Παρμενᾶς <--TOUS--> παροικέω


πάροδος = côté du chemin

Type Nom féminin
Phonétique parodos
Origine Vient de παρά et ὁδός
παράà côté
ὁδόςchemin, chemins, chemin, chemins
Définitions entrée à côté, en passant par, un passage. pendant le passage

πάροδος, ου, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a passing or passage
EN 2 : a passing by or through.
FR 1 : un passage ou un passage
FR 2 : un passage par ou à travers.

πάροδος : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
πάροδος nom sg féminin nom

πάροδος : Anglais : way by -|- Français : par
πάροδος nom sg féminin nom

πάροδος de παρά et de ὁδός, une petite route, c-à-d (activement) une route : voie.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
παρόδῳnom, datif, féminin, singulierà côté du chemin1



1 CORINTHIENS 16:7   παρόδῳ (nom, datif, féminin, singulier)
non je veux car vous à l'instant en à côté du chemin voir, j'espère car temps un quelconque rester sur vers vous si le cas échéant le Maître que permette.

Je ne veux pas en-effet vous voir à-présent dans un chemin-de-traverse. J’espère en-effet demeurer-sur-place quelque temps vers vous, si-le-cas-échéant le Seigneur [le] permet-désormais.

nolo enim vos modo in transitu videre spero enim me aliquantum temporis manere apud vos si Dominus permiserit