αἰγί-πυρος, ου | blé de chèvre |
ἀμφί-πυρος, ος, ον | qui est en feu tout autour, le foudre enflammé, Zeus armé du foudre, qui porte une torche dans chaque main |
ἄ-πυρος, ος, ον | sans feu, non allumé, non pourvu de feu, froid, qui ne connaît pas le feu, qu’on n’a pas encore mis sur le feu, trépieds, chaudron qui n’ont pas encore vu le feu, neufs, non préparé, non travaillé avec du feu, aliments crus, vin non chauffé, or natif, aiguille non forgée au feu, non de fer, mais invisible, sacrifices sans feu, sacrifices qui ne brûlent pas, non agréés par les dieux |
Βλέπυρος, ου | Blépyros |
δεξί-πυρος, ος, ον | qui reçoit le feu |
Δηΐ-πυρος, ου | Dèïpyros |
διά-πυρος, ος, ον | fortement chauffé, enflammé, enflammé, ardent, ardent pour quelque chose, haine ardente |
διόσ-πυρος, ου | sorte de cerise |
δί-πυρος, ος, ον | à deux lumières, mis deux fois au feu, pain cuit deux fois, biscuit |
ἔκ-πυρος, ος, ον | brûlant, ardent, enflammé, chaudement |
ἔμπυρος, ος, ον | qui est en feu, qui brûle, brûlant, ardent, torride, brûlant de fièvre, accompagné d’inflammation, qui est dans, sur le feu, qu’on peut mettre, qui va sur le feu, qu’on place sur le feu, qu’on fait cuire, qu’on fait brûler, sacrifices par le feu, sacrifice, qui concerne les sacrifices, gâteaux pour les sacrifices, qui concerne le feu, l’art de travailler à la forge, métier de forgeron, atteint par le feu, foudroyé |
ζά-πυρος, ος, ον | tout en feu |
ζώ-πυρος, ος, ον | qui ranime le feu, qui ranime, qui vivifie |
Ζώ-πυρος, ου | Zôpyros |
ἡμί-πυρος, ος, ον | à demi enflammé, à moitié ardent |
θεό-πυρος, ος, ον | allumé par une main divine |
Θερμο-λέπυρος, ου | Plat-chaud |
καπυρός, ά, όν | séché à l’air, au soleil, cuit au soleil, sec, au bruit clair et sec, sonore, éclatant, bouche aux chants sonores, rire sonore, Lgs, rire aux éclats, chansons comiques, qui dessèche, qui consume |
κνηκό-πυρος, ος, ον | d’un jaune doré, parfumé de carthame |
κριθανίας πυρός | froment semblable à de l’orge |
λαγώ-πυρος, ου | blé de lièvre |
λεπυρός, ά, όν | recouvert d’une enveloppe |
λευκό-πυρος, ου | farine blanche, fine |
ὀλιγό-πυρος, ος, ον | qui a, produit peu de froment |
ὁλό-πυρος, ος, ον | dont les grains sont entiers, ath, blé cuit sans être moulu |
ὁμοιό-πυρος, ος, ον | semblable à du froment |
πάπυρος, ου | papyrus, objet préparé avec le papyrus, lien de toile, cordon, papier, livre, cahier |
πολύ-πυρος, ος, ον | fertile en blé |
πῦρ, πυρός | feu, faire, entretenir du feu, allumer du feu, souffler du feu, attiser du feu, éteindre du feu, lancer du feu sur des navires, lancer du feu dans des tentes, feu d’un bûcher, feu d’un sacrifice, feu du foyer, feu du ciel, foudre, éclair, feu du soleil, éclat des astres, lueur des torches, des flambeaux, feux de camp, feux de bivouac, feu du regard, éclat des yeux, feu de la fièvre, feu, feu de la passion, ardeur d’un sentiment, s’en aller en feu, périr, être perdu, fuir la fumée de la servitude pour tomber dans le feu du despotisme, tomber de Charybde en Scylla, verser du feu sur du feu, rendre le mal pour le mal, aller à travers le feu avec quelqu'un, partager avec lui tous les périls, avoir une haine ardente pour quelqu'un, sauter dans le feu, ne reculer devant aucun danger, frapper dans le feu, faire de vaines tentatives |
2 πυρός, οῦ | blé, froment, grain de blé |
ὑπ-έκπυρος, ος, ον | légèrement enflammé |
ὑπέρ-πυρος, ος, ον | extrêmement enflammé, ardent, qu’on place sur le feu, qu’on brûle |
ὑπό-πυρος, ος, ον | qui fait jaillir du feu |
φιλό-πυρος, ος, ον | qui aime le froment |