πρώϊμος <--TOUS--> πρῴρα


πρωϊνός = matinal

Type Adjectif
Phonétique proinos
Origine Vient de πρωΐ
πρωΐmatinalement
Définitions matinal, du matin, qui appartient au matin

πρωϊνός, ή, όν : Adjectif
EN 1 : at early morning
EN 2 : belonging to the morning, early.
FR 1 : au petit matin
FR 2 : appartenant au matin, tôt.

πρωινός : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
πρωϊνός adjectif sg masculin nom

πρωϊνός de πρωΐ, l'appartenance à l'aube, c-à-d matutinal : matin.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
πρωϊνόνadjectif, accusatif, masculin, singuliermatinal1
πρωϊνόςadjectif, nominatif, masculin, singuliermatinal1



APOCALYPSE 2:28   πρωϊνόν (adjectif, accusatif, masculin, singulier)
comme et moi j'ai pris à côté de le de père de moi, et je donnerai à lui le étoile le matinal.

… comme moi-aussi je me-trouve- [‘] -avoir-reçu d’auprès de mon Père, et je lui donnerai l’Astre du matin.

sicut et ego accepi a Patre meo et dabo illi stellam matutinam


APOCALYPSE 22:16   πρωϊνός (adjectif, nominatif, masculin, singulier)
Moi Iésous je mandai le messager de moi témoigner à vous ceux-ci sur à les à églises. moi je suis la racine et le genre de David, le étoile le brillant le matinal.

Moi, Jésus, j’ai mandé mon Proclamateur vous témoigner ceci sur les Églises. [C’est] moi [qui] suis la racine et la souche-d’engendrement de David, l’astre, celui [qui est] brillant, celui du-matin.

ego Iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus David stella splendida et matutina