εἰ-δὲ-μήγε <--TOUS--> οἶδα


εἶδος = aspect

Type Nom neutre
Phonétique eidos
Origine Vient de οἶδα
οἶδαsavoir
Définitions forme, aspect, face, vue, espèce, l'apparence extérieure, la forme du visage, l'aspect. forme, genre

εἶδος, ους, τό : Nom, Neuter
EN 1 : appearance, fashion, shape, sight
EN 2 : visible form, shape, appearance, outward show, kind, species, class.
FR 1 : apparence, mode, forme, vue
FR 2 : forme visible, forme, apparence, spectacle extérieur, genre, espèce, classe.

εἶδος : Anglais : that which is seen: form, shape -|- Français : ce qui est vu: forme, forme
εἶδος nom sg neut voc

οἶδα : Anglais : to know -|- Français : à savoir
εἶδος particule sg perf act neut nom

εἶδος de εἴδω, une vue, c-à-d forme (littéralement ou au sens figuré) : apparence, mode, forme, vue.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
εἴδειnom, datif, neutre, singulierà aspect1
εἶδοςnom, nominatif, neutre, singulieraspect1
εἶδοςnom, accusatif, neutre, singulieraspect1
εἴδουςnom, génitif, neutre, singulierde aspect2



LUC 3:22   εἴδει (nom, datif, neutre, singulier)
et descendre le esprit le saint à corporel à aspect comme colombe sur lui, et son de voix hors de ciel devenir· toi tu es le fils de moi le aimé, en à toi j'estimai en bien.

...et [pour] l’Esprit de descendre, celui [qui est] saint, [dans] une perception – comme une colombe – sur lui, et [enfin pour] une voix, à-partir-du ciel, d’être-advenue-ainsi : Toi, tu es mon Fils, l’aimé-d’agapè. [C’est] en toi [que] j’ai-mis-mon-estime-favorable.

et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es Filius meus dilectus in te conplacuit mihi


LUC 9:29   εἶδος (nom, nominatif, neutre, singulier)
et devint en à ce prier lui le aspect de le de face de lui autre-différent et le habillement d'himation de lui blanc éclairant dehors.

Et il lui est-advenu-que, dans le-fait-de prier, la perception de sa face [est devenue] différente, et son habillement blanc, fulgurant.

et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgens


JEAN 5:37   εἶδος (nom, accusatif, neutre, singulier)
et le ayant mandé moi père celui-là a témoigné autour de moi. ni son de voix de lui jamais à un moment vous avez écouté ni aspect de lui vous avez vu,

Et celui qui- me -mande, [le] Père, [c’est] celui-là [qui] se-trouve-avoir-témoigné à- mon -sujet. Ni sa voix, vous ne vous-trouvez- jamais [l’] -avoir-écoutée, ni sa perception, vous ne vous-trouvez- [l’] -avoir-vue…

et qui misit me Pater ipse testimonium perhibuit de me neque vocem eius umquam audistis neque speciem eius vidistis


2 CORINTHIENS 5:7   εἴδους (nom, génitif, neutre, singulier)
par de croyance car nous piétinons autour, non par de aspect·

… [c’est] à-travers la foi en-effet [que] nous marchons, non à-travers une perception.

per fidem enim ambulamus et non per speciem


1 TESSALONICIENS 5:22   εἴδους (nom, génitif, neutre, singulier)
au loin de tout de aspect de méchant tenez au loin.

… loin-de toute perception de mauvaises-choses, soyez-au-loin.

ab omni specie mala abstinete vos