φανερῶς <--TOUS--> φανός


φανέρωσις = visibilité

Type Nom féminin
Phonétique fanerosis
Origine Vient de φανερόω
φανερόωapparaître
Définitions visibilité, manifestation, une manifestation

φανέρωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : manifestation
EN 2 : a manifestation, disclosure.
FR 1 : manifestation
FR 2 : une manifestation, une divulgation.

φανέρωσις : Anglais : disclosure, -|- Français : divulgation,
φανέρωσις nom sg féminin nom

φανέρωσις de φανερόω, exposition, c-à-d (au sens figuré) expression, (par l'extension) un bestowment : manifestation.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φανέρωσιςnom, nominatif, féminin, singuliervisibilité1
φανερώσειnom, datif, féminin, singulierà visibilité1



1 CORINTHIENS 12:7   φανέρωσις (nom, nominatif, féminin, singulier)
à chacun cependant est donné la visibilité de le de esprit vers ce supportant.

À chacun cependant est-donnée la manifestation de l’Esprit vers la [chose] qui-est-opportune.

unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem


2 CORINTHIENS 4:2   φανερώσει (nom, datif, féminin, singulier)
mais nous dîmes au loin les cachés de la de honte, ne pas piétinants autour en à astuce ni cependant falsifiants le discours de le de Dieu mais à la à visibilité de la de vérité plaçants debout avec nous-mêmes vers toute conscience de êtres humains en devant de le de Dieu.

… mais nous avons-renoncé-aux [choses] cachées de la honte, ne marchant pas dans une manœuvre-frauduleuse ni ne nous-emparant-par-séduction-de la parole de Dieu mais par la manifestation de la vérité, nous-constituant (= tenant-avec) nous-mêmes vers toute conscience d’Hommes au-su-et-au-vu-de Dieu.

sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum Dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram Deo