγομενοιθεοιειτεενουρανωειτεεπιγηςωσπερεισινθεοιπολλοικαικυριοιπολλοι
ALE02 A440 καιγαρειπερεισινλεγομενοιθεοιειτεενο̅υ̅ν̅ω̅ειτεεπιγηςωσπερεισινθεοιολλοικαικυριοιπολλοι
ALE02 B440 καιγαρειπερεισινλεγομενοιθεοιειτεενο̅υ̅ν̅ω̅ειτεεπιγηςωσπερεισινθεοιπολλοικαικυριοιπολλοι
VAT03 A325 καιγαρειπερεισινλεγομενοιθεοιειτεενουρανωειτεεπιγηςωσπερεισινθεοιπολλοικαικυριοιπολλοι
VAT03 B325 καιγαρειπερεισιλεγομενοιθεοιειτεενουρανωειτεεπιγηςωσπερεισιθεοιπολλοικαικυριοιπολλοι
SBL2010 καὶγὰρεἴπερεἰσὶνλεγόμενοιθεοὶεἴτεἐνοὐρανῷεἴτεἐπὶγῆς,ὥσπερεἰσὶνθεοὶπολλοὶκαὶκύριοιπολλοί,
TISCH1869 καὶγὰρεἴπερεἰσὶνλεγόμενοιθεοὶεἴτεἐνοὐρανῷεἴτεἐπὶγῆς,ὥσπερεἰσὶνθεοὶπολλοὶκαὶκύριοιπολλοί,
W. H.1885 καὶγὰρεἴπερεἰσὶνλεγόμενοιθεοὶεἴτεἐνοὐρανῷεἴτεἐπὶγῆς,ὥσπερεἰσὶνθεοὶπολλοὶκαὶκύριοιπολλοί,
SEB G.2020καὶγὰρεἴπερεἰσὶνλεγόμενοιθεοὶεἴτεἐνοὐρανῷεἴτεἐπὶγῆς,ὥσπερεἰσὶνθεοὶπολλοὶκαὶκύριοιπολλοί,
SEB L.2020καίγάρεἴπερεἶναιλέγωθεόςεἴτεἐνοὐρανόςεἴτεἐπίγῆὥσπερεἶναιθεόςπολύςκαίκύριοςπολύς
SEB F.2020aussicarsi certessontétants ditsdieuxsoitenà cielsoitsurde terre,comme certessontdieuxnombreuxetMaîtresnombreux,

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 ημεινειςθ̅ς̅καιοπ̅ρ̅εξουταπ⟦αν⟧τακαιημειςειςαυτονκαι⟦εις⟧κ̅ς̅ι̅η̅ς̅χ̅ρ̅ς̅διουταπαν⟦τα⟧⟦και⟧ημειςδιαυτου
SIN01 A360 αλλημινειςοπατηρεξουταπαντακαιημιςειςαυτοˉκαιειςκ̅ς̅ι̅ς̅χ̅ς̅διουταπαντακαιημιςδιαυτου
SIN01 B360 αλλημινειςθ̅ς̅οπατηρεξουταπαντακαιημιςειςαυτοˉκαιειςκ̅ς̅ι̅ς̅χ̅ς̅διουταπαντακαιημιςδιαυτου
ALE02 A440 αλλημινειςθ̅ς̅οπ̅η̅ρ̅εξουταπαˉτακαιημειςειςαυτονκαιειςκ̅ς̅ι̅ς̅χ̅ς̅διουταπαντακαιημειςδιαυτου
VAT03 A325 ημιˉειςθ̅ς̅οπατηρεξουταπαντακαιημειςειςαυτονκαιειςκ̅ς̅ι̅ς̅χ̅ς̅διοˉταπαντακαιημειςδιαυτου
SBL2010 ἀλλ’ἡμῖνεἷςθεὸςπατήρ,ἐξοὗτὰπάντακαὶἡμεῖςεἰςαὐτόν,καὶεἷςκύριοςἸησοῦςΧριστός,δι’οὗτὰπάντακαὶἡμεῖςδι’αὐτοῦ.
TISCH1869 ἀλλ’ἡμῖνεἷςθεὸςπατήρ,ἐξοὗτὰπάντακαὶἡμεῖςεἰςαὐτόν,καὶεἷςκύριοςἸησοῦςΧριστός,δι’οὗτὰπάντακαὶἡμεῖςδι’αὐτοῦ.
W. H.1885 [ἀλλʼ]ἡμῖνεἷςθεὸςπατήρ,ἐξοὗτὰπάντακαὶἡμεῖςεἰςαὐτόν,καὶεἷςκύριοςἸησοῦςΧριστός,διʼοὗτὰπάντακαὶἡμεῖςδιʼαὐτοῦ.Ἀλλʼοὐκἐνπᾶσινγνῶσις·
SEB G.2020ἀλλ᾽ἡμῖνεἷςθεὸςπατὴρἐξοὗτὰπάντακαὶἡμεῖςεἰςαὐτόν,καὶεἷςκύριοςἸησοῦςΧριστὸςδι᾽οὗτὰπάντακαὶἡμεῖςδι᾽αὐτοῦ.
SEB L.2020ἀλλάἐγώεἷςθεόςπατήρἐκὅςπᾶςκαίἐγώεἰςαὐτόςκαίεἷςκύριοςἸησοῦςΧριστόςδιάὅςπᾶςκαίἐγώδιάαὐτός
SEB F.2020maisà nousunDieulepèrehorsde lequelcestousetnousenverslui,etunMaîtreIésousChristparde lequelcestousetnousparde lui.
AC NA282012• 6° 𝔓⁴⁶ B (33) b sa; Irlat |ον B |και ἓν πνευμα αγιον, εν ω τα παντα (+ και ημεις εν αυτω 630) 630. 1881

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 αλλου⟦κ⟧⟦εν⟧⟦πασιν⟧ηγ⟦νω⟧σ⟦ι⟧ς⟦τινες⟧⟦δε⟧⟦τη⟧⟦συνηθεια⟧⟦εως⟧⟦αρτι⟧⟦του⟧⟦ειδωλου⟧⟦ως⟧⟦ειδωλοθυτον⟧εσθιουσικαιησυνειδησιςαυτωνασθενουσαμολυνεται
SIN01 A360 αλλουκενπασινηγνωσιςτινεςδετησυνηθιαεωςαρτιτουειδωλουωςειδωλοθυτονεστινκαιησυνιδησειςαυτωνασθενηςουσαμολυνεται
SIN01 B360 αλλουκενπασινηγνωσιςτινεςδετησυνιδησιεωςαρτιτουειδωλουωςειδωλοθυτονεσθιουσινκαιησυνιδησειςαυτωνασθενηςουσαμολυνεται
ALE02 A440 αλλουκενπασινηγνωσειςτινεςδετησυνηθειατουειδωλουεωςαρτιωςειδωλοθυτονεσθιουσινκαιησυνειδησειςαυτωνασθενηςουσαμολυνεται
VAT03 A325 αλλουκενπασιˉηγνωσιςτινεςδετησυνηθειαεωςαρτιτουειδωλουωςειδωλοθυτονεσθιουσινκαιησυνειδησιςαυτωνασθενηςουσαμολυνεται
VAT03 B325 αλλουκενπασιˉηγνωσιςτινεςδετησυνηθειαεωςαρτιτουειδωλουωςειδωλοθυτονεσθιουσικαιησυνειδησιςαυτωνασθενηςουσαμολυνεται
SBL2010 Ἀλλ’οὐκἐνπᾶσινγνῶσις·τινὲςδὲτῇσυνηθείᾳἕωςἄρτιτοῦεἰδώλουὡςεἰδωλόθυτονἐσθίουσιν,καὶσυνείδησιςαὐτῶνἀσθενὴςοὖσαμολύνεται.
TISCH1869 ἀλλ’οὐκἐνπᾶσινγνῶσις·τινὲςδὲτῇσυνηθείᾳἕωςἄρτιτοῦεἰδώλουὡςεἰδωλόθυτονἐσθίουσιν,καὶσυνείδησιςαὐτῶνἀσθενὴςοὖσαμολύνεται.
W. H.1885 τινὲςδὲτῇσυνηθείᾳἕωςἄρτιτοῦεἰδώλουὡςεἰδωλόθυτονἐσθίουσιν,καὶσυνείδησιςαὐτῶνἀσθενὴςοὖσαμολύνεται.
SEB G.2020Ἀλλ᾽οὐκἐνπᾶσινγνῶσις·τινὲςδὲτῇσυνηθείᾳἕωςἄρτιτοῦεἰδώλουὡςεἰδωλόθυτονἐσθίουσιν,καὶσυνείδησιςαὐτῶνἀσθενὴςοὖσαμολύνεται.
SEB L.2020ἀλλάοὐἐνπᾶςγνῶσιςτιςδέσυνήθειαἕωςἄρτιεἴδωλονὡςεἰδωλόθυτοςἐσθίωκαίσυνείδησιςαὐτόςἀσθενήςεἶναιμολύνω
SEB F.2020Maisnonenà touslaconnaissance·des quelconquescependantà laà habitude en communjusqu'à ce queà l'instantde lede idolecommeidolothytemangent,etlaconsciencede euxinfirmeétanteest noirci.
AC NA282012• 7⸀συνειδησει א² D F G L 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 lat sy; Ambst ¦NA28 א* A B P Ψ 33. 81. 630. 1739. 1881 vgmss syhmg co |ασθενουσα 𝔓⁴⁶ 629*. (1881); Cl

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 βρωμαδεημαςουπαραστησειτωθ̅ω̅ουτεεανμηφαγωμενυστερουμεθαουτεεανφαγωμενπερισσευομεν
SIN01 A360 βρωμαδευμαςουπαραστησειτωθ̅ω̅ουτεεανφαγωμεˉπερισσευομενουτεεανμηφαγωμενυστερουμεθα
SIN01 B360 βρωμαδεημαςουπαριστησειντωθ̅ω̅ουτεεανφαγωμεˉπερισσευομενουτεεανμηφαγωμενυστερουμεθα
ALE02 A440 βρωμαδεημαςουπαραστησειτωθ̅ω̅ουτεεανφαγωμεν
ALE02 B440 βρωμαδεημαςουπαραστησειτωθ̅ω̅ουτεεανφαγωμενπερισσευομενουτεεανφαγωμενυστερουμεθα
VAT03 A325 βρωμαδεημαςουπαραστησειτωθ̅ω̅ουτεεαˉμηφαγωμενυστερουμεθαουτεεανφαγωμενπερισσευομεθα
SBL2010 βρῶμαδὲἡμᾶςοὐπαραστήσειτῷθεῷ·οὔτεγὰρἐὰνφάγωμεν,περισσεύομεν,οὔτεἐὰνμὴφάγωμεν,ὑστερούμεθα.
TISCH1869 βρῶμαδὲἡμᾶςοὐπαραστήσειτῷθεῷ·οὔτεἐὰνφάγωμενπερισσεύομεν,οὔτεἐὰνμὴφάγωμενὑστερούμεθα.
W. H.1885 βρῶμαδὲἡμᾶςοὐπαραστήσειτῷθεῷ·οὔτεἐὰνμὴφάγωμεν,ὑστερούμεθα,οὔτεἐὰνφάγωμεν,περισσεύομεν.
SEB G.2020βρῶμαδὲἡμᾶςοὐπαραστήσειτῷθεῷ·οὔτεἐὰνμὴφάγωμενὑστερούμεθα,οὔτεἐὰνφάγωμενπερισσεύομεν.
SEB L.2020βρῶμαδέἐγώοὐπαρίστημιθεόςοὔτεἐάνμήἐσθίωὑστερέωοὔτεἐάνἐσθίωπερισσεύω
SEB F.2020alimentcependantnousnonplacera debout à côtéà leà Dieu·nisi le cas échéantne pasque nous mangionsnous sommes manqués,nisi le cas échéantque nous mangionsnous surabondons.
AC NA282012• 8⸀υμας א* Ψ 33. 365. 1241. 1881* |παριστησιν א² D L P Ψ 104. 630. 1505. 1881. 2464 𝔐 latt; Orpt ¦συνιστησιν F G ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B 6. 33. 81. 365. 1175. 1241. 1739 co; Cl Orpt |6–9 1–5 א (περισσευομεθα 1881) vgcl; Tert Orpt ¦ουτε γαρ 7–9 1–5 D F G L P Ψ 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 ar b sy; Cl Orpt ¦1–4 9 6–8 5 Ac 33* (— μη 33c) ¦ουτε γαρ 2–8 περισσευομεν (περισσευομεθα 1739) 630. 1739 ¦NA28 𝔓⁴⁶ A*vid B 81 vgst co

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 βλεπετεμηπωςεξουσιααυτηπροσκομμαγενηταιτοιςασθενεσιν
SIN01 A360 βλεπετεδεμηπωςηεξουσιαυμωναυτηπροσκομμαγενηταιτοιςασθενεσιν
ALE02 A440 βλεπετεδεμηπωςηεξουσιαυμωναυτηπροσκομμαγενηταιτοιςασθενεσιν
VAT03 A325 βλεπετεδεμηπωςηεξουσιαυμωναυτηπροσκομμαγενηταιτοιςασθενεσιν
SBL2010 βλέπετεδὲμήπωςἐξουσίαὑμῶναὕτηπρόσκομμαγένηταιτοῖςἀσθενέσιν.
TISCH1869 βλέπετεδὲμήπωςἐξουσίαὑμῶναὕτηπρόσκομμαγένηταιτοῖςἀσθενέσιν.
W. H.1885 βλέπετεδὲμήπωςἐξουσίαὑμῶναὕτηπρόσκομμαγένηταιτοῖςἀσθενέσιν.
SEB G.2020βλέπετεδὲμήπωςἐξουσίαὑμῶναὕτηπρόσκομμαγένηταιτοῖςἀσθενέσιν.
SEB L.2020βλέπωδέμή-πώςἐξουσίασύοὗτοςπρόσκομμαγίνομαιἀσθενής
SEB F.2020regardezcependantne pascommentlaautoritéde vouscelle-ciachoppementque devienneà lesà infirmes.

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 εανγαρτιςειδητονεχονταγνωσινενειδωλειωκατακειμενονουχησυνειδησιςαυτουασθενουςοντοςοικοδομηθησεταιειςτοταειδωλοθυταεσθειειν
SIN01 A360 εανγαρτιςιδησετοˉγνωσινεχονταενιδωλιωκατακειμενονουχιησυνιδησειςαυτουασθενουςοντοςοικοδομηθησεταιειςτοταιδωλοθυταεσθιειν
SIN01 B360 εανγαρτιςιδησετοˉεχονταγνωσινενιδωλιωκατακειμενονουχιησυνιδησειςαυτουασθενουςοντοςοικοδομηθησεταιειςτοταιδωλοθυταεσθιειν
ALE02 A440 εανγαρτιςειδησετονεχονταγνωσινενιδωλιωκατακειμενοˉουχιησυνειδησειςαυτουασθενουςοντοςοικοδομηθησεταιειςτοταειδωλοθυταεσθιειν
VAT03 A325 εανγαρτιςιδητονεχονταγνωσιˉενειδωλιωκατακειμενονουχιησυνειδησιςαυτουασθενουςοντοςοικοδομηθησεταιειςτοταειδωλοθυταεσθιειν
SBL2010 ἐὰνγάρτιςἴδῃσὲτὸνἔχονταγνῶσινἐνεἰδωλείῳκατακείμενον,οὐχὶσυνείδησιςαὐτοῦἀσθενοῦςὄντοςοἰκοδομηθήσεταιεἰςτὸτὰεἰδωλόθυταἐσθίειν;
TISCH1869 ἐὰνγάρτιςἴδῃσὲτὸνἔχονταγνῶσινἐνεἰδωλίῳκατακείμενον,οὐχὶσυνείδησιςαὐτοῦἀσθενοῦςὄντοςοἰκοδομηθήσεταιεἰςτὸτὰεἰδωλόθυταἐσθίειν;
W. H.1885 ἐὰνγάρτιςἴδῃ[σὲ]τὸνἔχονταγνῶσινἐνεἰδωλίῳκατακείμενον,οὐχὶσυνείδησιςαὐτοῦἀσθενοῦςὄντοςοἰκοδομηθήσεταιεἰςτὸτὰεἰδωλόθυταἐσθίειν;
SEB G.2020ἐὰνγάρτιςἴδῃτὸνἔχονταγνῶσινἐνεἰδωλείῳκατακείμενον,οὐχὶσυνείδησιςαὐτοῦἀσθενοῦςὄντοςοἰκοδομηθήσεταιεἰςτὸτὰεἰδωλόθυταἐσθίειν;
SEB L.2020ἐάνγάρτιςὁράωἔχωγνῶσιςἐνεἰδωλεῖονκατάκειμαιοὐχίσυνείδησιςαὐτόςἀσθενήςεἶναιοἰκοδομέωεἰςεἰδωλόθυτοςἐσθίω
SEB F.2020si le cas échéantcarun quelconqueque voieceluiayantconnaissanceenà temple d’idolecouchant de haut en bas,non paslaconsciencede luide infirmede étantsera édifié en maisonenverscelesidolothytesmanger;
AC NA282012• 10° 𝔓⁴⁶ B F G latt ¦NA28 א A D L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 sy co

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 απολλυταιγαροασθενωνεντησηγνωσειοαδελφοςδιονχ̅ρ̅ς̅απεθανεν
SIN01 A360 απολλυταιγαροασθενωˉεντησηγνωσειοαδελφοςδιονχ̅ς̅απεθανεν
SIN01 B360 καιαπολλυταιοασθενωˉαδελφοςεντησηγνωσειδιονχ̅ς̅απεθανεν
ALE02 A440 απολλυταιουνοασθενωνεντησηγνωσειοαδελφοςδιονχ̅ς̅απεθανεν
VAT03 A325 απολλυταιγαροασθενωνεντηγνωσειοαδελφοςδιονχ̅ς̅απεθανεν
SBL2010 ἀπόλλυταιγὰρἀσθενῶνἐντῇσῇγνώσει,ἀδελφὸςδι’ὃνΧριστὸςἀπέθανεν.
TISCH1869 ἀπόλλυταιγὰρἀσθενῶνἐντῇσῇγνώσει,ἀδελφὸςδι’ὃνΧριστὸςἀπέθανεν.
W. H.1885 ἀπόλλυταιγὰρἀσθενῶνἐντῇσῇγνώσει,ἀδελφὸςδιʼὃνΧριστὸςἀπέθανεν.
SEB G.2020ἀπόλλυταιγὰρἀσθενῶνἐντῇσῇγνώσει,ἀδελφὸςδι᾽ὃνΧριστὸςἀπέθανεν.
SEB L.2020ἀπόλλυμιγάρἀσθενέωἐνσόςγνῶσιςἀδελφόςδιάὅςΧριστόςἀποθνῄσκω
SEB F.2020est perdu complètementcarceluiétant infirmeenà laà taà connaissance,lefrèrepar le fait delequelChristmourut loin.
AC NA282012• 11⸂απολλυται ουν A P ¦και απολλυται (+ γαρ 104) א² D* Ψ 6. 81. 104. 365. 630. 1739. 1881 ar b ¦και απολειται D² F G L 1241. 1505. 2464c 𝔐 vg (sa) ; Irlat Ambst ¦απολειται γαρ 2464* ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B 33. 1175 bo; Cl |αδελφος εν τη ση (— 630) γνωσει א² P 630. 1175. 1505. 1739 syh ¦αδελφος επι τη ση γνωσει L Ψ 81. 104. 365. 1241. 1881. 2464 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A (— ση B) D* (— ο D¹) F G 33 latt; Irlat (Cl)

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 ουτωςδεαμαρτανοντεςειςτουςαδελφουςκαιτυπτοντεςαυτωντηˉσυνειδησινειςχ̅ρ̅ν̅αμαρτανετε
SIN01 A360 ουτωςδεαμαρτανοντεςειςτουςαδελφουςκαιτυπτοˉτεςαυτωντηνσυνιδησινασθενουσανειςχ̅ν̅αμαρτανετε
ALE02 A440 ουτωςδεαμαρτανοντεςειςτουςαδελφουςκαιτυπτοντεςαυτωντηνσυˉειδησινασθενουσανειςχ̅ν̅αμαρτανετε
VAT03 A325 ουτωςδεαμαρτανοντεςειςτουςαδελφουςκαιτυπτοντεςαυτωντηνσυνειδησινασθενουσανειςχ̅ν̅αμαρτανετε
SBL2010 οὕτωςδὲἁμαρτάνοντεςεἰςτοὺςἀδελφοὺςκαὶτύπτοντεςαὐτῶντὴνσυνείδησινἀσθενοῦσανεἰςΧριστὸνἁμαρτάνετε.
TISCH1869 οὕτωςδὲἁμαρτάνοντεςεἰςτοὺςἀδελφοὺςκαὶτύπτοντεςαὐτῶντὴνσυνείδησινἀσθενοῦσανεἰςΧριστὸνἁμαρτάνετε.
W. H.1885 οὕτωςδὲἁμαρτάνοντεςεἰςτοὺςἀδελφοὺςκαὶτύπτοντεςαὐτῶντὴνσυνείδησινἀσθενοῦσανεἰςΧριστὸνἁμαρτάνετε.
SEB G.2020οὕτωςδὲἁμαρτάνοντεςεἰςτοὺςἀδελφοὺςκαὶτύπτοντεςαὐτῶντὴνσυνείδησινἀσθενοῦσανεἰςΧριστὸνἁμαρτάνετε.
SEB L.2020οὕτωςδέἁμαρτάνωεἰςἀδελφόςκαίτύπτωαὐτόςσυνείδησιςἀσθενέωεἰςΧριστόςἁμαρτάνω
SEB F.2020ainsicependantpéchantsenverslesfrèresettapantsde euxlaconscienceétante infirmeenversChristvous péchez.
AC NA282012• 12° 𝔓⁴⁶

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 διοπερειβρωμασκανδαλιζειτοναδελφονμουουμηφαγωκρεαςειςτοναιωναιναμητοναδελφονμουσκανδαλισω
SIN01 A360 διοπερειβρωμασκαˉδαλιζειτοναδελφονμουουμηφαγωκρεαςειςτοναιωναιναμητοˉαδελφονμουσκαˉδαλισω
SIN01 B360 διοπερειβρωμασκαˉδαλιζειτοναδελφονμουουμηφαγωκρεαειςτοναιωναιναμητοˉαδελφονμουσκαˉδαλισω
ALE02 A440 διοπερειβρωμασκανδαλιζειτοναδελφονμουουμηφαγωκρεαειςτοναιωναιναμητοναδελφονμουσκανδαλισω
VAT03 A325 διοπερειβρωμασκανδαλιζειτοναδελφονμουουμηφαγωκρεαειςτοναιωναιναμητοναδελφονμουσκανδαλισω
SBL2010 διόπερεἰβρῶμασκανδαλίζειτὸνἀδελφόνμου,οὐμὴφάγωκρέαεἰςτὸναἰῶνα,ἵναμὴτὸνἀδελφόνμουσκανδαλίσω.
TISCH1869 διόπερεἰβρῶμασκανδαλίζειτὸνἀδελφόνμου,οὐμὴφάγωκρέαεἰςτὸναἰῶνα,ἵναμὴτὸνἀδελφόνμουσκανδαλίσω.
W. H.1885 διόπερεἰβρῶμασκανδαλίζειτὸνἀδελφόνμου,οὐμὴφάγωκρέαεἰςτὸναἰῶνα,ἵναμὴτὸνἀδελφόνμουσκανδαλίσω.
SEB G.2020διόπερεἰβρῶμασκανδαλίζειτὸνἀδελφόνμου,οὐμὴφάγωκρέαεἰςτὸναἰῶνα,ἵναμὴτὸνἀδελφόνμουσκανδαλίσω.
SEB L.2020διόπερεἰβρῶμασκανδαλίζωἀδελφόςἐγώοὐμήἐσθίωκρέαςεἰςαἰώνἵναμήἀδελφόςἐγώσκανδαλίζω
SEB F.2020c'est pourquoi certessialimentscandaliselefrèrede moi,nonne pasque je mangeviandesenversleère,afin quene paslefrèrede moique je scandalise.
AC NA282012• 13° D F G ar; Cyp Ambst |°¹ D* F G ar b; Cl Ambst