ἤτω <--TOUS--> ἦχος


ἠχέω = résonner

Type Verbe
Phonétique echeo
Origine Vient de ἦχος
ἦχοςécho
Définitions résonner,bruit, résonne, résonner. utilisé pour le bruit de la mer

ἠχέω : Verbe
EN 1 : to make a loud noise, to sound
EN 2 : I make a sound, give forth a sound, sound (when struck); I roar (as the sea).
FR 1 : faire un bruit fort, sonner
FR 2 : Je fais un son, je donne un son, un son (lorsqu'il est frappé); Je rugis (comme la mer).

ἠχέω : Anglais : sound, ring, peal -|- Français : son, anneau, peal
ἠχέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

ἠχέω de ἦχος, faire un grand bruit, c-à-d résonner : rugissement, son.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἠχῶνverbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulierrésonnant1



1 CORINTHIENS 13:1   ἠχῶν (verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulier)
Si le cas échéant à les à langues de les de êtres humains que je bavarde et de les de messagers, amour cependant ne pas que j'aie, j'ai devenu cuivre résonnant ou cymbale criant alala.

Si-le-cas-échéant [c’est] par les langues des Hommes [que] je m’adresse, et [par des langues] de Proclamateurs, cependant-qu’un amour-agapè, je n’[en] ai pas, je me-trouve-être-devenu de l’airain donnant-de-l’écho ou une cymbale qui pousse-le-alal.— Sur le alal, cfr. Mc 5,38n.

si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinniens