Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
---|
διατάσσων | | verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulier | | ordonnant au-travers | | 1 |
διατεταγμένον | | verbe, participe, parfait, passif, accusatif, neutre, singulier | | ayant été ordonné au-travers | | 2 |
διέταξεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | ordonna au-travers | | 2 |
διαταχθέντα | | verbe, participe, aoriste, passif, accusatif, neutre, pluriel | | ayants étés ordonnés au-travers | | 2 |
διετάξατο | | verbe, indicatif, aoriste, moyen, 3e, singulier | | ordonna au-travers | | 1 |
διατεταχέναι | | verbe, infinitif, parfait, actif | | avoir ordonné au-travers | | 1 |
διατεταγμένος | | verbe, participe, parfait, moyen, nominatif, masculin, singulier | | ayant ordonné au-travers | | 1 |
διαταξάμενος | | verbe, participe, aoriste, moyen, nominatif, masculin, singulier | | ayant ordonné au-travers | | 1 |
διατάσσομαι | | verbe, indicatif, présent, moyen, 1e, singulier | | j'ordonne au-travers | | 1 |
διατάξομαι | | verbe, indicatif, futur, moyen, 1e, singulier | | j'ordonnerai au-travers | | 1 |
διέταξα | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | j'ordonnai au-travers | | 1 |
διαταγεὶς | | verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, singulier | | ayant été ordonné au-travers | | 1 |
διεταξάμην | | verbe, indicatif, aoriste, moyen, 1e, singulier | | j'ordonnai au-travers | | 1 |