| Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
|---|
| λυπηθεὶς | | verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, singulier | | ayant été attristé | | 1 |
| ἐλυπήθησαν | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, pluriel | | furent attristé | | 2 |
| λυπούμενος | | verbe, participe, présent, passif, nominatif, masculin, singulier | | étant attristé | | 3 |
| λυπούμενοι | | verbe, participe, présent, passif, nominatif, masculin, pluriel | | étants attristés | | 2 |
| λυπεῖσθαι | | verbe, infinitif, présent, passif | | être attristé | | 2 |
| λυπηθήσεσθε | | verbe, indicatif, futur, passif, 2e, pluriel | | vous serez attristé | | 1 |
| ἐλυπήθη | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier | | fut attristé | | 1 |
| λυπεῖται | | verbe, indicatif, présent, passif, 3e, singulier | | est attristé | | 1 |
| λυπῶ | | verbe, indicatif, présent, actif, 1e, singulier | | j'attriste | | 1 |
| λυπηθῆτε | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 2e, pluriel | | que vous soyez attristé | | 1 |
| λελύπηκεν | | verbe, indicatif, parfait, actif, 3e, singulier | | a attristé | | 2 |
| ἐλύπησα | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | j'attristai | | 1 |
| ἐλύπησεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | attrista | | 1 |
| ἐλυπήθητε | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 2e, pluriel | | vous fûtes attristé | | 3 |
| λυπηθῆναι | | verbe, infinitif, aoriste, passif | | être attristé | | 1 |
| λυπεῖτε | | verbe, impératif, présent, actif, 2e, pluriel | | attristez | | 1 |
| λυπῆσθε | | verbe, subjonctif, présent, passif, 2e, pluriel | | que vous soyez attristé | | 1 |
| λυπηθέντες | | verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, pluriel | | ayants étés attristés | | 1 |