ἀνάκλησις, εως | invocation, salut, rappel, signal de retraite d’une troupe, action de rappeler, de ramener |
ἀνακύκλησις, εως | action de recommencer un tour, révolution, retour du même rythme |
ἀντιπαράκλησις, εως | exhortation en échange, exhortation mutuelle |
ἀπόσκλησις, εως | dessiccation, durcissement |
ἔγκλησις, εως | accusation, récrimination |
ἔκκλησις, εως | appel, évocation, invocation |
ἐκκύκλησις, εως | action de mettre au jour, divulgation |
ἔκλησις, εως | oubli |
ἐπανάκλησις, εως | rappel |
ἐπανακύκλησις, εως | action de tourner dans le même cercle |
ἐπίκλησις, εως | nom ajouté, substitué à un autre, surnom, nom, selon le nom qu’on lui donne, en nom, nominalement, en fait, en réalité, titre, action d’en appeler à, invocation, prière, instance en appel devant un tribunal, accusation, mauvaise réputation |
κατάκλησις, εως | invocation aux dieux, ordre de rappel |
κατ-επίκλησις, εως | accusation |
κλῆσις, εως | action d’appeler à soi, action d’invoquer, les dieux, action d’appeler à son secours, action d’inviter, de convier, invitation, assignation, citation devant un tribunal, convocation de citoyens, répartition par classes, action de nommer, nom, dénomination, désignation, nominatif |
κύκλησις, εως | impulsion circulaire, mouvement circulaire |
μετάκλησις, εως | action de rappeler |
παράκλησις, εως | appel à soi, pour soi, invocation, prière, prière pour obtenir le pardon d’une faute, action d’appeler à son secours, appel pressant, exhortation, excitation, encouragement, à quelque chose, consolation |
πρόκλησις, εως | action d’appeler, d’attirer au dehors, usage d’un stimulant, action d’appeler en avant, provocation, défi, appel, invitation, encouragement, exhortation, incitation, assignation pour production de témoignages, de documents |
πρόσκλησις, εως | citation en justice |