τραυματίζω <--TOUS--> τράχηλος


τραχηλίζω = exposer de cou

Type Verbe
Phonétique trachelizo
Origine Vient de τράχηλος
τράχηλοςcou
Définitions exposer de cou, découvrir, saisir et tordre le cou ou la gorge. de combattants qui manient ainsi leur antagoniste. courber le cou d'une victime qui doit être tuée, mettre à nu ou exposer en recourbant. découvrir, exposer. mis à nu, à découvert

τραχηλίζω : Verbe
EN 1 : to take by the throat, to overthrow
EN 2 : I am laid bare, laid open.
FR 1 : prendre par la gorge, renverser
FR 2 : Je suis mis à nu, ouvert.

τραχηλίζω : Anglais : bend -|- Français : pliez
τραχηλίζω verbe 1st sg pres ind act

τραχηλίζω de τράχηλος, saisir par la gorge ou le cou, c-à-d exposer le gosier d'une victime pour tuer (généralement, se trouver nu) : ouvert.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
τετραχηλισμέναverbe, participe, parfait, passif, nominatif, neutre, plurielayants étés exposés de cou1



HEBREUX 4:13   τετραχηλισμένα (verbe, participe, parfait, passif, nominatif, neutre, pluriel)
et non est création disparu en devant de lui, tous cependant nus et ayants étés exposés de cou à les à yeux de lui, vers lequel à nous le discours.

Aussi n'est-il pas de créature [qui reste] non-manifestêe au-su-et-au-vu-de lui, cependant que tout [est] nu et exposé-de-cou à ses yeux, vers qui [c'est] à nous [de rendre] raison (= parole).

et non est ulla creatura invisibilis in conspectu eius omnia autem nuda et aperta sunt oculis eius ad quem nobis sermo