Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
---|
λυπηθεὶς | | verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, singulier | | ayant été attristé | | 1 |
ἐλυπήθησαν | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, pluriel | | furent attristé | | 2 |
λυπούμενος | | verbe, participe, présent, passif, nominatif, masculin, singulier | | étant attristé | | 3 |
λυπούμενοι | | verbe, participe, présent, passif, nominatif, masculin, pluriel | | étants attristés | | 2 |
λυπεῖσθαι | | verbe, infinitif, présent, passif | | être attristé | | 2 |
λυπηθήσεσθε | | verbe, indicatif, futur, passif, 2e, pluriel | | vous serez attristé | | 1 |
ἐλυπήθη | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier | | fut attristé | | 1 |
λυπεῖται | | verbe, indicatif, présent, passif, 3e, singulier | | est attristé | | 1 |
λυπῶ | | verbe, indicatif, présent, actif, 1e, singulier | | j'attriste | | 1 |
λυπηθῆτε | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 2e, pluriel | | que vous soyez attristé | | 1 |
λελύπηκεν | | verbe, indicatif, parfait, actif, 3e, singulier | | a attristé | | 2 |
ἐλύπησα | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | j'attristai | | 1 |
ἐλύπησεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | attrista | | 1 |
ἐλυπήθητε | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 2e, pluriel | | vous fûtes attristé | | 3 |
λυπηθῆναι | | verbe, infinitif, aoriste, passif | | être attristé | | 1 |
λυπεῖτε | | verbe, impératif, présent, actif, 2e, pluriel | | attristez | | 1 |
λυπῆσθε | | verbe, subjonctif, présent, passif, 2e, pluriel | | que vous soyez attristé | | 1 |
λυπηθέντες | | verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, pluriel | | ayants étés attristés | | 1 |